Sony DSC-W350 Guia Practica
Ocultar thumbs Ver también para DSC-W350:

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía práctica de Cyber-shot
DSC-W350/W350D/W360/W380/W390
ES
© 2010 Sony Corporation
4-188-441-42(1)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony DSC-W350

  • Página 1 Guía práctica de Cyber-shot DSC-W350/W350D/W360/W380/W390 © 2010 Sony Corporation 4-188-441-42(1)
  • Página 2: Cómo Utilizar Esta Guía Práctica

    Cómo utilizar esta guía práctica Haga clic en uno de los botones situados en la parte superior derecha para saltar a la página correspondiente. Esto resulta útil para buscar una función que desea ver. Buscar información por función. Buscar información por operación. Buscar información en un listado de MENU/elementos de ajuste.
  • Página 3: Notas Sobre La Utilización De La Cámara

    Notas sobre la utilización de la cámara Notas sobre los tipos de tarjeta de • Si no tiene pensado utilizar la batería durante un memoria que pueden utilizarse (se largo período de tiempo, agote la carga existente, extráigala de la cámara y, a venden por separado) continuación, almacénela en un lugar fresco y Las siguientes tarjetas de memoria son...
  • Página 4 Imágenes utilizadas en esta Guía práctica Las imágenes utilizadas como ejemplos en esta Guía práctica son imágenes reproducidas y no imágenes reales tomadas mediante esta cámara. Acerca de las ilustraciones A menos que se indique lo contrario, las ilustraciones que se utilizan en esta Guía práctica corresponden al modelo DSC-W380.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Utilización de la memoria interna ························ 23 Toma Ajuste automát. inteligente·································· 24 Toma fácil (solo en los modelos DSC-W380/ W390)·································································· 26 Modo fácil (solo en los modelos DSC-W350/ W350D/W360)····················································· 28 Programa automático·········································· 29 Barrido panorámico············································· 30 Selección escena ················································ 32 Modo película······················································...
  • Página 6 Visualización Visualización de imágenes fijas ·························· 41 Zoom de reproducción ········································ 42 Índice imágenes ·················································· 43 Borrar ·································································· 44 Visualización de películas ··································· 45 MENU (Toma de imagen) Elementos de MENU (Toma de imagen) ············ 10 MENU (Visualización) Elementos de MENU (Visualización) ·················· 13 Ajustes Elementos de ajuste············································...
  • Página 7 Impresión Impresión de imágenes fijas ····························· 118 Solución de problemas Solución de problemas······································ 120 Indicadores y mensajes de advertencia············ 129 Otros “Memory Stick Duo” ·········································· 134 Batería······························································· 136 Cargador de baterías ········································ 137 Índice Índice································································· 138...
  • Página 8: Búsqueda De Operaciones

    Búsqueda de operaciones Dejar los ajustes de la Ajuste automát. inteligente ······························· 24 cámara Selección escena ················································ 32 Reconocimiento de escena ······························ 63 Toma de retratos Instantánea suave ··············································· 32 Retrato crepúsculo ·············································· 32 Captador de sonrisas ········································· 38 Reconocimiento de escena ······························...
  • Página 9 Toma de imágenes/ Toma fácil (solo en los modelos DSC-W380/W390) visualización con ·············································· 26 indicadores fáciles de Modo fácil (solo en los modelos DSC-W350/W350D/W360) ························· 28, 70 Impresión de imágenes Utilización de “PMB (Picture Motion Browser)” con la fecha ···························································· 112 Modificación de los...
  • Página 10: Búsqueda De Menu/Ajustes

    Búsqueda de MENU/ajustes Elementos de MENU (Toma de imagen) Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de toma de imágenes mediante el botón MENU. 1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación) y ajuste Botón ON/OFF (Alimentación) la cámara en modo de toma de imágenes. 2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de Menú.
  • Página 11 En la tabla siguiente, indica una función que el usuario puede cambiar, mientras que — indica una función que no se puede cambiar. Los iconos que aparecen debajo de [ ] indican los modos intercambiables. En función del modo de grabación, los ajustes de la función pueden ser fijos o limitados.
  • Página 12 Detección de cara — — — — — — — — Reducción ojos cerrados — — — — — (Ajustes) * Sólo para el modelo DSC-W350/W360 Nota • Solamente se mostrarán en la pantalla los elementos disponibles para cada modo.
  • Página 13: Elementos De Menu (Visualización)

    Elementos de MENU (Visualización) Es posible seleccionar fácilmente las diversas funciones de visualización mediante el botón MENU. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar Botón de control al modo de reproducción. 2 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de Menú.
  • Página 14 DSC-W350/W350D/W360 Modo visualización Memoria Tarjeta de memoria interna Ver fecha Ver carpetas Ver carpetas Ver carpetas Elementos del menú (Fija) (Película) (Modo fácil) (Diapositivas) (Modo visualización) — (Retocar) — (Borrar) (Proteger) DPOF — — (Imprimir) — (Rotar) — (Seleccionar carpeta) —...
  • Página 15: Elementos De Ajuste

    Elementos de ajuste Es posible modificar los ajustes en la pantalla (Ajustes). 1 Pulse el botón MENU para mostrar la pantalla de Botón de control Menú. 2 Seleccione (Ajustes) con V del botón de control y, a continuación, pulse z en el centro del botón de control para mostrar la pantalla de configuración.
  • Página 16 Categorías Elementos Ajustes del reloj Configuración área Config.fecha y hora Notas • [Ajustes de toma] solamente se mostrará si los ajustes se han introducido desde el modo de toma de imágenes. • [Her tarjeta memoria] solamente aparecerá si se inserta una tarjeta de memoria en la cámara, mientras que [Herr.memoria interna] solamente aparecerá...
  • Página 17: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes I Para tomar imágenes: botón W/T (zoom) DSC-W380/W390 (35) Para visualizar imágenes: botón (Zoom de reproducción)/botón (Índice) (42, J Dial de modo (21) K Enganche para correa de muñeca* L Botón (Reproducción) (41) M Botón (Borrar) (44) N Botón MENU (10) O Botón de control Menú...
  • Página 18 I Selector de modo (22) DSC-W350/W350D/W360 J Enganche para correa de muñeca* K Botón (Reproducción) (41) L Botón (Borrar) (44) M Botón MENU (10) N Botón de control Menú activado: v/V/b/B/z Menú desactivado: DISP/ / / O Altavoz P Receptáculo para trípode Q Tapa de la tarjeta de memoria/batería...
  • Página 19: Lista De Iconos De La Pantalla

    únicamente en DSC-W350/W360/W380/ W390. Durante la reproducción Icono de Reconocimiento de escena Balance Blanco • aparecen únicamente en DSC-W350/W360/W380/ W390. Modo medición Aviso de vibración Reconocimiento de escena Ajustes de ráfaga Indicador de Sensibilidad de la detección de sonrisas Continuación r...
  • Página 20 Modo medición Orden de impresión (DPOF) Modo de flash Zoom de reproducción Carga de flash Modo visualización Balance Blanco • aparecen únicamente en DSC-W350/W360/W380/ W390. Visualiza- Indicación ción ISO 400 Número ISO Archivo de base de datos lleno/ Bloqueo AE/AF...
  • Página 21 Utilización del dial de modo (solo en los modelos DSC-W380/ W390) Ajuste el dial de modo en la función deseada. Dial de modo (Modo película) Permite grabar películas (página 34). (Barrido Permite tomar imágenes panorámicas después de componer imágenes (página 30). panorámico) (Programa automático) Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente...
  • Página 22: Utilización Del Selector De Modo (Solo En Los Modelos Dsc-W350/W350D/W360)

    Utilización del selector de modo (solo en los modelos DSC-W350/ W350D/W360) Permite ajustar el selector de modo en la función deseada. Selector de modo Botón MENU (Imagen fija) Permite tomar imágenes fijas (páginas 24, 29, 32). MENU t [Modo Grabación] t modo deseado.
  • Página 23: Utilización De La Memoria Interna

    Utilización de la memoria interna La cámara tiene aproximadamente 45 MB de memoria interna. Esta memoria no es extraíble. Si no hay ninguna tarjeta de memoria insertada en la cámara, se pueden grabar imágenes en la memoria interna. Cuando se inserta una tarjeta de memoria [Grabación]: las imágenes se graban en la tarjeta de memoria.
  • Página 24: Ajuste Automát. Inteligente

    Permite tomar imágenes fijas con los ajustes realizados automáticamente. DSC-W380/W390: 1 Ajuste el dial de modo en (Ajuste automát. inteligente). 2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen. DSC-W350/W350D/W360: 1 Ajuste el selector de modo en (Imagen fija). 2 MENU t (Modo Grabación) t (Ajuste automát.
  • Página 25 • La distancia de toma más corta es de aproximadamente 5 cm (W)/50 cm (T) (DSC-W380/W390), 4 cm (W)/60 cm (T) (DSC-W350/W350D/W360) (desde el objetivo). • Si la cámara no puede enfocar el motivo automáticamente, el indicador de bloqueo de AE/AF pasa a parpadear lentamente y deja de sonar el pitido.
  • Página 26: Toma Fácil (Solo En Los Modelos Dsc-W380/W390)

    Toma fácil (solo en los modelos DSC-W380/W390) Permite tomar imágenes fijas utilizando las mínimas funciones necesarias. El tamaño del texto aumenta y resulta más fácil leer los indicadores. 1 Ajuste el dial de modo en (Toma fácil). 2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen. Nota •...
  • Página 27 Acerca del modo de visionado fácil Si se pulsa el botón (Reproducción) con el dial de modo ajustado en (Toma fácil), el texto de la pantalla de reproducción se hará más grande y fácil de ver. Además, solamente estará disponible la función de eliminación. Botón (Borrar) Permite eliminar la imagen mostrada actualmente.
  • Página 28: Modo Fácil

    Modo fácil (solo en los modelos DSC-W350/W350D/W360) Permite tomar imágenes fijas utilizando las mínimas funciones necesarias. El tamaño del texto aumenta y resulta más fácil leer los indicadores (Toma fácil). 1 Ajuste el selector de modo en (Imagen fija). 2 MENU t (Modo fácil) t [OK] t z en el botón de control...
  • Página 29: Programa Automático

    También es posible seleccionar varios ajustes mediante el menú. DSC-W380/W390: 1 Ajuste el dial de modo en (Programa automático). 2 Pulse el botón del disparador para tomar la imagen. DSC-W350/W350D/W360: 1 Ajuste el selector de modo en (Imagen fija). 2 MENU t (Modo Grabación) t (Programa automático) t z en el...
  • Página 30: Barrido Panorámico

    Permite crear imágenes panorámicas a partir de imágenes compuestas. DSC-W380/W390: 1 Ajuste el dial de modo en (Barrido panorámico). DSC-W350/W350D/W360: 1 Ajuste el selector de modo en (Barrido panorámico). Lleve a cabo lo siguiente después del paso 1. 2 Oriente la cámara hacia el borde del motivo y, a continuación, pulse el botón del disparador...
  • Página 31 Cambio de la dirección de toma o el tamaño de una imagen panorámica Dirección de la MENU t [Dirección de la toma] t seleccione [Derecha], toma: [Izquierda], [Arriba] y [Abajo] t z Tam imagen: MENU t [Tam imagen] t seleccione [Estándar] o [Ancho] t z Sugerencias para tomar una imagen panorámica Realice el desplazamiento panorámico de la cámara mediante un movimiento en arco a una...
  • Página 32: Selección Escena

    1 Ajuste el dial de modo en (Selección escena). 2 Seleccione el modo deseado t z en el botón de control Si desea cambiar a otra escena, pulse el botón MENU. DSC-W350/W350D/W360: 1 Ajuste el selector de modo en (Imagen fija). 2 MENU t (Modo Grabación) t...
  • Página 33: Funciones Que Se Pueden Utilizar En Selección De Escena

    (solo en los modelos DSC-W380/W390) (Submarino) Permite tomar imágenes submarinas de colores naturales dentro de una funda (paquete acuático, etc.). (Sólo para el modelo DSC-W350/W360/ W380/W390) Nota • Si toma imágenes mediante el modo (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo) o (Fuegos artificiales) (solo en los modelos DSC-W380/W390), la velocidad de obturación será...
  • Página 34: Modo Película

    Permite grabar películas con sonido. DSC-W380/W390: 1 Ajuste el dial de modo en (Modo película). DSC-W350/W350D/W360: 1 Ajuste el selector de modo en (Película). Lleve a cabo lo siguiente después del paso 1. 2 Pulse el botón del disparador a fondo.
  • Página 35: Zoom

    Zoom Es posible ampliar la imagen al realizar tomas. La función de zoom óptico de la cámara puede ampliar imágenes hasta 5× (DSC-W380/W390) /4× (DSC-W350/W350D/W360). 1 Pulse el botón W/T (Zoom). Botón T Pulse el botón T para acercar el zoom y el botón W para alejarlo.
  • Página 36: Disp (Config. Visualización Pantalla)

    DISP (Config. Visualización pantalla) 1 Pulse DISP (Config. Visualización pantalla) en el botón de control. 2 Seleccione el modo deseado con el botón de control. (Brillante + Permite ajustar la pantalla para que tenga más brillo y solamente muestra imágenes. Sólo imagen) (Brillante + Permite ajustar la pantalla para que tenga más...
  • Página 37: Flash

    Flash 1 Pulse (Flash) en el botón de control. 2 Seleccione el modo deseado con el botón de control. (Auto) El flash se acciona automáticamente en lugares oscuros o a contraluz. (Activar) El flash funciona siempre. (Sinc lenta) El flash funciona siempre. La velocidad de obturación es lenta en lugares oscuros para captar con claridad los fondos que se encuentran fuera del alcance de la luz del flash.
  • Página 38: Captador De Sonrisas

    Captador de sonrisas Cuando la cámara detecta una sonrisa, el obturador se libera automáticamente. 1 Pulse (Sonrisa) en el botón de control. 2 Espere a que se detecte una sonrisa. Cuando el nivel de sonrisa supere el punto b en el indicador, la cámara registrará...
  • Página 39: Autodispar

    Autodispar 1 Pulse (Autodispar) en el botón de control. 2 Seleccione el modo deseado con el botón de control. (Desactivar) No utiliza el autodisparador. (10 s) Ajusta el autodisparador de 10 segundo de retardo. Al pulsar el botón del disparador, el indicador luminoso del autodisparador parpadeará...
  • Página 40 Consejos para evitar el desenfoque Si mueve las manos o el cuerpo mientras sujeta la cámara y pulsa el botón del disparador, se produce el “movimiento de la cámara”. Este movimiento se produce a menudo en condiciones de poca iluminación o con velocidades de obturación bajas, como las disponibles en los modos (Retrato crepúsculo) o (Crepúsculo).
  • Página 41: Visualización De Imágenes Fijas

    Visualización de imágenes fijas 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 Seleccione una imagen con el botón de control. Visualización de imágenes tomadas con una cámara distinta Esta cámara crea un archivo de base de datos en una tarjeta de memoria y registra todas las imágenes tomadas en dicho archivo para su posterior visualización.
  • Página 42: Zoom De Reproducción

    Zoom de reproducción Reproduce la imagen ampliada. 1 Pulse el botón (Zoom de reproducción) durante la reproducción de imágenes fijas. La imagen se amplía hasta alcanzar el doble del tamaño anterior, en el centro de la imagen. 2 Ajuste la posición con el botón de control. 3 Cambie la relación de zoom con el botón W/T (Zoom).
  • Página 43: Índice Imágenes

    Índice imágenes Permite visualizar varias imágenes a la vez. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 Pulse el botón (Índice) para mostrar la pantalla Índice de imágenes. Pulse de nuevo el botón para mostrar una pantalla de índice con más imágenes. Vuelva a pulsarlo para ver las imágenes con el calendario mientras realiza la reproducción en [Ver fecha].
  • Página 44: Borrar

    Borrar Permite seleccionar imágenes no deseadas para borrar. También puede eliminar imágenes mediante el botón MENU (página 76). 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 Botón (Borrar) t modo deseado t z en el botón de control Todas imágs de rango Permite borrar a la vez todas las imágenes de un rango de fecha...
  • Página 45: Visualización De Películas

    Visualización de películas 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 Seleccione una película con el botón de control. 3 Pulse z. Se iniciará la reproducción de la película. Botón de control Función de reproducción Reproducción/pausa Avanzar rápidamente Rebobinar rápidamente Permite visualizar la pantalla de control del volumen.
  • Página 46 Modo Grabación (solo en los modelos DSC-W350/W350D/ W360) 1 Ajuste el selector de modo en (Imagen fija). 2 MENU t (Modo Grabación) t modo deseado (Ajuste automát. Permite tomar imágenes con los ajustes realizados automáticamente (página 24). inteligente) (Programa Permite tomar imágenes con la exposición ajustada automáticamente (la velocidad de obturación y el valor de la...
  • Página 47 Escena toma película (Sólo para el modelo DSC-W350/ W360/W380/W390) Permite filmar películas con ajustes predefinidos según la escena. 1 MENU t (Escena toma película) t modo deseado (Auto) Realiza los ajustes automáticamente. (Submarino) Permite tomar imágenes submarinas de colores naturales mediante...
  • Página 48: Dirección De La Toma

    Dirección de la toma Ajuste la dirección para realizar el desplazamiento panorámico de la cámara al tomar imágenes de barrido panorámico. 1 MENU t (Dirección de la toma) t dirección deseada (Derecha) Panorámica de izquierda a derecha. (Izquierda) Panorámica de derecha a izquierda. (Arriba) Panorámica de abajo arriba.
  • Página 49: Tam Imagen

    Tam imagen El tamaño de la imagen determina el tamaño del archivo de imagen grabado al tomar una imagen. Cuanto mayor sea el tamaño de la imagen, más detalles se reproducirán al imprimir la imagen en un papel de gran formato. Cuanto menor sea el tamaño de la imagen, más imágenes podrán grabarse.
  • Página 50: En Modo Toma Fácil

    En modo Toma fácil Grande Permite tomar imágenes en tamaño [14M] Pequeño Permite tomar imágenes en tamaño [5M] Cuando se toman imágenes de barrido panorámico (Estándar) Permite tomar imágenes con el tamaño estándar. (Horizontal: 4 912×1 080) (Vertical: 3 424×1 920) (Ancho) Permite tomar imágenes con el tamaño ancho.
  • Página 51 Acerca de la “calidad de imagen” y el “tamaño de imagen” Una imagen digital está compuesta de una serie de pequeños puntos denominados píxeles. Si contiene un gran número de píxeles, el tamaño de la imagen aumenta y la imagen ocupa más memoria y muestra detalles diminutos.
  • Página 52 Flash (solo en los modelos DSC- W380/W390) En el modo Toma fácil, también es posible seleccionar los ajustes de flash mediante el botón MENU. 1 Ajuste el dial de modo en (Toma fácil). 2 MENU t [Flash] t z en el botón de control 3 Seleccione el modo deseado.
  • Página 53: Ajustes De Ráfaga

    Ajustes de ráfaga Puede seleccionar el modo de una sola imagen o el modo ráfaga. 1 MENU t (Ajustes de ráfaga) t modo deseado (Sencilla) Permite tomar una sola imagen. (Ráfaga) Permite tomar hasta 100 imágenes sucesivamente si se mantiene pulsado el botón del disparador.
  • Página 54 Es posible ajustar la exposición manualmente en incrementos de 1/3 EV en un intervalo comprendido entre –2,0 EV y +2,0 EV. 1 MENU t (EV) t ajuste de EV deseado Notas • En el modo Toma fácil no se puede ajustar la configuración de EV. •...
  • Página 55 Permite ajustar la sensibilidad lumínica cuando la cámara se encuentra en modo Programa automático o en modo (Submarino) (solamente para los modelos DSC-W350/W360/W380/ W390) en Selección escena. 1 MENU t (ISO) t modo deseado (Auto) Permite ajustar la sensibilidad ISO automáticamente.
  • Página 56 Consejos para evitar el desenfoque Aunque la cámara esté estabilizada, el motivo se mueve durante la exposición y se capta borroso al pulsar el botón del disparador. El movimiento de la cámara se reduce automáticamente, aunque la función no reduce el desenfoque del motivo de forma eficaz. El desenfoque del motivo se produce a menudo en condiciones de poca iluminación o con velocidades de obturación bajas.
  • Página 57: Balance Blanco

    Balance Blanco Ajusta los tonos de color en función de las condiciones de iluminación del entorno. Utilice esta función si el color de la imagen no es natural. 1 MENU t (Balance Blanco) t modo deseado (Auto) Permite ajustar el balance de blancos automáticamente de forma que los colores parezcan naturales.
  • Página 58: Para Capturar El Color Blanco Básico En El Modo [Config 1 Puls]

    • Las referencias blancas cargadas con [Balance Blanco] y [Balance Blanco submarino] se guardan por separado (únicamente en DSC-W350/W360/W380/W390). Efectos de las condiciones de iluminación El color aparente del motivo se verá afectado por las condiciones de la iluminación.
  • Página 59 Balance Blanco submarino (Sólo para el modelo DSC-W350/ W360/W380/W390) Permite ajustar el tono de color cuando la cámara se encuentra en modo (Submarino) en Selección escena (Submarino) para películas. 1 MENU t (Balance Blanco submarino) t modo deseado (Auto) Permite ajustar automáticamente los tonos de color submarinos para que tengan un aspecto natural.
  • Página 60 • Cuando la opción Selección escena está ajustada en el modo (Submarino) (solamente para los modelos DSC-W350/W360/W380/ W390), se puede utilizar el enfoque en la toma de imágenes bajo el agua. Cuando se realiza el enfoque al pulsar el botón del disparador hasta la mitad, se visualiza un marco grande en verde.
  • Página 61 Enfoque de motivos cercanos al borde de la pantalla Si el motivo está desenfocado, haga lo siguiente: 1Recomponga la toma para que el motivo aparezca en el centro del cuadro del visor de rango AF y Cuadro del visor pulse el botón del disparador hasta la mitad para de rango AF enfocar el motivo (bloqueo AF).
  • Página 62: Modo Medición

    Modo medición Permite seleccionar el modo de medición que ajusta la parte del motivo que va a medirse para determinar la exposición. 1 MENU t (Modo medición) t modo deseado (Multi) Divide la imagen en varias zonas y mide cada zona. La cámara determina una exposición bien equilibrada (Medición multipatrón).
  • Página 63: Reconocimiento De Escena

    Reconocimiento de escena En modo Ajuste automát. inteligente, la cámara detecta automáticamente las condiciones de toma de imágenes y, a continuación, realiza la toma. Cuando detecta movimiento, la sensibilidad ISO aumenta en función del movimiento para disminuir el desenfoque del motivo (Detección de movimiento).
  • Página 64 Disparar dos veces y seleccionar después la mejor imagen es más cómodo. ([Avanzado]) En [Avanzado], cuando la cámara reconoce escenas difíciles de tomar ( (Crepúsculo), (Retrato crepúsculo), (Crepúsculo con trípode), (Contraluz) y (Retrato a contraluz)), cambia los ajustes como se indica a continuación y toma dos imágenes con efectos distintos, lo que le permite seleccionar la que le guste.
  • Página 65: Sensib Detección Sonrisas

    Sensib detección sonrisas Ajusta la sensibilidad de la función Captador de sonrisas para detectar sonrisas. 1 MENU t (Sensib detección sonrisas) t modo deseado (Sonrisa Detecta una sonrisa amplia. grande) (Sonrisa Detecta una sonrisa normal. normal) (Sonrisa Detecta incluso una ligera sonrisa. leve) Notas •...
  • Página 66: Detección De Cara

    Detección de cara Detecta las caras de los motivos y ajusta el enfoque, el flash, la exposición, el balance del blanco y la reducción del efecto de ojos rojos automáticamente. Marco de detección de cara (naranja) Cuando la cámara detecta más de un motivo, determina cuál es el motivo principal y ajusta el enfoque por prioridad.
  • Página 67 Selección de la cara con prioridad Normalmente la cámara selecciona automáticamente la cara que ha de enfocar de acuerdo con el ajuste de [Detección de cara], pero también se puede seleccionar una cara a la que se dará prioridad. Marco de prioridad de cara desactivado 1Pulse z en el botón de control durante la Detección de cara.
  • Página 68 En Programa automático, la cámara analiza la escena de la toma y corrige automáticamente el brillo y el contraste para mejorar la calidad de la imagen. DRO significa “Dynamic Range Optimizer” (Optimizador de rango dinámico) y es una función que optimiza automáticamente la diferencia entre las partes luminosas y oscuras de una imagen. 1 MENU t (DRO) t modo deseado (Desactivar)
  • Página 69: Reducción Ojos Cerrados

    Reducción ojos cerrados Si Selección escena se ajusta en (Instantánea suave) al tomar una imagen, la cámara toma automáticamente dos imágenes consecutivas. La cámara seleccionará, mostrará y grabará automáticamente la imagen en la que los ojos no aparezcan cerrados. 1 MENU t (Reducción ojos cerrados) t modo deseado Si la función Detección de cara se encuentra activa, la función (Auto)
  • Página 70 Modo fácil (solo en los modelos DSC-W350/W350D/W360) Cuando se visualizan imágenes estáticas, el tamaño del texto aumenta y resulta más fácil leer los indicadores (Visionado fácil). 1 Pulse el botón (Reproducción) para ajustar el modo de reproducción. 2 MENU t (Modo fácil) t [OK] t z en el botón de control...
  • Página 71 Diapositivas Las imágenes se reproducen de forma automática sucesivamente. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 MENU t (Diapositivas) t pase de diapositivas deseado t z en el botón de control (Repr. continua) Permite reproducir todas las imágenes sucesivamente. (Diapositivas con Permite reproducir todas las imágenes fijas junto con los música)
  • Página 72: Diapositivas Con Música

    Diapositivas con música 1 MENU t (Diapositivas) t [Diapositivas con música] t z en el botón de control Se muestra la pantalla de ajuste. 2 Seleccione el ajuste deseado. 3 [Inicio] t z 4 Pulse z para finalizar las diapositivas. Notas •...
  • Página 73 Música Permite especificar la música que desea que se reproduzca durante los pases de diapositivas. Es posible seleccionar más de una pista de música de fondo. Pulse V en el botón de control para visualizar la pantalla de control de volumen y, a continuación, pulse v/V para ajustar el volumen.
  • Página 74: Modo Visualización

    Modo visualización Permite seleccionar el formato de visualización de las imágenes. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 MENU t (Modo visualización) t modo deseado t z en el botón de control (Ver fecha) Permite mostrar las imágenes por fecha. (Ver Permite mostrar solamente imágenes fijas.
  • Página 75 Retocar Permite retocar una imagen grabada y guardarla como un nuevo archivo. La imagen original se conserva. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 MENU t (Retocar) t modo deseado t z en el botón de control 3 Lleve a cabo el retoque de acuerdo con el método de funcionamiento de cada modo.
  • Página 76 (Todo En Esta Carpeta) Nota • En el modo Visionado fácil, puede seleccionar entre [Elimina imagen sencilla] o [Elimina todas las imágenes] (solo en los modelos DSC-W380/W390), [1 imagen] o [Todas] (solamente en los modelos DSC-W350/W350D/W360).
  • Página 77 Proteger Permite proteger las imágenes grabadas contra el borrado accidental. La marca se muestra en las imágenes registradas. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 MENU t (Proteger) t modo deseado t z en el botón de control (Esta ima) Protege la imagen mostrada actualmente en modo de una sola imagen.
  • Página 78 DPOF DPOF (Digital Print Order Format) es una función que permite especificar las imágenes de la tarjeta de memoria que desea imprimir más tarde. La marca (orden de impresión) se muestra en las imágenes registradas. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción.
  • Página 79 Rotar Permite girar una imagen fija. Utilice esta función para mostrar una imagen con orientación horizontal en orientación vertical. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 MENU t (Rotar) t z en el botón de control 3 Gire la imagen con [ / ] t b/B 4 [OK] t z Notas...
  • Página 80: Seleccionar Carpeta

    Seleccionar carpeta Si se crean varias carpetas en la tarjeta de memoria, esta función permite seleccionar la carpeta que contiene la imagen que desea reproducir. 1 Pulse el botón (Reproducción) para cambiar al modo de reproducción. 2 MENU t (Modo visualización) t [Ver carpetas (Fija)] o [Ver carpetas (Película)] t z en el botón de control 3 MENU t (Seleccionar carpeta) t z...
  • Página 81 Iluminador AF El iluminador AF suministra luz de relleno para enfocar con más facilidad un motivo en entornos oscuros. El iluminador AF emite luz roja, que permite que la cámara enfoque fácilmente cuando se pulsa el botón del disparador hasta la mitad, hasta que se bloquea el enfoque. En ese momento, aparece el indicador 1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes.
  • Página 82 Cuadrícula Tomando como referencia las líneas de cuadrícula, puede ajustar fácilmente un motivo en posición horizontal o vertical. 1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes. 2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Cuadrícula] t modo deseado t z en el botón de control Activar Muestra las líneas de cuadrícula.
  • Página 83 Resolución visualiz. Seleccione la calidad de la visualización para la toma de imágenes en la pantalla LCD. 1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes. 2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Resolución visualiz.] t modo deseado t z en el botón de control Estándar Permite mostrar una imagen de calidad estándar para su toma.
  • Página 84: Zoom Digital

    Zoom digital Permite seleccionar el modo de zoom digital. La cámara amplía la imagen mediante el zoom óptico (hasta 5× (DSC-W380/W390) o 4× (DSC-W350/W350D/W360)). Cuando se excede la relación de zoom, la cámara utiliza el zoom digital inteligente o de precisión.
  • Página 85 • No es posible utilizar Orient. autom. si se ha seleccionado el modo (Submarino) (solamente para los modelos DSC-W350/W360/W380/W390) en Selección escena o en Modo película. Giro de las imágenes después de grabarlas Si la orientación de una imagen no es correcta, es posible utilizar la función [Rotar] de la...
  • Página 86: Reduc. Ojos Rojos

    Reduc. ojos rojos El flash destella dos o más veces antes de tomar la fotografía para reducir el efecto ojos rojos al utilizar el flash. 1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes. 2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Reduc.
  • Página 87 Aviso ojos cerrados Cuando se graba una imagen de un sujeto con los ojos cerrados con la función Detección de cara activada, aparece el mensaje “Se detectaron ojos cerrados”. 1 Ajuste la cámara en modo de toma de imágenes. 2 MENU t (Ajustes) t (Ajustes de toma) t [Aviso ojos cerrados] t modo deseado t z en el botón de control...
  • Página 88 Pitido Permite seleccionar o desactivar el sonido que se produce al realizar una operación en la cámara. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Pitido] t modo deseado t z en el botón de control Obturad Activa el sonido del obturador cuando el usuario pulsa el botón del disparador.
  • Página 89: Language Setting

    Language Setting Selecciona el idioma que se va a utilizar para visualizar los elementos de menú, avisos y mensajes. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Language Setting] t modo deseado t z en el botón de control...
  • Página 90: Guía Funciones

    Guía funciones Permite seleccionar si desea mostrar la guía de funciones o no cuando utiliza la cámara. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Guía funciones] t modo deseado t z en el botón de control Activar Muestra la guía de funciones. Desactivar No se muestra la guía de funciones.
  • Página 91: Modo Demostración

    Modo demostración Es posible ajustar si desea utilizar una demostración del Captador de sonrisas y de Reconocimiento de escena. Si no es necesario visualizar una demostración, establezca el ajuste [Desactivar]. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Modo demostración] t modo deseado t z en el botón de control Modo demo 1 Permite hacer una demostración del modo Reconocimiento de escena.
  • Página 92: Inicializar

    Inicializar Inicializa el ajuste a su valor predeterminado. Aunque ejecute esta función, las imágenes se conservarán. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Inicializar] t [OK] t z en el botón de control Nota • Asegúrese de no apagar la cámara durante la inicialización.
  • Página 93 COMPONENT Permite seleccionar el tipo de salida de señal de vídeo entre SD y HD(1080i) al conectar la cámara y el televisor mediante un Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado), según el televisor conectado. Utilice un Cable de adaptador de salida HD compatible con Type3 (se vende por separado). 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [COMPONENT] t...
  • Página 94: Salida Vídeo

    Salida vídeo Ajusta la salida de la señal de vídeo en función del sistema de televisión en color del equipo de vídeo conectado. Los sistemas de televisión en color varían en función del país y la región. Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, consulte cuál es el sistema de televisión en color del país o región donde utilice la unidad (página 110).
  • Página 95: Conexión Usb

    Conexión USB Permite seleccionar el modo USB al conectar la cámara a un ordenador o a una impresora compatible con PictBridge mediante el cable para terminal multiuso. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Conexión USB] t modo deseado t z en el botón de control Auto La cámara reconoce automáticamente y establece la comunicación con un ordenador o una impresora compatible con PictBridge.
  • Página 96: Ajustes Lun

    Ajustes LUN Permite ajustar el método de visualización de los soportes de grabación en una pantalla de ordenador u otro tipo de monitor, cuando la cámara está conectada a un ordenador o a un componente AV mediante una conexión USB. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Ajustes LUN] t...
  • Página 97: Desc Música

    Desc música Es posible utilizar “Music Transfer” que se encuentra en el CD-ROM (suministrado) para cambiar las pistas de música de fondo. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Desc música] t z en el botón de control Aparecerá el mensaje “Conectar a PC”. 2 Realice una conexión USB entre la cámara y el ordenador y, a continuación, inicie “Music Transfer”.
  • Página 98: Format Músi

    Format músi Es posible eliminar todos los archivos de música de fondo almacenados en la cámara. Esta función puede utilizarse en casos como, por ejemplo, si los archivos de música de fondo están dañados y no se pueden reproducir. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes principales) t [Format músi] t [OK] t z en el botón de control...
  • Página 99: Ahorro De Energía

    Ahorro de energía Permite ajustar el tiempo que transcurrirá antes de que la pantalla se oscurezca y la cámara se apague. Si no utiliza la cámara con la batería cargada durante un determinado período de tiempo, el nivel de brillo de la pantalla LCD se atenuará y, a continuación, la cámara se apagará automáticamente para evitar que la batería se descargue (Apagado automático).
  • Página 100 Formatear Formatea la tarjeta de memoria o memoria interna. Cuando utilice una tarjeta de memoria con esta cámara por primera vez, se recomienda formatear la tarjeta mediante la cámara para un rendimiento estable de la tarjeta de memoria antes de realizar tomas. Tenga en cuenta que con el formateo se borran de forma permanente todos los datos de la tarjeta de memoria, y que éstos no se pueden recuperar.
  • Página 101: Crear Carpeta Grab

    Crear Carpeta Grab Permite crear una carpeta en una tarjeta de memoria para grabar imágenes. Las imágenes se graban en la carpeta recién creada hasta que se cree o seleccione una carpeta de grabación diferente. 1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Crear Carpeta Grab] t [OK] t z en el botón de control Notas...
  • Página 102 Camb. Carp. Grab Permite cambiar la carpeta de la tarjeta de memoria utilizada actualmente para grabar imágenes. 1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Camb. Carp. Grab] 2 Seleccione una carpeta mediante b/B del botón de control. 3 [OK] t z Notas •...
  • Página 103: Elimcarpgrabación

    ElimCarpGrabación Permite eliminar una carpeta en una tarjeta de memoria para grabar imágenes. 1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [ElimCarpGrabación] 2 Seleccione una carpeta mediante b/B del botón de control. 3 [OK] t z Notas • Este elemento no se muestra si se utiliza la memoria interna para grabar imágenes. •...
  • Página 104 Copiar Permite copiar todas las imágenes de la memoria interna en una tarjeta de memoria. 1 Inserte una tarjeta de memoria con suficiente capacidad libre en la cámara. 2 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) t [Copiar] t [OK] t z en el botón de control Notas •...
  • Página 105: Número Archivo

    Número Archivo Permite seleccionar el método utilizado para asignar números de archivo a las imágenes. 1 MENU t (Ajustes) t (Her tarjeta memoria) o (Herr.memoria interna) t [Número Archivo] t modo deseado t z en el botón de control Serie Asigna números a los archivos en secuencia incluso si se cambia la carpeta de grabación o la tarjeta de memoria.
  • Página 106: Configuración Área

    Configuración área Permite ajustar la hora a la hora local de la zona seleccionada. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes del reloj) t [Configuración área] t ajuste deseado t z en el botón de control Casa Está utilizando la cámara en su zona. Si la zona establecida actualmente es distinta de la zona correspondiente a su domicilio, deberá...
  • Página 107: Config.fEcha Y Hora

    Config.fecha y hora Permite ajustar de nuevo la fecha y la hora. 1 MENU t (Ajustes) t (Ajustes del reloj) t [Config.fecha y hora] t ajuste deseado t z en el botón de control 2 Defina el valor numérico y los ajustes deseados con v/V/b/B. 3 [OK] t z Format fecha y hora Puede seleccionar el formato de visualización de la fecha y la hora.
  • Página 108: Visualización De Imágenes En Un Televisor

    Visualización de imágenes en un televisor Para ver imágenes en la pantalla de un televisor, conecte la cámara a un televisor. La conexión varía en función del tipo de televisor al que esté conectado la cámara. Consulte asimismo el manual de instrucciones suministrado con el televisor. Visualización de imágenes mediante la conexión de la cámara a un televisor con el cable para terminal multiuso suministrado...
  • Página 109: Visualización De Una Imagen Mediante La Conexión De La Cámara A Un Televisor De Alta Definición

    Visualización de una imagen mediante la conexión de la cámara a un televisor de alta definición Es posible visualizar imágenes grabadas en la cámara conectando ésta a un televisor de alta definición (HD) mediante un Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado). Utilice un Cable de adaptador de salida HD compatible con Type3 (se vende por separado).
  • Página 110: Acerca De Los Sistemas De Televisión En Color

    “PhotoTV HD” Esta cámara es compatible con el estándar “PhotoTV HD”. Al conectar dispositivos compatibles con PhotoTV HD de Sony mediante un Cable de adaptador de salida HD (se vende por separado), podrá disfrutar cómodamente de un nuevo mundo de fotografías con una impresionante calidad de alta definición completa.
  • Página 111: Utilización Con El Ordenador

    Utilización con el ordenador El CD-ROM (suministrado) contiene “PMB” y otras aplicaciones que le permitirán hacer un uso más versátil de las imágenes tomadas con su cámara Cyber-shot. Entorno informático recomendado (Windows) Se recomienda el siguiente entorno informático para el uso del software “PMB”, “Music Transfer”...
  • Página 112: Utilización Del Software

    (PMB) en el escritorio. Para obtener instrucciones detalladas sobre el funcionamiento, consulte la página de soporte de “PMB” (http://www.sony.co.jp/pmb-se/) (solamente disponible en inglés), o bien haga clic en (Ayuda de PMB). • Para iniciar “PMB” desde el menú Inicio, seleccione [Inicio] t [Todos los programas] t (PMB).
  • Página 113: Instalación De "Music Transfer" (Macintosh)

    Instalación de “Music Transfer” (Macintosh) 1 Encienda el ordenador Macintosh e inserte el CD-ROM (suministrado) en la unidad de CD-ROM. 2 Haga doble clic en (SONYPMB). 3 Haga doble clic en el archivo [MusicTransfer.pkg] de la carpeta [Mac]. Se iniciará la instalación del software. Notas •...
  • Página 114: Conexión De La Cámara Al Ordenador

    Conexión de la cámara al ordenador 1 Inserte la batería suficientemente cargada en la cámara, o bien conecte la cámara a la toma de pared mediante el adaptador de alimentación de ca AC-LS5 (se vende por separado) y el cable USB/AV/DC IN para terminal multiuso (se vende por separado).
  • Página 115: Importación De Imágenes A Un Ordenador (Macintosh)

    Importación de imágenes a un ordenador (Macintosh) 1 En primer lugar, conecte la cámara al ordenador Macintosh. Haga doble clic en el icono que se acaba de reconocer en el escritorio t [DCIM] o [MP_ROOT] t la carpeta donde se encuentran almacenadas las imágenes que desea importar.
  • Página 116: Carga De Imágenes A Un Servicio Multimedia

    Carga de imágenes a un servicio multimedia Esta cámara tiene incorporada la aplicación “PMB Portable”. Utilice esta aplicación para: • Cargar fácilmente imágenes en un blog u otro servicio multimedia. • Cargar imágenes desde un ordenador conectado a Internet incluso cuando se encuentre fuera de casa o de la oficina.
  • Página 117 • Para ver un sitio web, el servidor Sony le redireccionará hasta él. Es posible que en determinadas ocasiones no sea posible acceder a un sitio web debido a tareas de mantenimiento del servidor u otros motivos.
  • Página 118: Impresión De Imágenes Fijas

    Impresión de imágenes fijas Es posible imprimir imágenes fijas mediante los siguientes métodos. • Impresión directa mediante una impresora compatible con PictBridge • Impresión directa mediante una impresora compatible con su tipo de tarjeta de memoria Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora.
  • Página 119: Impresión En Un Establecimiento

    4 MENU t (Imprimir) t modo deseado t z en el botón de control Esta ima Imprime la imagen mostrada actualmente en modo de una sola imagen. Múltiples imágenes Es posible seleccionar e imprimir varias imágenes. Lleve a cabo lo siguiente después del paso 4. 1Seleccione una imagen y, a continuación, pulse z.
  • Página 120: Solución De Problemas

    3 Inicialice los ajustes (página 92). 4 Consulte con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony. Tenga en cuenta que al enviar la cámara a reparar, consiente que se compruebe el contenido de la memoria interna y de los archivos de música.
  • Página 121: Toma De Imágenes Fijas/Películas

    El indicador de carga restante es incorrecto. • Este fenómeno se produce cuando se utiliza la cámara en un lugar muy cálido o muy frío. • Existe una diferencia entre el indicador de carga restante y la carga restante real de la batería. Descargue la batería totalmente y vuelva a cargarla para corregir la indicación.
  • Página 122 • El motivo está demasiado cerca. Durante la toma de imágenes, asegúrese de que el objetivo se encuentra más alejado del motivo que la distancia mínima de toma de imágenes (aproximadamente 5 cm (W)/50 cm (T) (DSC-W380/W390), 4 cm (W)/60 cm (T) (DSC-W350/W350D/W360) desde el objetivo).
  • Página 123: Visualización De Imágenes

    El valor F y la velocidad del obturador parpadean cuando mantiene pulsado el botón del disparador hasta la mitad. • La exposición es incorrecta. Corrija la exposición (página 54). Los colores de la imagen no son correctos. • Ajuste el Balance Blanco (página 57). Aparecen rayas blancas o moradas en partes brillantes del motivo, o bien toda la imagen enrojece.
  • Página 124: Ordenadores

    • Compruebe si el ordenador y la unidad de lectura/escritura de “Memory Stick” son compatibles con “Memory Stick PRO Duo”. Los usuarios de ordenadores y de unidades de lectura/escritura de “Memory Stick” fabricados por compañías distintas de Sony deberán ponerse en contacto con dichos fabricantes.
  • Página 125: Tarjeta De Memoria

    • Desconecte todos los equipos excepto la cámara, el teclado y el ratón de los conectores USB del ordenador. • Conecte la cámara directamente al ordenador sin pasar a través de un concentrador USB u otro dispositivo. No es posible importar imágenes. •...
  • Página 126: Memoria Interna

    Memoria interna No es posible reproducir ni grabar imágenes mediante la memoria interna. • Hay una tarjeta de memoria insertada en la cámara. Extráigalo. No es posible copiar los datos almacenados en la memoria interna en una tarjeta de memoria. •...
  • Página 127 No es posible imprimir imágenes. • Compruebe que la cámara y la impresora estén conectadas correctamente mediante el cable para terminal multiuso. • Encienda la impresora. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la impresora. • Si selecciona [Salir] durante la impresión, es posible que no se impriman las imágenes. Desconecte y vuelva a conectar el cable para terminal multiuso.
  • Página 128 • No fuerce el objetivo si éste ha dejado de moverse. La cámara se calienta cuando la utiliza durante un tiempo prolongado. • Esto no indica un fallo de funcionamiento. Cuando enciende la cámara, aparece la pantalla de ajuste del reloj. •...
  • Página 129: Indicadores Y Mensajes De Advertencia

    Si no es capaz de solucionar el problema después de intentar las siguientes acciones correctivas unas cuantas veces, es posible que la cámara deba repararse. Póngase en contacto con el distribuidor de Sony o con la oficina de servicio local autorizada de Sony.
  • Página 130 Error sistema • Desconecte la alimentación y vuelva a conectarla. Recalentamiento de la cámara Deje que se enfríe • La temperatura de la cámara ha aumentado. Es posible que la alimentación se apague automáticamente o que no pueda grabar películas. Deje la cámara en un lugar fresco hasta que la temperatura descienda.
  • Página 131 Error carpeta • Ya existe una carpeta con el mismo primer número de tres dígitos en la tarjeta de memoria (por ejemplo: 123MSDCF y 123ABCDE). Seleccione otra carpeta o cree una carpeta nueva (páginas 101 y 102). Imposible crear más carpetas •...
  • Página 132 Número máximo de imágenes ya seleccionadas • Si se utiliza la opción [Múltiples imágenes], se pueden seleccionar hasta 100 archivos. • Es posible añadir marcas de (orden de impresión) a un máximo de 999 archivos. Cancele la selección. • Es posible que la transmisión de datos a la impresora no se haya completado todavía. No desconecte el cable para terminal multiuso.
  • Página 133 Error de Archivo base datos imagen No se puede recuperar • Importe todas las imágenes al ordenador mediante “PMB” y formatee la tarjeta de memoria o la memoria interna (página 100). Si no puede importar todas las imágenes al ordenador mediante “PMB”, impórtelas sin utilizar “PMB”...
  • Página 134 “Memory Stick Duo” Un “Memory Stick Duo” es un soporte de grabación IC compacto y portátil. Los tipos de “Memory Stick Duo” que se pueden utilizar con la cámara aparecen en la lista siguiente. Sin embargo, no se puede garantizar el funcionamiento apropiado de todas las funciones del “Memory Stick Duo”.
  • Página 135 Notas sobre la utilización del adaptador para “Memory Stick Duo” (se vende por separado) • Para utilizar un “Memory Stick Duo” con un dispositivo compatible con “Memory Stick”, asegúrese de insertar el “Memory Stick Duo” en un adaptador para “Memory Stick Duo”. Si inserta un “Memory Stick Duo”...
  • Página 136: Uso Eficiente De La Batería

    Batería Acerca de la carga de la batería Recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente comprendida entre 10 °C y 30 °C Es posible que la batería no se cargue de manera efectiva si la carga se efectúa a temperaturas situadas fuera de este rango.
  • Página 137: Cargador De Baterías

    Cargador de baterías • En el cargador de baterías (suministrado) solamente se pueden cargar baterías de tipo NP-BN (y no otras). Las baterías que no sean del tipo especificado pueden gotear, sobrecalentarse o explotar si intenta cargarlas; esto supondría un riesgo de sufrir heridas de electrocución y quemaduras. •...
  • Página 138 Índice Crear Carpeta Grab ............101 Crepúsculo ................32 AF centro ................60 Cuadrícula ................82 AF puntual ................60 Cuadro del visor de rango AF ........60 Ahorro de energía .............99 Ajuste automát. inteligente ...........24 Ajustes ...................15 Desc música ................97 Ajustes del reloj ...............107 Detección de cara .............66 Ajustes LUN ...............96...
  • Página 139 Instalar Píxel .................112 ..................51 Instantánea suave Playa ..............32 ..................32 ..................55 ..................112 PMB Portable ..............116 Programa automático ............29 Language Setting Proteger ..............89 .................77 ..................95 Marca de orden de impresión ......78, 119 Mascota Ráfaga .................32 ..................53 Mass Storage ..............95 Reconocimiento de escena ...........63 Medición con tendencia al centro Recortar (Ajustar tamaño)
  • Página 140 Zoom ..................35 Zoom de reproducción ...........42 Zoom digital ................84 Zoom digital de precisión ..........84 Zoom inteligente ...............84 Zoom óptico ..............35, 84...
  • Página 141: Acerca Del Software Sujeto A Gnu Gpl/Lgpl

    GPL/LGPL suministradas. El código fuente está disponible a través de Internet. Utilice la siguiente URL para descargarlo. http://www.sony.net/Products/Linux/ Es recomendable que no se ponga en contacto con nosotros para obtener información acerca del contenido del código fuente.

Este manual también es adecuado para:

Dsc-w350dDsc-w360Dsc-w380Dsc-w390

Tabla de contenido