1a
english
a. Power cable selection
Use 3 x 1,5 mm
2
or 3 x 4 mm
conductors and an outer diameter between 7,8
and 12,5 mm. Alternatively use a Raychem supplied
power cable such as C-150-PC
(3 x 4 mm
2
high temperature resistant power cable with
silicone rubber outer jacket) or other power cables that
fulfill the dimensional specifications and the maximum
temperature of the pipe.
note: Possible to use an armoured power cable with
3 cores. Earthing of the armour to be done at the power
supply site eg. at the junction box.
The performance and dimensions of the power cable,
taking into account the manufacturer's specification,
must be selected in accordance with the thermal, elec-
trical and mechanical requirements of the application.
DeuTsCh
a. anschlußleitung
Verwenden Sie eine flexible Leitung 3 x
1,5 mm
2
oder 3 x 4 mm
ser zwischen 7,8 und 12,5 mm.
Sie können die Raychem-Leitung C-150-PC
( 3x 4 mm
2
wärmebeständiges Silikonkabel) oder jede
andere Leitung verwenden, welche die Anforderungen
hinsichtlich der Abmessungen und der maximalen
Rohrtemperatur erfüllt.
Bemerkung:
Auch armierte dreiadrige Kabel können verwendet
werden. Die Schirmung sollte an der Einspeisungsseite,
z.B. am Anschlußkasten aufgelegt werden. Qualität und
Leiterquerschnitt der Anschlußleitung sind - unter
Beachtung der einschlägigen Bestimmungen sowie der
Herstellerangaben - entsprechend den thermischen,
elektrischen und mechanischen Anforderungen
im Einsatzbereich auswählen.
FranÇais
a.sélection du câble d'alimentation
Utiliser un câble multibrin de 3 x 1,5 mm
2
3 x 4 mm
et de diamètre compris entre 7,8 et 12,5 mm.
Vous pouvez aussi utiliser un câble d'alimentation
Raychem tel que le C-15O-PC (câble 3 x 4 mm
aux hautes températures avec gaine extérieure en
silicone) ou d'autres câbles répondant aux spécifications
de dimensions et de température maximale de la tuyaute-
rie.
note: Il est également possible d'utiliser un câble blindé
à 3 conducteurs. La mise à la terre du blindage devra
être faite au niveau de l'alimentation électrique, par
exemple au niveau de la boîte de jonction. Les perfor-
mances
et dimensions du câble d'alimentation, en prenant en
compte les spécifications du fabricant, doivent être
sélectionnées en fonction des diverses contraintes :
min 3 x 1.5 mm
2
max 3 x 4 mm
2
2
cable with stranded
2
mit einem äußeren Durchmes-
2
ou
2
min Ø =7.8 mm
max Ø =12.5 mm
thermiques, électriques et mécaniques de l'application.
neDerlanDs
a. Keuze van de voedingskabel
Gebruik hiervoor een 3 x 1,5 mm
bel met geslagen geleiders en met een buitendiameter
tussen 7,8 en 12,5 mm. Als alternatief kan de Raychem
C-150-PC
voedingskabel (3 x 4 mm
voedingskabel) of ieder ander type voedingskabel ge-
bruikt worden, mits deze voldoet aan de specificaties
van
de afmetingen en maximale temperaturen van de pijp.
opmerking: Het is ook mogelijk 3-aderige gearmeerde
voedingskabels te gebruiken. Aarding van de armering
dient
te geschieden aan de voedingszijde, bijv. bij de aanslu-
itdoos.
De kwaliteit en afmetingen van de voedingskabel, re-
kening
houdend met de specificaties van de fabrikant, moeten
in overeenstemming met de thermische, elektrische
en mechanische eisen van de toepassing gekozen
worden.
norsK
a. Valg av tilførselskabel
For 3 x 1,5 mm
ledere g en yttre diameter mellom 7,8 og 12,5 mm. Det
er mulig å bruke Raychem tilførselskabel C-150-PC (3 x
4 mm
2
med
høytemperaturbestandig silikon yttre kappe) eller andre
tilførselskabler som tilfredstiller dimensjonene og ma-
ximum temperaturen på røret.
merk: Det er mulig å bruke armerte tilførselkabler med
3 ledere. Jording av armerin g skal gjøres på tilfør-
selssiden, f.eks. i koblingsboksen.
Produsentens spesifikasjon for utførelse og dimmensjon
må tas i betraktning i forhold til bruksaplikasjon.
sVensKa
a. Val av matarkabel
Använd 3 x 1,5 mm
ledare och med en ytterdiameter mellan 7,8 och 12,5
résistant
mm.
Alternativt kan användas matarkabel C-150-PC (3 x 4
mm
2
högtemperaturresistent kabel med yttermantel av
silikongummi) som Raychem levererar eller annan ma-
tarkabel som möter kraven på dimensionerna och på max
rörtemperaturen.
observera: Det är möjligt att använda en armerad 3-le-
dar kabel. Jordning av armeringen görs på matarsidan
t.ex.
i kopplingslådan. Prestandan och dimensionerna
av matarkabeln väljs med hänsyn till applikationens
termiska, elektriska och mekaniska krav.
2
of een 3 x 4 mm
2
hoge temperatuursbestendige
2
eller 3 x 4 mm
2
kabel med flertrådet
2
eller 3 x 4 mm
2
kabel med flertrådig
2
ka-