Descargar Imprimir esta página

LIFE home integration VISIO Manual Del Usario página 4

Publicidad

F
INSTALLATION
CONTRÔLES PRÉLIMINAIRES
Avant de procéder à l'installation, il est
nécessaire d'effectuer les contrôles
préliminaires
suivants
de
d'installation :
a) Le rayon infrarouge qui relie le
transmetteur avec le récepteur doit être
direct ; il est interdit d'interposer des
écrans réflecteurs ou autres dispositifs.
b) Les deux éléments qui accompagnent le
système de détecteur de présence (TX
et RX) doivent être placés suivant une
certaine position (à une hauteur comprise
entre 40 et 60 cm du sol) sur les côtés de
la zone à protéger.
c) Le rayon émis du transmetteur a la forme
d'un cône et possède un angle au sommet
d'environ 20°. Dans le cas de paires de
systèmes de détecteur de présence à
proximité, il est nécessaire de croiser les
positions entre les transmetteurs et les
récepteurs (fig. 1) ou d'effectuer la
synchronisation
(voir
SYNCHRONISATION DES SYSTÈMES
DE DÉTECTEUR DE PRÉSENCE).
Le système de détecteur de présence VISIO
utilise un signal infrarouge avec une portée
utile de 20 m ; il permet également
d'enregistrer la présence d'obstacles sur l'axe
optique entre le transmetteur et le récepteur.
Le systèmes de détecteur de présence
peut être installé sur un boîtier encastrable
(boîtier AREC), à l'extérieur sur une
surface verticale ou bien en porte-à-faux
en utilisant le boîtier de support AREF.
Montage extérieur (fig. 3)
Montage encastrable (fig. 4)
Montage en porte-à-faux (fig. 5)
VISIO - Dispositif photoélectrique a' infrarouge / Fotocélula de infrarrojos / Fotokomórka na podczerwień
Portée max. (réduite en cas de brouillard ou de pluie)
Alcance máx. (reducido en caso de niebla, lluvia)
Zasięg maks. (ograniczony w razie mgły, deszczu)
Alimentation
Alimentación
Zasilanie
Consommation
Absorción
Absorpcja
Portée max. des contacts (récepteur)
Capacidad máx. contactos (receptor)
Maksymalna obciazalnosc styków (odbiornik)
Température de fonctionnement
Temperatura de funcionamiento
Temperatura dział ania
Niveau de protection
Grado de protección
Stopień zabezpieczenia
Dimensions
Dimensiones
Wymiary
Synchronisation
Sincronización
Synchronizacja
Voyant rouge dans le récepteur
Led rojo en el receptor
Czerwona dioda w odbiorniku
4
INSTALACIÓN
VERIFICACIONES PRELIMINARES
Antes de proceder con la instalación, es
necesario
realizar
la
zone
verificaciones preliminares en la zona de
instalación:
a) El rayo infrarrojo entre el transmisor y el
receptor debe ser directo; queda
prohibido interponer pantallas reflectantes
u otros dispositivos.
b) Los dos elementos que componen la
fotocélula (TX y RX) se deben colocar
respetando su colocación a una altura
entre 40 y 60 cm del piso a los lados de
la zona a proteger.
c) El rayo emitido por el transmisor tiene la
forma de un cono. En caso de pares de
fotocélulas cercanas es necesario cruzar
las posiciones entre los transmisores y
los receptores (Fig. 1) o realizar la
sincronización
SINCRONIZACIÓN
FOTOCÉLULAS).
chap.
La fotocélula VISIO utiliza una señal infrarroja
con alcance de 20 metros y permite detectar
la presencia de obstáculos en el eje óptico
entre el transmisor y el receptor.
La fotocélula se puede montar empotrada
(con caja AREC), externamente en una
superficie vertical o en voladizo utilizando
el soporte AREF.
Montaje externo (Fig. 3)
Montaje empotrado (Fig. 4)
Montaje en voladizo (Fig. 5)
m
V a.c. 50 Hz
V d.c.
mA
A
V
°C
IP
mm
E
MONTA¯
KONTROLE WSTÊPNE
Przed rozpoczêciem monta¿u nale¿y
las
siguientes
wykonaæ nastêpuj¹ce kontrole wstêpne w
miejscu monta¿u:
a) Wi¹zka
b) Dwa elementy tworz¹ce fotokomórkê (TX
c) Promieñ wysy³any przez nadajnik ma
(ver
punto
DE
LAS
Fotokomórka VISIO wykorzystuje sygna³
podczerwieni o zasiêgu roboczym 20 m i
umo¿liwia wykrycie przeszkód znajduj¹cych
siê w osi optycznej pomiêdzy nadajnikiem i
odbiornikiem.
Fotokomórka mo¿e byæ wbudowana (w
obudowie AREC), na zewn¹trz na pionowej
powierzchni lub jednostronnie na
wsporniku AREF.
Monta¿ zewnêtrzny (rys. 3)
Monta¿ w obudowie (rys. 4)
Monta¿ na wsporniku (rys. 5)
25 transmetteur
25 transmisor
de - 20á + 70
de - 20 a + 70
od - 20 do + 70
77 x 40 x 26 (H)
Allumé avec systčme de détecteur de présence non aligné ou rayon interrompu
Encendido con fotocélula no alineada o rayo interrumpido
Zaświecona w przybadku błędnego wyrównania fotokomórki lub
przerwania wią zki
PL
promieni
podczerwonych
pomiêdzy nadajnikiem a odbiornikiem
powinna byæ prosta; zabrania siê
montowania ekranów odbijaj¹cych lub
innych urz¹dzeñ.
i RX) musz¹ byæ ustawione zgodnie z
zaleceniami na wysokoœci pomiêdzy 40 i
60 cm od ziemi, z boku strefy chronionej.
formê
sto¿ka.
W
przypadku
zamontowanych blisko siebie par
fotokomórek,
nale¿y
skrzy¿owaæ
po³o¿enie pomiêdzy nadajnikami i
odbiornikami (rys. 1) lub zastosowaæ
synchronizacjê
(zobacz
SYNCHRONIZACJA FOTOKOMÓREK).
20
12 / 24
12 / 24
35 récepteur
35 receptor
35 odbiornik
25 nadajnik
1
24
54
Oui
tak
rozdz.

Publicidad

loading