1
INSTALL BASE PLATE / INSTALLATION DE LA PLAQUE DE BASE / INSTALE LA PLACA DE BASE
2
3
NOTE:
REMARQUE: Si votre roue de secours est fixée avec des boulons, l'aide d'une autre personne peut être nécessaire.
NOTA:
If your spare tire is attached with lug bolts, another person's assistance may be required.
Si su rueda de repuesto está sujeta con pernos de orejeta, puede que necesite la ayuda de otra persona
• Remove spare tire cover.
• Déposez le couvercle de la roue de secours.
• Quite la cubierta de la rueda de repuesto.
• Remove lug nuts.
• Retirez les écrous.
• Quitar las tuercas de orejeta.
• Remove spare tire.
• Déposez la roue de secours.
• Quite la rueda de repuesto.
• Fit mounting plate onto vehicle.
• Adaptez la plaque de montage sur le véhicule.
• Fije la placa de montaje en el vehículo.
• Plate will fit different bolt patterns.
• La plaque s'adapte sur différents schémas de vissage.
• La placa se adaptará a diferentes patrones de pernos.
Cutout maybe positioned at either 12 or 6 o'clock position .
La découpe doit être positionnée à 12 ou 6 heures.
El recorte puede colocarse a la posición de las 12 horas o las 6 horas.
• Reinstall spare tire over plate.
• Reposez la roue de secours sur la plaque.
• Vuelva a instalar la rueda de repuesto encima de la placa.
• Retighten lug nuts.
• Resserrez les écrous.
• Vuelva a apretar las tuercas de orejeta.
Check for proper tire inflation.
Vérifiez le gonflage des pneus.
Compruebe que la rueda esté bien inflada.
12 o'clock.
6 o'clock.
12 heures.
6 heures.
12 horas.
6 horas.