Ocultar thumbs Ver también para EN 358:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bacou-Dalloz EN 358

  • Página 2 INDIVIDUAL PROTECTIVE EQUIPMENT DESCRIPTION CARD FICHE DESCRIPTIVE D’EQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Serial number Reference de série Référence Manufacturing Year Purchase Date Année de fabrication Date d’achat Equipment assigned to Date of first use Mise en service Equipement attribué à PRÜFUNG - CONTROLE - VERIFICHE - VERIFICACIONES - VERIFICAÇÃO TARKASTUKSET - EFTERSYN - KONTROLL - KONTROLL UTFØRT - Date Relevant organization or person...
  • Página 3: Inspection Sheet

    P. 0 2 - 0 3 English P. 0 4 - 0 5 Français P. 0 6 - 0 7 Deutsch P. 0 8 - 0 9 Español P. 1 0 - 11 Português P. 1 2 - 1 3 Nederlands P.
  • Página 4: Important Points

    WORK POSITIONING BELT & POSITIONING LANYARD IMPORTANT POINTS - The adjustable lanyard: ATTENTION INSTRUCTIONS FOR USE AND UPKEEP - The belt:...
  • Página 5: Maintenance And Storage

    MAINTENANCE AND STORAGE CARABINER ATTENTION : TRANSPORT MEANINGS OF MARKINGS...
  • Página 6: Remarques Importantes

    CEINTURE DE MAINTIEN AU TRAVAIL ET LONGE DE MAINTIEN - Ceinture : REMARQUES IMPORTANTES - Longe réglable : UTILISATION ATTENTION NOTICE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN...
  • Página 7 EST ESSENTIEL, POUR DES RAISONS DE IMPORTANT SÉCURITÉ, DE LE RETOURNER POUR VÉRIFICATION. TRANSPORT SIGNIFICATION DU MARQUAGE ENTRETIEN ET STOCKAGE MOUSQUETON Connecteur Conforme à la Norme EN 362 Lorsque le mousqueton sert à se fixer à un point d’ancrage, vérifiez que le point d’ancra- ge : AU MOMENT DE LA CONNEXION DU MOUSQUETON,...
  • Página 8: Wichtige Hinweise

    ARBEITSHALTEGURT UND HALTESEIL -Haltegurt : WICHTIGE HINWEISE GEBRAUCH GEBRAUCHS- UND WARTUNGSHINWEISE...
  • Página 9: Wartung Und Lagerung

    TRANSPORT BEDEUTUNG DER MARKIERUNG WARTUNG UND LAGERUNG KARABINER BEI ANSCHLUSS DES KARABINERS DARAUF ACHTEN, DASS SCHLIESSSYSTEM KORREKT EINRASTET. ACHTUNG...
  • Página 10: Observaciones Importantes

    -cinturón : CINTURÓN DE MANTENIMIENTO EN EL TRABAJO Y CORREA DE SUJECIÓN AJUSTABLE OBSERVACIONES IMPORTANTES Correa ajustable: UTILIZACIÓN INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN Y DE MANTENIMIENTO...
  • Página 11: Significacion Del Marcado

    SIGNIFICACION DEL MARCADO MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO MOSQUETÓN Conector conforme a la norma EN 362 Cuando el mosquetón sirve para ser fijado a un punto de anclaje, verificar que éste último: CONECTAR MOSQUETÓN, VERIFICAR QUE EL SISTEMA DE BLOQUEO ESTÉ SITIO. ATENCIÓN: El mosquetón es un elemento esencial de seguridad.
  • Página 12 CINTO DE MANUTENÇÃO NO TRABALHOE LONGE DE MANUTENÇÃO REGULÁVEL INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E Conformes à norma EN 358 DE MANUTENÇÃO NOTAS IMPORTANTES - cinto : - Longe regulável : UTILIZAÇÃO...
  • Página 13 MOSQUETÃO Recomendações importantes : Conexão Conforme a Norma EN 362. Quando o mosquetão serve para se fixar a um ponto de ancoragem, verifique se o ponto de ancoragem: MOMENTO CONEXÃO MOSQUETÃO, VERIFICAR SE O SISTEMA DE BLOQUEIO ESTÁ INSTALADO CORRECTAMENTE. ATENÇÃO: O mosquetão é...
  • Página 14: Belangrijke Aanwijzingen

    DRAAGGORDEL REGELBARE DRAAGRIEM Conform met norm EN 358 BELANGRIJKE AANWIJZINGEN - gordel : -Regelbare riem : GEBRUIK Belangrijke aanbevelingen : GEBRUIKS- EN ONDERHOUD SAANWIJZINGEN...
  • Página 15: Onderhoud En Berging

    DAT U DE GESP AANKOPPELT. OPGELET De gesp is van essentieel belang voor uw veiligheid. Wij raden u dan ook aan: TRANSPORT BETEKENIS VAN DE MARKERINGEN ONDERHOUD EN BERGING Een goed onderhoud evenals een correcte berging draagt bij tot een langere levensduur van het product en uw zekerheid blijft gegarandeerd.
  • Página 16: Vigtige Bemærkninger

    VEJLEDNING BÆLTE TIL FASTHOLDELSE UNDER ARBEJDET MED JUSTERBART FASTHOLDELSESTØJR VIGTIGE BEMÆRKNINGER -Bælte: -Justerbart tøjr: : ANVENDELSE BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSES...
  • Página 17 KARABINHAGE Konnektor, der er i overensstemmelse med normen EN 362. Når karabinhagen bruges til at fastgøres til et forankringspunkt, skal det kontrolleres, at forankringspunktet: KONTROLLER, AT LÅSESYSTEMET ER KORREKT PLACERET, NÅR KARABINHAGEN FASTGØRES. OBS! Karabinhagen er et væsentligt element for brugerens sikkerhed.
  • Página 18 TUKIVYÖ JA SÄÄDETTÄVÄ PITOHIHNAYLHÄÄLLÄ TYÖSKENTELYYN KÄYTTÖ- JAHUOLTO-OHJEET - Vyö : - Säädettävä pitohihna: : KÄYTTÖTAPA...
  • Página 19: Huolto Ja Säilytys

    SÄPPI Tärkeitä ehdotuksia KULJETUS TUOTEMERKINNÄN MERKITYS HUOLTO JA SÄILYTYS...
  • Página 20 STØTTEBELTE OG REGULERBAR STØTTELINE FORSKRIFTER FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD VIKTIGE BEMERKNINGER -Beltet : -Støttelinen : BRUK...
  • Página 21 KARABINKROK I overensstemmelse med norm EN 362 Når karabinkroken festes til et festepunkt, skal ma kontrollere dette festepunktet: • befinner seg OVER brukeren. • har en motstandsdyktighet på over 10 KN. NÅR KARABINKROKEN FESTES, SKAL MAN KONTROLLERE AT LÅSESYSTEMET ER PÅ PLASS.
  • Página 22 STÖDBÄLTE OCH STÖDLINA BRUKSANVISNING ATT BEAKTA - Stödbälte : Justerbar stödlina : ANVÄNDNING S T Ö D B Ä L T E...
  • Página 23 ARBINHAKE I enlighet med EN 362 När karbinhaken används för förankringspunkt, kontrollera förankringspunkten : VID MONTERING AV KARBINHAKEN, VAR NOGA MED ATT KONTROLLERAATT FÖRSLUTNINGEN DENSAMMA SKER KORREKT. OBSERVERA : Karbinhaken är högst väsentlig för din säkerhet. Vi rekommenderar därför att : TRANSPORT MÄRKNINGENS BETYDELSE UNDERHÅLL OCH FÖRVARING...
  • Página 24 CINTURA DI POSIZIONAMENTO CON CORDINO REGOLABILE -Cintura : • PUNTI IMPORTANTI - cordino regolabile : ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE...
  • Página 25 IMPORTANTE TRASPORTO SIGNIFICATO DELLA MARCATURA Ω MANUTENZIONE E STOCCAGIO MOSCHETTONE...
  • Página 26 JeÂeli chodzi o link® z regulacjæ : DO NADAWANIA POZYCJI - ObecnoÒ© poczætkowych Òladów jakichholwiek p®kni®© na linkach. Spe¬niajæ wymagania normy EN 358 - Brak jakichkolwiek odkszta¬ceñ na oplotach. - PewnoÒ© dzia¬ania po¬æczeñ. WAÅNE PUNKTY - Brak jakichkolwiek oznak pogorszenia jakoÒci (roz- darcie, nadmierne uytkowanie, Òlady nadpaleñ, itd.)
  • Página 27 ZREGULACJÆ DO NADAWANIA POZYCJI g¬owy uÂytkownika. JeÂeli jest to moÂliwe naleÂy moÂliwe, dostosowa© punkt kotwiczenia w rozwiæzaniukons- •sprawdzi© karabiñczyk przed spe¬niajæcym wymagania normy EN 795. kaÂdym uÂyciem Âeby ochroni© si® Wytrzyma¬oÒ© punktu kotwiczenia we wszystkich przypadkach musi przewyÂsza© 10 KN oraz : przed jakimikolwiek zniekszta¬cenia- •jego usytuowanie powinno znajdo- mi, Òladami zuÂycia i zweryfikowa©...

Tabla de contenido