INSTALLATION
ACHTUNG!
KEINE FREMDKÖRPER
ODER VERUNREINIGENDEN
SUBSTANZEN IN DEN
AUSTAUSCHER GELANGEN
LASSEN, WEIL DIESE DAS
GERÄT BESCHÄDIGEN UND BIS
ZUR THERMISCHEN ZENTRALE
VORDRINGEN KÖNNTEN, WO SIE
PUMPEN, HEIZELEMENTE, ETC.
RUINIEREN WÜRDEN.
BEI DER INSTALLATION
DER GERÄTE
MUSS EIN ABSTAND VON
DER DECKE VON ZIRKA 50 cm
EINGEHALTEN WERDEN,
DAMIT DIE ERFORDERLICHE
WARTUNG ERMÖGLICHT WIRD.
Befestigung des Klimageräts
an der Decke:
1 - Bestimmen Sie die
Installationsposition.
2 - Rüsten Sie sich mit Metall
seilen, Ketten und Zugleinen
bzw. anderen Mitteln aus, so
daß das Gerät beim
Anheben an vier Punkten
gehalten wird. Verankern Sie
die Seile stabil an der Wand
und bringen Sie Spanner
daran an.
3 - Heben Sie das Gerät mit
geeigneten Vorrichtungen
an und befestigen Sie es an
den Aufhängungen.
4 - Durch Einflußnahme auf die
Spanner ist das Gerät genau
in Position mit einer leichten
neigung in richtung des
Kondenswasserabflusses.
5 - Bringen Sie die
Luftablenkflügel in die
richtige Position.
INSTALLATIONSHÖHEN UND WIRKBEREICHE / HAUTEUR D'INSTALLATION ET ZONE D'INFLUENCE / ALTURA DE INSTALACIÓN Y ZONAS DE INFLUENCIA
Größe
Taille
Tamaño
0
1
3
4
5
6
7
8
9
INSTALLATION
ATTENTION!
N'INTRODUISEZ PAS DE
CORPS ETRANGERS OU
DES SUBSTANCES IMPURES
DANS L'UNITÉ D'ECHANGE
PARCE QU'ILS PEUVENT
ENDOMMAGER L'APPAREIL
OU ARRIVER JUSQU'A LA
CENTRALE THERMIQUE ET
DETERIORER LES POMPES,
LES CHAUDIERES, ETC.
LORSQU'ON INSTALLE
DES APPAREILS IL EST
RECOMMANDÉ DE LAISSER
ENVIRON 50 cm ENTRE
L'APPAREIL ET LE PLAFOND
DE FAÇON À PERMETTRE
Fixage de l'aéroconditionneur
au plafond:
1 - Décider la position
d'installation.
2 - Utiliser des câbles métalliques, des
chaînes, des verboquets ou des
autres moyens pour soutenir l'ap-
pareil en quatre points. Fixer les
câbles au plafond en manière
sure et mettre des tendeurs
sur les câbles.
3 - Soulever l'appareil avec
des moyen appropriés et
le fixer aux supensions.
4 - Portez l'appareil en position
en réglant les tendeurs
avec une legere inclinaison
de l'appareil vers
l'evacuation des condensats.
5 - Il faut orienter exactement
les ailettes deflectrices de I'air.
Installationshöhe H (m)
Hauteur d'installation H (m)
Altura de instalación H (m)
min
2,5
3,0
3,5
3,5
4,0
4,0
4,0
5,0
5,0
L'ENTRETIEN.
max
5,0
5,5
7,0
8,0
8,5
9,0
9,0
14,0
14,0
11A
INSTALACION
ATENCION!
NO HACER ENTRAR
ESCORIAS O IMPURIDADES
PORQUE ADEMAS
DE ESTROPEAR EL MISMO
APARATO, PUEDEN
SER TRANSPORTADAS
HASTA LA CENTRAL TERMICA
Y ESTROPEAR POMPAS,
CALDERAS
Y OTROS ELEMENTOS.
EN LA INSTALACIÓN
DE LOS APARATOS
SE RECOMIENDA QUE HAYA
UNA DISTANCIA AL TECHO
DE APROXIMADAMENTE 50 cm
A FIN DE PERMITIR REALIZAR
EL MANTENIMIENTO.
Fijación del acondicionador de
aire de instalación:
1 - Decidir la posición
de instalación.
2 - Procurarse cable metálico,
cadenas, tirantes
o cualquier otra cosa que
pueda aguantar el aparato
en 4 puntos y fijarlo al techo
de manera estable. Adornar
los cables de tendedores.
3 - Levantar el aparato
de manera adecuada y
fijarlo a las suspensiones.
4 - Poner el aparato en
posición mediante los
tendedores, con una liger
inclination hacia el lado de
descarga.
5 - Orientar las aletas
deflectores del aire.
Durchmesser des Wirkbereichs (m)
Diamètre de la zone d'influence (m)
Diámetro de la zona de influencia (m)
max
11
12
15
16
17
18
19
21
22