Índice Sumario LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS ADVERTENCIAS PRIMERA PARTE 1. Finalidad de las informaciones presentes en la PRIMERA PARTE 2. Normas de referencia 3. Aplicabilidad 4. Transporte 5. Instrucciones para el desembalaje y el montaje 6. Identificación del lavavajillas y marcado SEGUNDA PARTE 1.
Página 4
ESPAÑOL 3.4 Límites de uso 3.5 Operador 4. Instrucciones para el uso del lavavajillas electrónico con display UNIKO MID 4.0 Ajuste de la fecha y la hora 4.1 Control general de funcionamiento 4.2 Órganos de seguridad 4.2.1 Dispositivos de seguridad generales 4.2.2 Señales de alarma...
LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS SÍMBOLO DESCRIPCIÓN ATENCIÓN -PELIGRO DE LESIONES Este símbolo identifica la información y las advertencias cuyo incumplimiento puede poner en riesgo la seguridad de las personas y pueden dañar el aparato PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN Este símbolo identifica información y advertencias de tipo eléctrico cuyo incumplimiento puede poner en riesgo la seguridad de las personas o pueden dañar el aparato.
ADVERTENCIAS Algunas advertencias de carácter general ► Lea y comprenda enteramente este manual antes de utilizar el lavavajillas. ► El presente manual debe conservarse en un lugar fácilmente accesible al usuario del lavavajillas, para permitir su consulta de manera rápida y práctica. En caso de daños, destrucción o pérdida del mismo, solicite una copia al fabricante (véase sección 1.4 –...
¡ATENCIÓN! PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN PRIMERA PARTE 1. Finalidad de las informaciones presentes en la PRIMERA PARTE El objetivo de las informaciones contenidas en la PRIMERA PARTE es dar a conocer al cliente los datos necesarios para una correcta identificación del lavavajillas. 2.
Cuando reciba el lavavajillas controle atentamente los documentos de transporte e identifique los bultos. En caso de no conformidad entre los documentos y los bultos entregados o su contenido, llame inmediatamente al proveedor. Verifique atentamente el estado del embalaje: si resultara defectuoso, si está roto o si presenta señales de manipulación incorrecta, informe inmediatamente al proveedor.
3. Traslade la máquina en la paleta hasta liberar dos de los cuatro agujeros dispuestos para introducir los pies de soporte (fig.4). Coja uno de los pies suministrados y enrosque el tornillo en uno de los dos soportes liberados (fig.4). Monte el segundo pie siguiendo el mismo procedimiento (fig.4).
SEGUNDA PARTE 1. Finalidad del manual El presente manual de uso y mantenimiento tiene el objetivo de describir las medidas de seguridad, indispensables para el usuario, que hay que observar durante el uso del lavavajillas. El presente manual de uso y mantenimiento forma parte integrante del lavavajillas. Usuario no es solo el comprador del lavavajillas, sino también todo el personal que tiene que ver con la gestión, la operatividad, el mantenimiento y el control.
Para realizar dichas comunicaciones contacte con el fabricante del lavavajillas. 1.8. Límites de responsabilidad 1.8.1 Límites de uso Este aparato solo se puede destinar al uso para el cual ha sido expresamente concebido, o sea, para lavar vasos, tazas y similares que, junto con el cesto que los acoge, no superen el espacio máximo de la altura de la apertura de la puerta, como se indica en función de los modelos.
- límites máximos de tensión: 250 V de tensión nominal 220 V monofásica y 440 V de tensión nominal 380 V trifásica. • Carencias en el mantenimiento prescrito o previsto (véase cap.6 – SEGUNDA PARTE) La inobservancia de las normas de mantenimiento ordinario y preventivo puede ser causa de averías o mal funcionamiento.
Fig. 6 2.2 Conexión eléctrica ¡ATENCIÓN! La conexión eléctrica se tiene que realizar en conformidad con las normas vigentes en el país en el cual se instala la máquina. Antes de conectar la máquina, comprueben que el voltaje y la frecuencia de la red eléctrica correspondan con lo indicado en la placa identificadora y que la máquina esté...
INSTALACIÓN ELÉCTRICA LAVAVAJILLAS TRIFÁSICO Lavavajillas monofásico con clavija Schuko 230V+T Si el lavavajillas está dotado con una clavija Schuko, conéctela a la toma de pared. Conecte el aparato al sistema equipotencial mediante el correspondiente borne, visible en la parte posterior del lavavajillas.
INSTALACIÓN ELÉCTRICA LAVAVAJILLAS TRIFÁSICO Lavavajillas trifásico 400V3N+T Los lavavajillas 400V trifásicos siempre tienen 5 polos, de forma que están dotados de un conductor neutro. Conecte como se indica a continuación: Gris Negro Marrón Azul Amarillo/Verde Hilo marrón: línea 1 Hilo negro: línea 2 Hilo gris: línea 3 Hilo azul: neutro Hilo amarillo/verde: equipo de puesta a tierra...
Lavavajillas trifásico 230V3+T (opcional previo pedido) Los lavavajillas 230V trifásicos de 4 polos solo se suministran previa solicitud específica en el momento del pedido. La sucesiva transformación del lavavajillas puede requerir el cambio de algunos componentes. Conecte como se indica a continuación: Amarillo/Verde Hilo marrón: línea 1 Hilo negro: línea 2...
2.3 Puesta a tierra Hay que conectar el lavavajillas a la instalación de tierra del edificio o a otro sistema probado y aprobado según la normativa vigente en materia. ¡ATENCIÓN! Se recuerda que, de todas formas, la conexión a tierra, instalada de manera individual, no logra reducir la tensión de contacto y por lo tanto es necesaria la presencia de dispositivos activos capaces de interrumpir el flujo de tensión en los tiempos previstos, según la norma CEI 64-8 o la equivalente norma europea para las instalaciones en los establecimientos públicos.
Fig. 8 2.5 Conexión a la descarga de agua En la parte de atrás del lavavajillas está el tubo de desagüe, que se puede orientar fácilmente hacia el vertedero de descarga más cercano (fig.9). Si por el contrario la descarga no puede ser por caída, solicite la versión con bomba de descarga (fig.10): consulte, al respecto, el apartado 2.6 –...
¡ATENCIÓN! En caso de enganche en el borde de un fregadero, coloque el extremo del tubo de desagüe de manera que el agua de desagüe no alcance tomas o aparatos eléctricos. 2.7 Instalación detergentes El lavavajillas está dotado de un tubo azul para aspirar el abrillantador y de un tubo amarillo para aspirar el detergente.
2.9 Medición de la dureza del agua Utilice el kit suministrado con el lavavajillas para medir la dureza del agua en entrada: • Sacar 5 ml de agua con el vaso correspondiente • Eche en el agua 1 gota de indicador (tarro azul) •...
- personal con dificultad de comprensión del idioma - personal con minusvalía física que limita sus capacidades de movimiento. 4. Instrucciones para el uso del lavavajillas electrónico con display UNIKO MID Este aparato debe ser exclusivamente usado por personal instruido y utilizado solo para el lavado de vasos, platos, tazas y similares, respetando los Límites de Uso descritos en el apartado 1.8.1–...
Para ajustar la fecha y la hora siga este procedimiento: Apague el lavavajillas (Stand-By visualizado) Mantenga simultáneamente pulsadas las teclas La primera pantalla visualizada es la correspondiente al ajuste de la hora. Use las teclas flecha para cambiar el valor visualizado. Pulse la tecla para pasar al ajuste de los minutos.
CALENTAMIENTO CALDERA REGENERACIÓN Si el calentamiento en curso, Falta de sal o regeneración en el cuadrado parpadea; si el curso (solo si se ha incorporado el calentamiento se ha alcanzado, el ablandador). cuadrado queda fijo. SOLICITUD TANQUE SOLICITUD DE MANTENIMIENTO Si el calentamiento en curso, Es necesario revisar el lavavajillas.
Fig. 16 Espere al menos 5 minutos antes de efectuar la recuperación para dar tiempo a que las resistencias se enfríen. ¡ATENCIÓN! PELIGRO DE QUEMADURAS 4.4 Prueba en vacío Antes del uso del lavavajillas es oportuno realizar un ciclo de lavado en vacío, para confirmar que la instalación esté...
4.6. Funcionamiento del lavavajillas electrónico con display UNIKO MID En la fig.14 aparece el panel de mandos del lavavajillas y las referencias de los mandos MANDOS REF. TECLA ON/OFF TECLA DE SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO TECLA DE ENJUAGUE SUPLEMENTARIO TECLA PUESTA EN MARCHA DEL CICLO TECLA DE SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO...
FASE TIPO DE LAVAVAJILLAS/FIGURA DE REFERENCIAS El llenado del tanque de lavado hasta el nivel máximo del tubo de 2. Carga del agua demasiado lleno es automático.. Durante el llenado aparece el icono de llenado y las temperaturas del tanque de lavado y de la caldera. El agua se calienta automáticamente.
Página 27
FASE TIPO DE LAVAVAJILLAS/FIGURA DE REFERENCIAS Para sacar la cesta con la vajilla Para sacar la cesta con la vajilla abra la puerta. levante la capota. Para eliminar el eventual Para eliminar el eventual empañamiento de la vajilla: empañamiento de la vajilla: 8.
4.6.1 Energy Saving Después de 30 minutos de inactividad, el lavavajillas pasa al estado de Energy Saving (ahorro de energía), disminuyendo la temperatura del tanque a 40 °C y la del calentador a 60 °C. De esta manera, el mantenimiento de las temperaturas más bajas respecto a las de ejercicio permitirá un ahorro energético.
Fig. 16 Fig. 17 4.8 Termostop El lavavajillas está dotado de la función de termostop de serie, que garantiza el inicio del ciclo de lavado solo si la temperatura del agua en el tanque ha alcanzado el mínimo configurado (termostop tanque) y solo activa el enjuague si la caldera ha alcanzado la temperatura mínima programada (termostop caldera).
6 Mantenimiento ¡ATENCIÓN! PELIGRO DE LESIONES PELIGRO DE QUEMADURAS LAS ACTIVIDADES DE MANTENIMIENTO SE DEBEN REALIZAR EXCLUSIVAMENTE CON EL LAVAVAJILLAS APAGADO Y DESCONECTADO DE LA RED ELÉCTRICA Y CON EL TANQUE VACÍO. ADEMÁS, ANTES DE HACER EL MANTENIMIENTO, ESPERE A QUE LAS RESISTENCIAS SE ENFRÍEN (AL MENOS DURANTE 5 MINUTOS).
Página 31
MANTENIMIENTO FRECUENCIA NOTAS ¡ATENCIÓN! PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN PELIGRO DE LESIONES Control del cable En caso de lesiones de estas partes, quite la tensión alimentación al lavavajillas sin tocar el cable eléctrico (coloque el Semestral eléctrica y de los interruptor que está arriba del lavavajillas en posición tubos hidráulicos “apagado”...
6.1 Mantenimiento display UNIKO MID La sensibilidad del display varía en función del estado del lavavajillas y del grado de humedad presente en el cristal: • durante la fase de lavado la sensibilidad del display se reduce, así pues, para poder utilizarlo es necesario “pulsar más”...
9 Solución de los problemas Antes de abandonar la fábrica, todos los aparatos son probados por personal especializado con el objetivo de ofrecer los mejores resultados de funcionamiento. Si el aparato presentara alguna disfunción, controle primero si es posible eliminar el inconveniente en base a las siguientes indicaciones.
Página 34
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Contacte al instalador para instalar una La presión del agua de bomba suplementaria para el aumento alimentación es inferior a 1.5 bar de la presión del agua de alimentación. Filtro del grifo de alimentación Lave y enjuague el filtro del grifo de alimentación del agua.
Página 35
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Antes de empezar el lavado, espere a que el agua se caliente en el tanque de lavado. El lavavajillas no ha terminado la fase de calentamiento del agua en el Una vez alcanzada la temperatura tanque. preestablecida del agua, se enciende el INDICADOR DE LA TEMPERATURA DEL AGUA.
9.1 Avisos y alarmas lavavajillas electrónico Durante el funcionamiento del lavavajillas pueden aparecer los siguientes avisos en el display. El aviso se visualiza incluso con la máquina apagada y la retroiluminación del display permanece encendida. AVISO DESCRIPCIÓN DE LA ALARMA COMPROBACIONES CARGO USUARIO FINAL...
Timeout calentamiento tanque: ER03 Dispositivo demasiado lleno el tanque no se ha calentado introducido tiempo máximo previsto. Si el problema persiste, solicite asistencia El calentamiento del tanque se técnica desactiva Timeout calentamiento caldera: ER04 Dispositivo demasiado lleno el tanque no se ha calentado introducido en el tiempo máximo previsto.
Alarma de exceso de temperatura: ER20 Apague el lavavajillas, vacíelo y espere a que se enfríe. Intente llenarlo de nuevo. En el display aparece el mensaje Si el problema persiste, solicite asistencia “quitar la clavija”. técnica Todas las funciones del lavavajillas se inhibirán y la pantalla parpadeará...
el productor del detergente • No rellene los tanques de detergente y abrillantador con nuevo producto a fin de evitar que este cristalice y, al ser aspirado por los dosificadores, dañe los tubos. • Limpie los tubos cada vez que cambia el tanque. A tal efecto, antes de introducir los tubos en los nuevos tanques, ponga los tubos de aspiración en un recipiente lleno de agua y efectúe 2 ciclos de lavado en vacío.