F
B
CH
Haut-parleur à chambre de
compression Musique
Veuillez lire la présente notice avec attention avant
lʼinstallation et conservez-la pour pouvoir vous y re-
porter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Ce haut-parleur à chambre de compression est spé-
cialement conçu pour une utilisation dans des installa-
tions Public Adress fonctionnant en ligne 100 V. Il est
équipé, en tant que système 2 voies, dʼun haut-parleur
de grave-médium 16 cm et dʼun pavillon aigu 2,5 cm ;
il permet ainsi une bonne restitution de la musique. Il
est adapté pour un montage en extérieur grâce à son
design résistant aux intempéries (IP 66).
2 Conseils importants dʼutilisation
Le haut-parleur répond à toutes les directives néces-
saires de lʼUnion Européenne et porte donc le sym-
bole
.
G
Pour le nettoyage, nʼutilisez pas de détergents
abrasifs ou de produits chimiques.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels résultants si le haut-
parleur est utilisé dans un but autre que celui pour
I
Tromba a compressione per musica
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima dellʼinstallazione e di conservarle per un
uso futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
Questo altoparlante a compressione è stato realizzato
specialmente per lʼimpiego in impianti PA che lavorano
con la tecnica dellʼuscita audio 100 V. Il sistema a 2 vie
è equipaggiato con un woofer/midrange di 16 cm e con
un tweeter a tromba di 2,5 cm e offre in questo modo
una buona riproduzione della musica. Grazie alla
struttura resistente alle intemperie (IP 66), il diffusore
è adatto anche per un montaggio allʼesterno.
2 Avvertenze importanti per lʼuso
Il diffusore è conforme a tutte le direttive richieste
dellʼUE e pertanto porta la sigla
G
Per la pulizia non usare detersivi aggressivi o pro-
dotti chimici.
G
Nel caso dʼuso improprio, di montaggio non a regola
dʼarte, di collegamenti sbagliati o di sovraccarico del
diffusore, non si assume nessuna responsabilità per
eventuali danni consequenziali a persone o a cose
e non si assume nessuna garanzia per il diffusore.
Caractéristiques techniques
Capacité de charge nominale
Bande passante
Pression sonore moyenne (1 W/1 m)
Angle de dispersion horizontal/vertical
Dimensions
Poids
IT-300TW
lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correctement
monté, branché ou sʼil y a surcharge ; en outre, la
garantie deviendrait caduque.
Lorsque le haut-parleur est définitivement re-
tiré du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour contri-
buer à son élimination non polluante.
3 Branchement électrique
AVERTISSEMENT Pendant le fonctionnement, une
Faites attention à la charge de lʼamplificateur PA uti-
lisable par les haut-parleurs. Une surcharge peut
lʼendommager ! La somme des puissance de tous les
haut-parleurs reliés ne doit pas dépasser la puis-
sance de lʼamplificateur.
1) Si lʼinstallation Public Adress est allumée, veillez,
en premier lieu, à la débrancher totalement !
2) Sur la face arrière du haut-parleur, dévissez le cou-
vercle de protection. La barrette de connexion est
maintenant accessible.
Se si desidera eliminare il diffusore definiti-
vamente, consegnarlo per lo smaltimento ad
unʼistituzione locale per il riciclaggio.
3 Collegamento elettrico
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, al cavo
Fare attenzione al carico che gli altoparlanti eserci-
tano sull'amplificatore PA. Un sovraccarico può dan-
neggiare l'amplificatore! La somma delle potenze di
tutti gli altoparlanti collegati non deve superare la
potenza dell'amplificatore.
1) Se lʼimpianto PA è acceso, occorre prima spegnerlo
.
completamente!
2) Svitare il coperchio protettivo dal retro del diffusore.
Ora è accessibile la morsettiera.
3) Fare passa la linea 100 V dallʼamplificatore PA at-
traverso il passacavo del coperchio e collegarla
con la morsettiera: collegare un morsetto con il
conduttore rosso e lʼaltro morsetto con il conduttore
Dati tecnici
Potenza nominale
Gamma di frequenze
Pressione sonora media (1 W/1 m)
Angolo di diffusione orizzontale/verticale
Dimensioni
Peso
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
Best.-Nr. 16.2230
tension de contact dangereuse
jusquʼà 100 V est présente au
câble de branchement.
Seul un personnel qualifié peut
effectuer lʼinstallation.
di collegamento è presente una
tensione pericolosa fino a 100 V.
Lʼinstallazione deve essere fatta
solo da personale qualificato.
IT-300TW
30/15/7,5/3,75 W
RMS
100 – 15 000 Hz
101 dB
100°/60°
370 × 250 × 300 mm
4,7 kg
3) Tirez le câble audio 100 V de lʼamplificateur Public
Adress via le passage de câble prévu dans le cou-
vercle de protection et reliez-le à la barrette de
connexion : utilisez la borne avec lʼâme rouge et
une borne avec lʼâme de couleur qui correspond à
la charge nominale souhaitée par le haut-parleur.
Couleur âme
Charge nominale
rouge
branchement commun
bleu
30 W
jaune
15 W
vert
7,5 W
marron
3,75 W
4) Si plusieurs haut-parleurs sont branchés, veillez à
ce que les haut-parleurs aient tous la même pola-
rité (p. ex. âme rouge = pôle moins) et que lʼampli-
ficateur ne soit pas en surcharge.
5) Après le branchement, revissez le couvercle de
protection.
6) Fixez solidement le couvercle du passage de câble
de telle sorte que lʼentrée de câble soit étanche et
quʼaucune humidité ne puisse y entrer.
Tout droit de modification réservé.
il cui colore corrisponde alla potenza nominale
richiesta per lʼaltoparlante.
Colore
Potenza
del conduttore
nominale
rosso
contatto comune
blu
30 W
giallo
15 W
verde
7,5 W
marrone
3,75 W
4) Collegando più altoparlanti, fare attenzione alle
medesima polarità di tutti gli altoparlanti (p. es. con-
duttore rosso = polo negativo) e di non sovraccari-
care lʼamplificatore PA.
5) Dopo aver eseguito i collegamenti, riavvitare il
coperchio.
6) Stringere bene il cappuccio a vite del passacavo
per chiuderlo bene e per evitare che possa entrare
dellʼumidità.
Con riserva di modifiche tecniche.
A-0695.99.02.08.2011
Impédance
333 Ω
667 Ω
1,333 kΩ
2,667 kΩ
Impedenza
333 Ω
667 Ω
1,333 kΩ
2,667 kΩ