Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

Modell der Elektrolokomotive BR 152
22398

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trix H0 152 Serie

  • Página 1 Modell der Elektrolokomotive BR 152 22398...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis: Sommaire : Seite Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Inhoudsopgave: Table of Contents: Page Pagina...
  • Página 3 Indice de contenido: Innehållsförteckning: Página Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Driftanvisningar Instrucciones de uso El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Indholdsfortegnelse: Pagina Side Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger Funzioni...
  • Página 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Um den Bedarf an leistungsstarken Güterzug-Lokomotiven These units were ordered as early as 1995 to cover the Ger- bei der Deutschen Bahn AG zu decken, wurden bereits 1995 man Railroad, Inc.’s need for powerful freight locomotives. diese Maschinen bestellt.
  • Página 5: Informatie Van Het Voorbeeld

    Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld Pour répondre aux besoins des Chemins de fer de la Om de behoefte aan sterke goederentreinlocomotieven bij Deutsche Bahn AG en puissantes locomotives pour trains de Deutsche Bahn AG af te dekken, werd deze machine de marchandises, ces machines furent commandées dès reeds in 1995 besteld.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    • Befahrbarer Mindestradius 360 mm. • ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen. • Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrah- lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. Wichtige Hinweise • Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be- standteile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an Ihren Trix-Fachhändler. • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Página 7: Safety Notes

    • This locomotive is only to be used with the operating • This model is designed for operation with H0 2-rail system it is designed for. DC systems (track according to NEM standards) with conventional DC power packs. • Analog max. 15 volts DC, digital max. 22 volts AC. • This locomotive comes equipped with a Trix • This locomotive must not be supplied with power from connector for digital operation and can more than one power pack. have the Märklin-locomotive decoder • Please make note of the safety notes in the instructions for 60942/60947 installed in it.
  • Página 8: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    • Ne pas faire marcher les véhicules motorisés • Pour l’exploitation de la locomotive en mode convention- Trix sur des dispositifs numériques sans avoir installé nel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A cet auparavant un décodeur de locomotive (le moteur peut effet, utiliser le set de déparasitage réf. 611 655. Le set de être endommagé!).
  • Página 9: Veiligheidsvoorschriften

    (rails volgens NEM) en kan met gebruikelijke rijregelaars bestuurd worden. • Analoog max. 15 Volt=, digitaal max. 22 Volt~. • Deze locomotief is uitgerust met een • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening Trix-stekkerbus voor digitaalbedrijf en kan gelijktijdig gevoed worden. voorzien worden van een Märklin-locdecoder • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de (60942/60947). gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem. • Trix locomotieven mogen niet op digitale installaties zon- • Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de...
  • Página 10: Aviso De Seguridad

    íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse y entregarse junto con el producto en el caso de venderlo o transmitirlo a otro. • En caso de precisar una reparación o piezas de recambio, rogamos ponerse en contacto con su distribuidor Trix. • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Página 11: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze importanti • Le istruzioni di impiego e l’imballaggio costituiscono un componente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire conservati nonché consegnati insieme in caso di ulteriore cessione del prodotto. • Per le riparazioni o le parti di ricambio, contrattare il rivenditore Trix. • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’acclu- so certificato di garanzia. • Smaltimento: www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Página 12: Säkerhetsanvisningar

    Funktioner • Loket får endast köras med därtill avsett driftsystem. • Denna modell är avsedd för körning med traditionella lik- strömskörpult på H0-tvåledarlikströmssystem (spår enligt • Analog max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. NEM). • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla. • Dessa lok är utrustade med ett Trix-gränssnitt • Beakta alltid säkerhetsanvisningarna i bruksanvisningen för digitaldrift och kan i efterhand förses med som hör till respektive driftsystemet. Märklin-fordonsdekodrar (60942/60947). • När den motorförsedda lokdelen ska köras med konven- • Trækkende enheder fra Trix må IKKE sættes tionell drift måste anlutningsskenan vara avstörd. Till detta i drift på...
  • Página 13: Vink Om Sikkerhed

    Deres ej köras utan inbyggd lokdekoder (Motorn kan skadas!). driftssystem. • Farbar mindsteradius 360 mm. • Ved konventionel drift af lokomotivet skal tilslutningssporet støjdæmpes. Dertil skal anvendes støjdæmpningssættet 611 655. Støjdæmpningssættet er ikke egnet til digital drift. • ADVARSEL! Skarpe kanter og spidser pga. funktionen. • Modellen må ikke udsættes for direkte sollys, store tempe- raturudsving eller høj luftfugtighed. Vigtige bemærkninger • Betjeningsvejledning og emballage hører til produktet og skal derfor gemmes og medfølge, hvis produktet gives videre til andre. • Angående reparationer eller reservedele bedes De hen- vende Dem til Deres Trix-forhandler. • Garanti ifølge vedlagte garantibevis. • Bortskafning: www.maerklin.com/en/imprint.html...
  • Página 19 Trix...
  • Página 23 1 Antenne E374 720 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge- 2 Stromabnehmer E601 323 bung angeboten. 3 Trägerisolation E204 033 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Schraube E750 250 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 5 Griffstangen E130 245 6 Schraube E785 200 7 Bremsanzeige E204 018...
  • Página 24 If you should want such certifi cation to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 233613/0114/Ha1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.trix.de © by Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Este manual también es adecuado para:

H0 22398

Tabla de contenido