Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Manual de Instrucciones
Guide de l'Utilisateur
Android Powered - 2 Din Multimedia Receiver with Built-in Bluetooth
Android Powered - 2 Din Multimedia Receiver with Built-in Bluetooth
Moteur Android– Multimédia 2 Din Récepteur avec Bluetooth Intégré
DVA6
DVA6
DVA6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rydeen DVA6

  • Página 1 Owner’s Manual DVA6 Manual de Instrucciones DVA6 Guide de l’Utilisateur DVA6 Android Powered - 2 Din Multimedia Receiver with Built-in Bluetooth Android Powered - 2 Din Multimedia Receiver with Built-in Bluetooth Moteur Android– Multimédia 2 Din Récepteur avec Bluetooth Intégré...
  • Página 2: Welcome Statement & Warnings

    • T he DVA6 should not be programmed while driving. The driver can only program the unit while the vehicle is parked in a safe location. • M oving pictures display on the DVA6 screen should not be watched or touched while the vehicle is in motion. • P arking brake safety system should be installed correctly according to the instruction on the owner’s manual. Otherwise, RYDEEN and its retailers are not responsible for any accident caused by improper installation or misuse of the DVA6 unit.
  • Página 3: Technical Support Contact Info

    • THE FOLLOWING INSTRUCTIONS ARE INTENDED FOR AUTHORIZED RYDEEN MOBILE INSTALLERS ONLY • PROFESSIONAL INSTALLATION BY AUTHORIZED RYDEEN RETAILER REQUIRED TO BE COVERED UNDER WARRANTY Technical Support Contact Info If you have other questions about the RYDEEN DVA6, please contact your retailer or Technical Support: • Telephone: 1-877-777-8811 (within USA only) • techdept@rydeenmobile.com • Web Address: www.rydeenmobile.com...
  • Página 4: Precautions

    Thank you for purchasing this product. Never expose this unit, amplifier or speakers Please read through the Owner’s Manual to to moisture or water to prevent electronic learn how to properly operate the DVA6 unit. sparks or fires. After you have finished reading the manual, please keep it in a safe place for future reference.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Precautions Contents Warning Welcome Statement & Warnings ....2 Operate the unit correctly according to the Technical Support Contact Info ....3 instruction manual to prevent unnecessary Precautions ..........4 problems. Control Panel ...........6 Remote Control .........7 CAUTIONS ON HANDLING Basic Operations ........9 This product is a CLASS 1 LASER PRODUCT. Turn On/Off the Power......9 Use of controls or adjustments or performance Mute ............9 of procedures other than those specified Adjust the Volume........9...
  • Página 6: Control Panel

    Control Panel Press [ ] knob (5) to turn on the unit. 1. Remote Sensor 10. Micro SD Card Slot 11. Disc Slot 2. HOME Button Insert the disc with label side facing up. Show main menu 12. Microphone 3. MENU Button (Built in and External Microphone) We recommend to use External Show MENU options Microphone for better Quality. Internal 4. BACK Button Mic.
  • Página 7: Remote Control

    Remote Control 1. Change playing source in sequence 2. Eject the disc 3. Select audio language Show music catalog 4. Display playback information 5. Zoom 6. Select radio band 7. Call out - Outgoing call 8. G o-to search 9. DVD title 10.
  • Página 8: Uninstall Battery

    Remote Control Notes of remote control using 1) Aim the remote control at the remote sensor on the unit. 2) Remove the battery from the remote control or insert a battery insulator if the battery has not been used for a month or longer. 3) DO NOT store the remote control under direct sunlight or in high temperature environment, or it may not function properly.
  • Página 9: Basic Operations

    Basic Operations Turn On/Off the Power When Parking Brake Applied 1. Press the [ VOL ] knob to turn on the unit. 1. I f 'PRK SW' cable is connected to hand The unit will go back to the last source brake switch, the video display of the TFT used prior to the radio being powered off.
  • Página 10: Main Menu

    Main menu Disc Operation Main Menu Insert a Disc Press the [ ] button on the panel to enter Insert a disc into the slot, and the unit will main source menu. change to disc mode automatically. Notes: • P lease confirm whether there is a disc in the unit before you insert another one.
  • Página 11 Disc Operation 6. Next chapter 1. Return to home menu Fast forward (long press) 2. Show more control buttons 7. To enter search menu 3. Previous track Fast backward (long press) 4. Play/Pause 5. Next track Fast forward (long press) 6.
  • Página 12 Disc Operation When viewing a picture, touch the screen (except top left corner) to show control Note: buttons. If you do not select Repeat on, when the entire disc or TITLE playback has finished, the system will stop. If no other control, after 5 minutes the unit will turn into standby mode.
  • Página 13: Radio Operations

    Radio Operations Select One Radio Band Select [Radio] on the main menu to enter radio mode. Touch the [ ] button to select one radio band among FM1, FM2, FM3, AM1 and AM2. Manual Tuning During manual tuning, the frequency will be changed in steps. Touch the [ ] or [ ] button on the...
  • Página 14: Local Seeking

    Radio Operations SD/USB Operations Recall the Stored Stations Using an SD Card 1. Open the card slot cap, insert an SD card Method 1: into the corresponding slot, the unit will load Touch the 1~6 on the left of screen to listen to the files automatically. the preset station of current band. 2. T o remove the card, you should first select another source, in order to avoid damaging Method 2:...
  • Página 15: Video Playback

    SD/USB Operations Select Music by Artist 1. Touch [Artists] on the left of the screen. 2. Touch an artist shown on the list. 3. Select a song to play. Select Music by Album 1. Touch [Albums] on the left of the screen. 2. Touch an album shown on the list. 3.
  • Página 16 SD/USB Operations Gallery Operations 4. Show more control buttons 5. Stop playback 1. Select [Gallery] on the APPS menu. 6. Previous chapter 2. Select one gallery to show the picture list. Fast backward (long press) 7. Play/Pause 8. Next chapter Fast forward (long press) 9. Enter EQ menu 3.
  • Página 17: Bluetooth Operations

    Bluetooth Operations The Bluetooth allows you to utilize your car’s built-in audio system for handsfree wireless mobile phone or music communication. Some Bluetooth mobile phones have the audio features, and some portable audio players support Bluetooth feature. This system can play audio data stored in a Bluetooth audio device.
  • Página 18: Call History

    Bluetooth Operations : Previous track : Play/Pause Call History : Next track Access Call History by touching [ ] button. Bluetooth Settings Touch [ ] button to show Bluetooth setting menu. Then select a number from Dialled/Missed/ Received calls. Bluetooth Audio Streaming What is audio streaming? Audio streaming is a technique for transferring audio data such that it can be processed as a steady and continuous stream.
  • Página 19: Internet

    Internet 3G APN Settings 7. Must setup following options: Name, APN, MCC, MNC. Note: Touch the dialogue box to show keypad, Contact the manufacturer for latest compatible and input your desired name. 3G devices. APN according to the operator to determine. User set the APN to access the internet. 1. I nsert the 3G dongle.
  • Página 20: Wi-Fi Settings

    Internet Wi-Fi Settings Create Wi-Fi Hotspot This unit generally supports the following: User can use the unit to create a personal realtek 8188cu, 8188eu. Wi-Fi hotspot. All your other Wi-Fi enabled devices will then be able to connect to this 1. Connect the WiFi dongle to the unit. hotspot and share the primary internet connection.
  • Página 21: Visit Website

    Internet Other Mode Navigation Operations If your device can’t connect to the Wi-Fi hotspot: To navigate by the unit, simply select the 1. Check the Wi-Fi network. desired navigation application on the main icon will appear on the top left of menu.
  • Página 22: I-Mode (Siri) Function

    Other Mode i-Mode (Siri) Function Google Calendar Configuration 1. Turn on the bluetooth function of both the unit and smartphone. 1. Ensure the network is available, refer to the Make sure the smartphone has internet <Internet>. access (iPhone 4S, iPhone 5, iPhone 5S, 2.
  • Página 23: Delete Gmail Account

    Other Mode Delete Gmail Account If you want to establish a new account, please touch [New]. If you want to use an existing account, 1. Touch [ ] icon on the main menu to please touch [Existing]. enter settings menu, slide down the screen After select “Existing”, input your mail to find "Google".
  • Página 24: System Settings

    System settings WIRELESS & NETWORKS Select [ ] on the main menu to enter settings mode. To setup the wireless configuration, such as Drag up/down to scroll the options. Wi-Fi, VPN, 3G network. * For 3G APN settings, refer to “Internet”. DEVICE To setup the Sound, Display, and Storage, Applications management. PERSONAL To Setup Location services, Security and Video...
  • Página 25: Sound Setting

    Sound setting Select [EQ] on the menu to enter sound setting mode. Touch to select a preset EQ on upper side of the screen from Flat, Pop, User, Techno, Rock, Classic and Jazz. Touch [ ] or [ ] to adjust the level, Center Frequency and Q for Bass/Mid/Treb.
  • Página 26: Device Connections

    Device Connections Notes of connection • This unit is designed to be used in a vehicle with a 12-volt battery and negative grounding. Before installing this unit to a recreational vehicle, a bus, or a truck, make sure the battery voltage is appropriate for this unit to be used, otherwise, have a professionally installed transformer to convert the output voltage to 12V.
  • Página 27 Device Connections Parking Brake Cable Connections Green/White Wire Back Up Camera Connections...
  • Página 28: Wiring Diagram

    Device Connections Wiring Diagram...
  • Página 29: Troubleshooting

    Troubleshooting The following checklist can help you solve the problems which you may encounter when using the unit. Before consulting it, check the connections and follow the instructions in the user manual. Problem Possible cause Solution General Car ignition is not on. Turn your car key in the ignition.
  • Página 30: Specifications

    Specifications General Reference Supply Voltage ..............12V(DC) Operating Voltage Range ............10.5 - 15.8V(DC) Max Operating Current .................15A Grounding System ............ Car Battery Negative Pole Dimensions(WXHXD) ............178X101.5X159mm Weight(main unit) ..................1.9kg Signal Noise Ratio ................≥55dB Usable Sensitivity(S/N=30dB) ............≤15dBμV Frequency Response(-3dB) ............20Hz~7KHz Station Seeking Level ..............
  • Página 31: One Year Limited Warranty

    Rydeen North America Inc. (a manufacturer of “Rydeen” products) warrants this product (DVA6) only to the original purchaser as described following: Warranty Period Rydeen warrants this product for a period of one (1) year from the original purchase date with proof of purchase. Warranty Coverage This warranty covers all defects in material and workmanship except as specified below.
  • Página 32: Fcc Compliance Statement

    FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of the FCC interference limits for Class B digital devices for home or office use. These limits are designed to provide more reasonable protection against harmful interference in a residential installation and are more stringent than “outdoor” requirements.
  • Página 33: Bienvenido Declaracion Y Advertencias

    Antes de realizar cualquier maniobra (por ejemplo, un cambio de sentido o de un giro a la izquierda) sugeridas por el sistema DVA6, por favor asegúrese de que tal maniobra se puede realizar legalmente y de forma segura. No siga las sugerencias de ruta que usted o su vehículo podrían poner en una situación potencialmente peligrosa o ilegal.
  • Página 34: Infomacion De Contacto De Soporte Tencio

    • N O use ningún objeto afilado para manejar la pantalla de pantalla táctil de la unidad. Una fuerza excesiva podría dañar la pantalla LCD. • M antenga la unidad de DVA6 fuera del alcance de los niños. Piezas desmontables (para tarjetas de memoria microSD) pueden ser un peligro de asfixia. • L a unidad no es impermeable DVA6. Evite exponerlo a la lluvia u otras formas de humedad excesiva.
  • Página 35: Precauciones

    DVA6. Una vez que haya terminado de leer el manual, guárdelo en un lugar seguro para futuras consultas. Sólo conecte la unidad a una fuente de alimentación de 12 voltios con tierra negativa...
  • Página 36 Precauciones Contenido Advertencia Bienvenido Declaracion y advertencias ..33 Utilice la unidad correctamente de acuerdo Infomacion de contacto de Soporte Tencio ..34 con el manual de instrucciones para evitar Precauciones ..........35 problemas innecesarios. Panel de Control ........37 Control Remoto ........38 PRECAUCIONES DE MANEJO Operacione Basicas ......40 Este producto es un PRODUCTO LÁSER Encender / Apagar el Poder ....40 DE CLASE 1. El uso de controles o ajustes Mudo .............40 o la realización de procedimientos distintos...
  • Página 37: Panel De Control

    Panel de Control Prensa [ ] botón (5) para encender el equipo. 1. Sensor Remoto 11. Disc Ranura I nserte el disco con etiqueta mirando 2. HOME Botón hacia arriba. Mostrar menú principal 12. M icrófono (Construido en micrófono y 3. MENÚ Botón externo micrófono) Mostrar opciones MENÚ We recommend to use External Microphone for better Quality. Internal 4. Botón VOLVER Mic. is just for urgent use, in case of Regresar al menú anterior. External Mic. broken. 5. Perilla de VOL 13. Expulsar > P ower "ON" / "Modo de espera" (Prensa) Expulsar disco (cuando se inserta el >...
  • Página 38: Control Remoto

    Control Remoto 1. C ambiar fuente de reproducción en secuencia Expulsar el disco Seleccione el idioma de audio Mostrar catálogo de música 4. Información de reproducción de pantalla Ampliar Seleccione la banda de radio Diga en voz alta - Llamada saliente 8. Ir a buscar 9. Título de DVD 10. La repetición de reproducción 11. Menú Configuración 12.
  • Página 39: Instale La Batería

    Control Remoto Notas de control remoto utilizando 1) Apunte el control remoto hacia el sensor remoto de la unidad. 2) Retire la batería del mando a distancia o insertar un aislante de la batería si la batería no se ha utilizado durante un mes o más. 3) No guarde el mando a distancia bajo la luz solar directa o en un ambiente de alta temperatura, o puede no funcionar correctamente.
  • Página 40: Operacione Basicas

    Operacione Basicas Encender / Apagar el Poder Cuando Freno de estacionamiento Aplicado 1. P ulse el mando [VOL] para encender la unidad. 1. S i el cable “PRK SW” está conectado al La unidad volverá a la última fuente interruptor del freno de mano, la pantalla utilizada antes de la radio está...
  • Página 41: Menu Principal

    Menu Principal Operacion Disco Menú Principal Inserte un Disco Pulse el botón [ ] en el panel para acceder Inserte un disco en la ranura, y la unidad al menú principal fuente. c a m b i a r á a l m o d o d e d i s c o d e f o r m a automática.
  • Página 42: Reproducción Disco Mixto

    Operacion Disco 5. Jauga / Pausa 1. Regreso al menú de inicio 6. Capítulo suguiente 2. Mostrar más botones de control Avance rápido (persa larga) 3. Pista Anterior 7. Para entrar en el menú de búsqueda Retroceso rápido (pulsación larga) 4. Reproducción / Pausa 5. Pista siguiente Avance rápido (pulsación larga) 6.
  • Página 43: Detener La Reproducción Temporal

    Operacion Disco Cuando vea una fotografía, toque la pantalla • E l ajuste predeterminado es off. (excepto la esquina superior izquierda) para mostrar los botones de control. Nota: Si no selecciona Repetir, cuando toda la reproducción del disco o título ha terminado, el sistema se detendrá. Si ningún otro control, después de 5 minutos la unidad se convertirá...
  • Página 44: Operationes De La Radio

    Operationes de la radio Seleccione un Radio Band Seleccione [Radio] en el menú principal para acceder al modo de radio. Toque el botón [ ] para seleccionar una banda de radio entre FM1, FM2, FM3, AM1 y AM2. Sintonía Manual Durante la sintonización manual, la frecuencia cambiará en pasos. Toque la [ ] o [ ] botón en la barra de operación para sintonizar una emisora menor / mayor. Sintonización automática 1. Regreso al menú de inicio 2.
  • Página 45: Búsqueda Local

    Operationes de La Radio Operation de SD/USB Recall the Stored Stations Uso de una tarjeta SD 1. Abra la tapa de la ranura de la tarjeta, Método 1: i n s e r t e u n a t a r j e t a S D e n l a r a n u r a Toque el 1 ~ 6 a la izquierda de la pantalla correspondiente, la unidad se cargue los para escuchar la emisora de la banda actual.
  • Página 46: Seleccione Música Por Nombre De Canción

    Operation de SD/USB Seleccionar música por artista 1. Toque [Artist] a la izquierda de la pantalla. 2. Toque un artista que aparece en la lista. 3. Seleccione una canción para reproducirla. Seleccionar música por álbum 1. T oque [Albums] a la izquierda de la pantalla. 2. Toque un álbum que aparece en la lista. 3. Seleccione una canción para reproducirla. 9. Vuelva al menú de inicio Seleccione Música por 10. Menú Mostrar lista nombre de canción...
  • Página 47: Operaciones De Galería

    Operation de SD/USB Operaciones de Galería 4. Mostrar más botones de control 5. Detener la reproducción 1. 1. Seleccione [Gallery] en el menú APPS. 6. Capítulo anterior 2. Seleccione una galería para mostrar la lista Retroceso rápido (pulsación larga) de imágenes. 7. Reproducción / Pausa 8. Capítulo siguiente Avance rápido (pulsación larga) 9. Entre en el menú EQ 3. Toque para poder verla.
  • Página 48: Operaciones De Bluethooth

    Operaciones de Bluethooth El Bluetooth le permite utilizar su coche O toca [ ] botón en la pantalla para s i s t e m a i n t e g r a d o d e a u d i o p a r a l a buscar dispositivos Bluetooth móviles.
  • Página 49: Operacciones Bluetooth

    Operacciones Bluetooth LLamada de Phonebook PRECAUCIONES Por favor, evite usar el teléfono móvil 1. T oca [ ] botón para mostrar la guía conectado mientras la transmisión de telefónica. audio, ya que esto puede causar ruido 2. Seleccione un número para seleccionar y o el sonido para cortar y salir en la tocar [ ] botón para llamar fuera.
  • Página 50: Internet

    Internet 3G APN Ajustes 7. Debe configurar las siguientes opciones: Name, APN, MCC, MNC. Nota: T oque el cuadro de diálogo para mostrar Póngase en contacto con el fabricante para el teclado, y de entrada el nombre que los últimos dispositivos 3G compatibles. quieras APN de acuerdo con el operador para Conjunto de usuarios de la APN para acceder determinar.
  • Página 51: Configuración De Wi-Fi

    Internet Configuración de Wi-Fi Crear Wi-Fi Hotspot Esta unidad apoya en general la siguiente: El usuario puede utilizar la unidad para crear 8188cu realtek, 8188eu. un punto de acceso Wi-Fi personal. Todo su otra Wi-Fi habilitado dispositivos serán 1. C onecte el dongle WiFi a la unidad. Toque entonces capaces de conectarse a este punto de acceso y compartir la conexión a internet el [ ] icon on the main menu para entrar primaria.
  • Página 52: Visite El Sitio Web

    Internet Otro Modo Operaciones de Navegación Si el dispositivo no se puede conectar al punto de acceso Wi-Fi: Para navegar por la unidad, sólo tiene que 1. Check the Wi-Fi network. seleccionar el programa de navegación que icono aparecerá en la parte desee en el menú principal. A continuación, superior izquierda de la pantalla después desplácese por la pantalla táctil.
  • Página 53: I-Mode (Siri) Función

    Otro Modo i-Mode (Siri) Función Google Calendar Configuration 1. A ctive la función Bluetooth de la unidad y el teléfono inteligente. 1. Asegúrese de que la red está disponible, Asegúrese de que el smartphone tiene consulte la <Internet>. acceso a Internet (iPhone 4S, iPhone 5, 2. T oque [ ] icono en el menú principal, iPhone 5S, IPA, Samsung Galaxy, etc.) seleccione [DATE and TIME] en el menú de 2. Encienda el ‘Siri’ aplicación de iPhone / configuracion, una continuacion, establecer iPad o aplicación ‘Talk Asistente’ de los hora local correcta.
  • Página 54: Eliminar Cuenta Gmail

    Otro Modo Eliminar cuenta Gmail Si desea establecer una nueva cuenta, please touch [New]. Si desea utilizar una cuenta existente, por 1. T oque [ ] icono en el menú principal favor pulse [existente]. para acceder al menú de configuración, D espués de seleccionar "existente", se deslizan por la pantalla para encontrar la entrada de su cuenta de correo y "Google".
  • Página 55: Ajustes Del Sistems

    Ajustes del sistems Ganancia de entrada Seleccione [ ] en el menú principal para Elija el volumen de entrada de ganancia de entrar en el modo de configuración. cada fuente. Conexiones inalámbricas y redes Para configurar la configuración inalámbrica, como Wi-Fi, VPN, la red 3G. * Para la configuración 3G APN, consulte "Internet". COCHE APARATO Vídeo O pción de entrada de vídeo: Seleccione el...
  • Página 56: Ajustes De Sonido

    Ajustes de sonido Seleccione [EQ] en el menú para acceder al modo de ajuste de sonido. Toque para seleccionar un ecualizador preajustado en la parte superior de la pantalla del Flat, Pop, Usuario, Techno, Rock, Clásica y Jazz. Toque [ ] or [ ] para ajustar el nivel, la frecuencia central y el Q de bajo / medio / Treb.
  • Página 57: Conexiones Del Dispositivo

    Conexiones del dispositivo Notas de connecion • E sta unidad está diseñada para ser utilizada en un vehículo con una batería de 12 voltios y con conexión a tierra. Antes de instalar esta unidad en un vehículo recreativo, un autobús o un camión, asegúrese de que el voltaje de la batería es adecuada para esta unidad que se utilizará, en caso contrario, tiene un transformador instalado por un profesional para convertir la tensión de salida de 12V.
  • Página 58: Conexion Del Freno De Estacionamiento

    Conexiones del dispositivo Conexion del freno de estacionamiento Plomo de freno Alambre Blanco Y Verde Batteria Luz de freno Marco de coche Interruptor del freno de estacionamiento Retroceder Conexiones de la cámara Luz de conducción inversan Marco de coche Cable Rosa Vista trasera de la cámara de video Batteria Marco de coche Caja de cambios...
  • Página 59: Diagrama De Cableado

    Conexiones del dispositivo Diagrama de cableado...
  • Página 60: Solucion De Problemas

    Solucion de problemas La siguiente lista puede ayudarle a solucionar los problemas que puedan surgir al usar la unidad. Antes de consultarla, revise las conexiones y siga las instrucciones del manual de usuario. Problema Causa posible Solución General Ignición del coche no está Gire la llave del coche en la ignición. encendido.
  • Página 61: Especificaciones

    Especificaciones General Referencia Voltaje de alimentación ............12V(DC) Rango de voltaje de funcionamiento ........10.5 - 15.8V(DC) Corriente máxima de funcionamiento ............15A Sistema de puesta a tierra........ Batería de coche polo negativo Dimensiones (WXHXD) ............178X101.5X159mm Peso (unidad principal) ................1.9kg Relación Señal Ruido ................≥55dB Sensibilidad utilizable (S/N=30dB) ...........≤15dBμV Respuesta de frecuencia (-3dB) ............20Hz~7KHz Nivel estación Buscando por ............20~28dBμV Distorsión....................
  • Página 62: Un Ano De Garantia Limitada

    Un ano de garantia limitada Rydeen North America Inc. (fabricante de productos “Rydeen”) garantiza este producto (DVA6) sólo al comprador original tal como se describe siguiente: Período de Garantía Rydeen garantiza este producto por un período de un (1) año desde la fecha de compra original con el comprobante de compra. Cobertura de la Garantía Esta garantía cubre todos los defectos de material y mano de obra, excepto como se especifica a continuación.
  • Página 63: Delclaracio De Conformidad De La Fcc

    Delclaracio de conformidad de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de los límites de interferencia FCC para dispositivos digitales de Clase B para uso en el hogar o la oficina. Estos límites están diseñados para proporcionar una mayor protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial y son más estrictos que los requisitos para el “exterior”.
  • Página 64: Introduction & Mises En Garde

    • Éviter de placer un téléphone cellulaire ou un émetteur sans fil près de l’antenne GPS, car leur signal pourrait amoindrir ou interférer avec le signal GPS reçu par le DVA6 et ainsi en diminuer ses performances.
  • Página 65: Avertissements

    • Garder le DVA6 hors de portée des petits enfants. Les pièces amovibles (carte Micro SD) peuvent engendrer un risque d’étouffement. • L’appareil DVA6 N’EST PAS À L’ÉPREUVE DE L’EAU. Éviter de l’exposer à la pluie ou autre forme d’humidité excessive. Les dommages causés par l’eau ne sont pas couverts par la garantie.
  • Página 66: Mises En Garde

    - p a r l e u r s à servir correctement de l’appareil DVA6. Une l’humidité ou l’eau dans le but de prévenir fois que vous aurez terminé...
  • Página 67 Précautions Contenus Avertissement Introduction & Mises en Garde .....64 Faire fonctionner l’appareil correctement de la Info pour Support Technique ....65 manière décrite dans ce guide préviendra tout Mises en Garde ........66 problème non nécessaire. Panneau de Contrôle ......68 Télcommande .........69 MANIPULER AVEC SOINS Ceci est un produit LASER CLASSE 1. Opérations de Base ........71 L’utilisation des contrôles ou ajustements ou Allumer / Éteindre .........71 effectuer des procédures autres que celles Muet ............71...
  • Página 68: Panneau De Contrôle

    Panneau de Contrôle Appuyer sur la touche (5) [ ] pour allumer l’appareil. 1. Capteur Télécommande 10. Fente pour Carte Micro SD 2. Appuyer ACCUEIL (HOME) 11. Fente pour Disque Affiche le menu principal Insérer l’étiquette vers le haut. 3. Appuyere MENU 12. Microphone (Microphone Intégré et Externe) Affiche les options MENU Nous recommandons l’usage d’un Microphone Externe pour une meilleure 4. Appuyer ARRIÈRE (BACK) Retour au MENU précédent.
  • Página 69: Télcommande

    Télcommande 1. Change en séquence la source de lecture 2. Éjecte le disque 3. Sélectionne la langue audio Affiche le catalogue musical 4. Affiche l’information de lecture 5. Zoom 6. Sélectionne la bande radio 7. Appeler – Appel Sortant 8. Recherche Go-to 9.
  • Página 70: Télécommande

    Télécommande Remarques sur l’utilisation de la télécommande 1) Pointer la télécommande vers le capteur sur l’appareil. 2) Retirer la pile de la télécommande ou installer un isolateur de pile si cette dernière n’a pas été utilisée depuis plus d’un mois. 3) NE PAS entreposer la télécommande sous les rayons directs du soleil ou dans un environnement à...
  • Página 71: Opérations De Base

    Opérations de Base Allumer / Éteindre Lorsque le Frein à Main est Engagé 1. Appuyer sur le bouton [ VOL ] pour allumer l’appareil. 1. Si le fil ‘PRK SW’ est raccordé au frein L’appareil retournera à la dernière source à main, l’affichage vidéo de l’écran TFT utilisée avant d’être éteinte.
  • Página 72: Menu Principal

    Menu Principal Fonction Disque Menu Principal Insérer un Disque Appuyer sur la touche [ ] sur le panneau Insérer un disque dans la fente, l’appareil changera au mode disque automatiquement. pour accéder au menu principal de source. Remarques: • Veuillez vérifier s’il y a déjà un disque dans l’appareil avant d’en insérer un nouveau.
  • Página 73 Fonction Disque 5. Lecture/Pause 1. Retour au menu accueil 6. Prochain chapitre 2. Afficher plus de touches de contrôles Avance rapide (appuyer longuement) 3. Piste précédente 7. Pour accéder au menu recherche Recul rapide (appuyer longuement) 4. Lecture/Pause 5. Prochaine piste Avance rapide (appuyer longuement) 6.
  • Página 74 Fonction Disque Lorsque vous visionnez un film, appuyer sur Remarque: l’écran (sauf le coin supérieur gauhe) pour Si vous ne choisissez Répétition Allumée, afficher les touches de contrôles. lorsque le disque entier ou lecture de TITRE st terminée, le système arrêtera. Si aucune action n’est prise.
  • Página 75: Fonctionnement Radio

    Fonctionnement Radio Choisir Bande Radio Choisir [Radio] sur le menu principal pour accéder au mode radio. Appuyer la touche [ ] pour choisir la bande radio parmi FM1, FM2, FM3, AM1 et AM2. Syntonisation Manuelle Pendant la syntonisation manuelle, la fréquence changera par incréments. Appuyer la touche [ ] ou [ ] sur la barre...
  • Página 76: Fonctionnement Sd/Usb

    Fonctionnement Radio Fonctionnement SD/USB Utilisation de Carte SD 3. Appuyer sur le côté supérieur gauche pour sorti 1. S o u l e v e r l e c a p u c h o n d e l a f e n t e , i n s é...
  • Página 77 Fonctionnement SD/USB Choisir Musique par Artiste 1. Appuyer [Artists] à la gauche de l’écran. 2. Appuyer sur un artiste parmi la liste. 3. Choisir une chanson à jouer. Choisir Musique par Album 1. Appuyer [Albums] à la gauche de l’écran. 2. Appuyer sur un album parmi la liste. 3.
  • Página 78: Utiliser Un Téléphone Mobile Androïde Comme Stockage

    Fonctionnement SD/USB Fonctionnement Galerie 5. Arrêter la lecture 6. Chapitre précédent 1. Choisir [Gallery] dans le menu APPS Recul rapide (appuyer longuement)) 2. Choisir une galerie pour afficher sa liste de 7. Lecture/Pause photos. 8. Prochain chapitre Avance rapide (appuyer longuement)) 9.
  • Página 79: Fonctionnement Bluetooth

    Fonctionnement Bluetooth Le Bluetooth vous permet d’utiliser le système audio de l’auto pour une conversation ou transfert musical sans fil. Certains téléphones mobiles possèdent la fonction audio, et certains lecteurs audio portables soutiennent la fonction Bluetooth. Ce système peut jouer des données audio stockées dans un appareil audio Bluetooth.
  • Página 80: Réglages Bluetooth

    Fonctionnement Bluetooth Appel à Partir du Carnet CAUTION d’Adresse Veuillez éviter d’utiliser votre téléphone mobile durant la transfert audio, car ceci 1. Appuyer la touche [ ] pour afficher le peut engendrer du bruit ou la rupture du carnet d’adresse son durant la lecture. 2. Choisir un numéro et appuyer la touche L e t r a n s f e r t a u d i o p o u r r a i t o u n o n ] pour appeler.
  • Página 81: Internet

    Internet Réglages 3G APN 7. Vous devez configurer les options suivantes: Nom, APN, MCC, MNC. Remarque: Appuyer la boîte dialogue pour afficher le Contacter le manufacturier pour les appareils clavier, entrer le nom que vous désirez. compatibles 3G les plus récents. APN à déterminer selon l’opérateur. Réglage APN pour accéder à...
  • Página 82: Réglages Wi-Fi

    Internet Réglages Wi-Fi Créer un Hotspot Wi-Fi Cet appareil supporte normalement: realtek L’utilisateur peut se servir de l’appareil pour 8188cu, 8188eu. créer un Hotspot Wi-Fi personnel. Tout vos autres appareils Wi-Fi pourront alors 1. Raccorder la clé WiFi à l’appareil. Appuyer se raccorder à ce hotspot et partager la connexion internet.
  • Página 83: Surfer Sites Internet

    Internet Autre Mode Fonctionnement Navigation Si votre appareil ne peut se raccorder au hotspot Wi-Fi : Pour naviguer avec l’appareil, simplement 1. Vérifier le réseau Wi-Fi. choisir l’application navigation voulue sur le L’icône apparait dans le coin supérieur menu principal. Ensuite, naviguer en utilisant droit de l’écran une fois qu’il est bien l’écran tactile.
  • Página 84: Fonction I-Mode (Siri)

    Autre Mode Fonction i-Mode (Siri) Configuration Calendrier Google 1. Allumer la fonction Bluetooth sur l’appareil et le téléphone intelligent. 1. Assurez-vous que le réseau soit disponible, Assurez-vous que le téléphone intelligent vous référer à <Internet>. ait un accès internet (iPhone 4S, iPhone 5, 2.
  • Página 85: Supprimer Compte Gmail

    Autre Mode Supprimer Compte Gmail Si vous désirez établir un nouveau compte, veuillez appuyer [New]. Si vous désirez utiliser un compte déjà 1. Appuyer l’icône [ ] sur le menu principal créé, veuillez appuyer [Existing]. pour accéder au menu réglages, glisser Après avoir choisi “Existing“, entrer votre l’écran vers le bas pour trouver "Google".
  • Página 86: Réglages Système

    Réglages Système Niveau Entrée Choisir [ ] sur le menu principal pour Choisir le niveau de volume pour chaque accéder au mode réglages. Glisser haut/bas source. pour balayer les options. SANS FIL ET RÉSEAU Pour régler la configuration sans fil, telle que Wi-Fi, VPN, réseau 3G.
  • Página 87: Réglages Du Son

    Réglages du Son Choisir [EQ] sur le menu pour accéder au mode réglage du son. Appuyer pour choisir un préréglage EQ sur le haut du côté de l’écran de Flat, Pop, User, Techno, Rock, Classic et Jazz. Appuyer [ ] ou [ ] pour ajuster le Niveau, la Fréquence Centrale et Q pour Bass/Mid/Treb.
  • Página 88: Raccordements De L'APpareil

    Raccordements de l’Appareil Remarques sur les Connexions • Cet appareil est conçu pour fonctionner dans un véhicule avec une pile 12-volts et une mise à la masse négative. Avant d’installer dans véhicule récréatif, un autobus ou un camion, assurez- vous que le voltage de la pile est approprié pour fonctionner avec cet appareil, sinon, consultez un professionnel pour installer un transformateur pour convertir la sortie à...
  • Página 89: Raccordement De L'APpareil

    Raccordement de l’Appareil Connexions Câble Frein à Main Fil du Frein à Main Fil Vert/Blanc Pile Lumière à Frein Châssis de l’Auto Interrupteur Frein à Main Connexions Caméra de Vision Arrière Lumière de feux de Recul Châssis de l’Auto Fil Rose Fil Caméra de Vision Arrière Pile Châssis de l’Auto...
  • Página 90: Diagramme De Filage

    Raccordement de l’Appareil Diagramme de Filage...
  • Página 91: Aide

    Aide La liste de vérification suivante peut vous aider à résoudre certains problèmes que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation de cet appareil. Avant de la consulter, vérifier les connexions et suivre les instructions dans ce guide d’utilisateur. Problème Cause probable Solution Général L’ignition de l’auto n’est pas...
  • Página 92: Spécifications

    Spécifications Général Référence de Tension d’Alimentation........... 12V(DC) Plage de Tension de Fonctionnement ........10.5 - 15.8V(DC) Courant Max. de Fonctionnement ..............15A Système de Mise à la Terre......Borne Négative de la Pile de l’Auto Dimensions(LxHxP) ............178X101.5X159mm Poids(appareil principal) ................1.9kg Rapport Signal Bruit ................
  • Página 93: Garantie Limitée D'UN An

    Rydeen North America Inc. (un manufacturier des produits “Rydeen”) garantit ce produit (DVA6) seulement à l’acheteur original selon ce qui est décrit ci-bas: Période de Garantie Rydeen garantit ce produit pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat avec facture à l’appui. Couverture de la Garantie Cette garantie couvre tout défaut de manufacture et de main-d’oeuvre sauf pource qui est spécifié...
  • Página 94: Déclaration De Conformité Fcc

    Déclaration de Conformité FCC Cet appareil est conforme à la Section 15 de la limite des interférences FCC pour appareil numérique Classe B pour usage à la maison ou au bureau. Ces limites sont conçues dans le but de fournir une protection plus raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle et sont plus contraignantes que les exigences pour ‘’l’extérieur’’.
  • Página 96 Fax: 1-310-943-3778 Copyright © 2013 Rydeen North America Inc. All Rights Reserved. RYDEEN ® is a registered trademark of Rydeen North America Inc. These materials are protected by copyright law and international treaties. Any unauthorized use, reproduction or distribution of these materials, or any portion herein, will result in severe civil and criminal penalties and fines. Violators will be prosecuted to the fullest extent of the law.

Tabla de contenido