Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4Ø9
MDE-HanDi-2078V2.0
Ø50
130
130
Ø50
4Ø9
4Ø9
Ø50
HORLOGEs à aiGuiLLEs
RELOjEs COn aGujas
MODO DE EMPLEO - página 49
ZEiGERuHREn
BEDIEnUnGSanLEItUnG - SeiTe 73
4Ø9
118 78
MODE D'EMPLOI - page 3
HanDi
CLOCks
®
USER GUIDE - page 25
HanDi
HanDi
HanDi
HanDi
HanDi
HanDi
Ø5
HanDi
®
HanDi
®
HanDi
®
300
®
304
®
390
®
450
®
620
®
800
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gorgy Timing HanDi 300

  • Página 1 4Ø9 Ø50 118 78 Ø50 4Ø9 Ø5 4Ø9 4Ø9 Ø50 HORLOGEs à aiGuiLLEs HanDi ® MODE D’EMPLOI - page 3 HanDi CLOCks ® USER GUIDE - page 25 RELOjEs COn aGujas HanDi ® MODO DE EMPLEO - página 49 ZEiGERuHREn HanDi ®...
  • Página 2 éviter toute perturbation. (garder quelques centimètres de distance) Gorgy Timing décline toute responsabilité en cas d’accidents ou de dommages provoqués par une mauvaise utilisation du produit. Les produits GORGY tIMInG sont conformes aux normes : CE, En 60950, En 55022, En 50024. MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    2.2.5. VERsiOn RECEPTRiCE DHW (869 MHz) ................. 7 2.2.6. VERsiOn RECEPTRiCE nTP ...................... 7 2.2.7. VERsiOn RECEPTRiCE asCii Rs485..................8 2.3. FiXaTiOn ET DiMEnsiOns (en millimètres) ..................10 2.3.1. HanDi 300 ..........................10 2.3.2. HanDi 450 ..........................11 hanDI 620 ................................12 ®...
  • Página 4: Handi ® 304 & Handi ® 390

    hanDI 304 & hanDI ® ® 1.1 DESCRIPtIOn Horloges analogiques en versions autonome. 1.1.1. Version autonome à quartz piles ► Mettre les piles en place dans leur logement. ► Positionner les aiguilles à l’heure officielle en utilisant la molette à l’arrière de l’horloge.
  • Página 5 FIXATION MURALE 710P3/4 FIXATION PLAFOND 740P3/4 VIS M4 4 VIS M4 ANTIVOL VIS M4 ANTIVOL 4 VIS M4 VIS M4 VIS M4 2 VIS M4 MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 6: Handi ® 300 & Handi ® 450

    hanDI 300 & hanDI ® ® 2.1. DESCRIPtIOn Horloges analogiques en versions autonome ou réceptrice d’impulsions, aFnOR nFs 87500 / iRiG-B 122 , DCF, Radio DHW (869 MHz), asCii Rs485 ou nTP. 2.2. COnnEXIOnS Pour effectuer une remise à l'état initial (reset) de l'horloge, réaliser un "ON"/"OFF"...
  • Página 7: Version Receptrice Dcf

    2.2.4. VERSIOn RECEPtRICE DCF ► selon la version d'alimentation, brancher l’horloge sur le secteur. ☛ Les aiguilles se positionnent à 12h00 puis, 3 à 4 minutes après réception du code, se positionnent suivant l’information horaire reçue. ☛ Pour effectuer une remise à l'état initial (reset), ouvrir l'horloge et appuyer 1 fois sur le bouton poussoir "reset"...
  • Página 8: Version Receptrice Ascii Rs485

    ☛ Les aiguilles se positionnent à 12h00 puis, 3 à 4 minutes après réception du code, se positionnent suivant l’information horaire reçue. a/ Protocole Gorgy timing ► Mode récepteur Dans ce mode l’horloge fonctionne en mode autonome, et se met à l’heure par rapport au code ASCII reçu (configuration : 2400 bauds, format 8 bits, parité...
  • Página 9 ► Ce code aSCII peut être : 1 – L’information horaire selon le protocole décrit dans le tableau ci-dessus (générée par un RT4000 ou tout autre générateur de code asCii). 2 – soit l’information provenant d’une autre horloge de même type fonction- nant en mode émetteur, dans ce cas l’horloge est parfaitement asservie à...
  • Página 10: Fixation Et Dimensions (En Millimètres)

    2.3. FIXatIOn Et DIMEnSIOnS (En MILLIMètRES) 2.3.1. hanDI 300 ACCROCHAGE DE L'HORLOGE Murale AVEC VERROUILLAGE Ø 230,5 Ø 305 Option potence simple face Ø 230,5 Verrouillage par déplacement de l'horloge vers la droite Accroche pour fixation murale Ø 305 Ø 7 Ø...
  • Página 11: Handi 450

    2.3.2. hanDI 450 ACCROCHAGE DE L'HORLOGE Murale AVEC VERROUILLAGE Ø 356 Ø 441 Option potence simple face Ø 356 Verrouillage par déplacement de l'horloge vers la droite Accroche pour fixation murale Ø 441 Ø 7 Ø Option potence double face VERROUILLAGE DE LA POTENCE Ø...
  • Página 12: Handi ® 620

    hanDI ® 3.1. DESCRIPtIOn Horloges analogiques en version autonome, réceptrice d’impulsions, DCF, Radio DHW (869 MHz), aFnOR nFs 87500 / iRiG-B 122 ou nTP. 3.2. COnnEXIOnS Pour effectuer une remise à l'état initial (reset) de l'horloge, réaliser un "ON"/"OFF" situé sur la face arrière de l’horloge (sauf version récéptrice DCF). En version étanche, ouvrir l’horloge pour effectuer cette manipulation.
  • Página 13: Version Receptrice Afnor Nfs 87500 / Irig-B 122

    3.2.3. VERSIOn RECEPtRICE aFnOR nFS 87500 / IRIG-B 122 ► Ouvrir l’horloge en dévissant le fond de l’horloge. ► Basculer l’interrupteur situé sur la carte de synchronisation sur "On". ► Brancher le code aFnOR nFs 87500 / iRiG-B 122 (Pas de polarité). ►...
  • Página 14: Option Eclairage

    3.2.7. OPtIOn ECLaIRaGE ► Brancher l’alimentation de l’éclairage LED sur le secteur. ☛ En version POE, l’alimentation de l’éclairage LED se fait directement par le câble réseau. 3.3. FIXatIOn Et DIMEnSIOnS (En MILLIMètRES) Ø 622 Murale Ø 7 Ø 510 Option potence simple face Option potence double face Ø...
  • Página 15: Handi ® 800

    hanDI ® 4.1. DESCRIPtIOn Horloges analogiques en version réceptrice d’impulsions, aFnOR nFs 87500 / iRiG-B 122, DCF, Radio DHW (869 MHz), ou nTP. 4.2. COnnEXIOnS Pour effectuer une remise à l'état initial (reset) de l'horloge, réaliser un "ON"/"OFF" situé sur la face arrière de l’horloge (sauf version récéptrice DCF). En version étanche, ouvrir l’horloge pour effectuer cette manipulation.
  • Página 16: Version Receptrice Dcf

    4.2.3. VERSIOn RECEPtRICE DCF ► inserer les piles dans le logement sous le mouvement. ☛ Les aiguilles se positionnent à 12h00 puis, 3 à 4 minutes après réception du code, se positionnent suivant l’information horaire reçue. 4.2.4. VERSIOn RECEPtRICE DhW (869 Mhz) ►...
  • Página 17: Fixation Et Dimensions (En Millimètres)

    4.3. FIXatIOn Et DIMEnSIOnS (En MILLIMètRES) Murale Ø800 Ø590 Option potence simple face Option potence double face Ø800 Ø800 Ø590 Ø590 Ø50 4Ø9 4Ø9 Ø50 MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 18: Interface Web

    IntERFaCE WEB 5.1. COnFIGURatIOn VIa L’IntERFaCE WEB ☛ Cette partie concerne uniquement les horloges en version NTP. L’interface Web présente plusieurs pages dédiées à la configuration de l’horloge. Pour accéder à cette interface, il faut ouvrir un navigateur internet (internet Explorer, Firefox, Google Chrome...) puis entrer l’adresse iP de l’horloge dans la barre d’adresse.
  • Página 19: Page Principale

    5.1.1. Page principale ► Pour afficher la page principale de l’horloge, cliquer sur le bouton "Standard". Cette page fournit les principales informations de l’horloge. On peut y lire le numéro de série, la version du logiciel, … ► Cette page permet aussi configurer les paramètres réseau de l’horloge. L’utilisateur peut choisir un paramétrage automatique ou spécifier lui-même une adresse IP, un masque de sous-réseau et une passerelle par défaut.
  • Página 20: Paramètres Ntp

    5.1.3. Paramètres ntP ► Cette page permet de configurer le serveur de temps sur lequel l’horloge va se syn- chroniser. L’utilisateur peut choisir une détection automatique des serveurs de temps sur son réseau ou spécifier lui-même une liste de serveurs. ►...
  • Página 21: Clés De Cryptage

    5.1.4. Clés de cryptage ► Cette page permet de renseigner les clés de cryptage des serveurs. Ces clés sont utilisées dans le paramétrage nTP (Voir section 5.1.3. Paramètres nTP). 5.1.5. Paramètres des sorties ► Cette page permet de régler manuellement l'heure sur l'horloge. L'utilisateur peut également choisir si l'horloge continue de fonctionner si elle perd l'information horaire.
  • Página 22: Etats De L'HOrloge

    5.2. EtatS DE L’hORLOGE 5.2.1. état de l’horloge ► Lorsque l’horloge perd la communication avec le PC, le cadre en bas de l’interface affiche le message suivant : ► Lorsque l’utilisateur clique sur le bouton "set up!", le cadre en bas de l’interface informe que les nouvelles configurations ont été...
  • Página 23: État Du Mouvement

    5.2.3. état du mouvement ► L'état du mouvement de l'horloge est affiché dans cette zone. ► Unknown Cet état indique que le mouvement n’envoie pas d’information sur son état. ► Clock reset Cet état indique que le mouvement est en train de recaler ses aiguilles sur la posi- tion 12h00.
  • Página 24: Support Technique

    RaDiO TiMinG®, LEDi ®, LEDi Ca®, HanDi ® sont des marques déposées GORGY TiMinG. numéro de déclaration d’activité de prestataire de formation : 82 38 04877 38 GORGY TIMING RC 74 B 38 - Toutes modifications d'ordre technique ou esthétique peuvent être apportées sans préavis. MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 25 4Ø9 Ø50 118 78 Ø50 Ø50 4Ø9 4Ø9 4Ø9 Ø50 Ø50 USER GUIDE hanDI CLOCKS ® hanDI 304 & hanDI ® ® hanDI 300 & hanDI ® ® hanDI ® hanDI ® MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 26 (keep the distance of a few centimeters). Gorgy Timing disclaims all responsibility in case of accident or damage caused by an improper use of the product. GORGY tIMInG products are compliant with the following standards: CE, En 60950, En 55022, En 50024 MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 27 2.2.5. DHW (869 Mhz) RECEiVER VERsiOn ..................31 2.2.6. nTP RECEiVER VERsiOn ......................31 2.2.7. asCii Rs485 RECEiVER VERsiOn ..................32 2.3. FiXinG & DiMEnsiOns (in mm) ......................34 2.3.1.HanDi 300 ........................... 34 2.3.2. HanDi 450 ..........................35 hanDI 620 ................................36 ®...
  • Página 28: Handi ® 304 & Handi ® 390

    hanDI 304 & hanDI ® ® 1.1 DESCRIPtIOn analogue clocks in standalone versions. 1.1.1. Standalone quartz battery version ► Put the batteries in place in their housing. ► Position the hands at the official time using the knob on the back of the clock. 1.1.2.
  • Página 29 710P3/4 WALL MOUNTING CEILING MOUNTING 740P3/4 SCREW M4 4 SCREWS ANTI-THEFT ANTI-THEFT CLOCK M4 CLOCK 4 SCREWS M4 SCREW M4 2 SCREWS M4 MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 30: Handi 300 & Handi 450

    hanDI 300 & hanDI ® ® 2.1. DESCRIPtIOn analogue clocks in standalone versions or receiving pulses, aFnOR nFs 87500 / iRiG-B 122, DCF, Radio DHW (869 MHz), Rs485 asCii or nTP. 2.2. COnnECtIOnS To reset the clock switch it off and on by the "ON" / "OFF" located on the rear face of the clock (except the DCF receiving version).
  • Página 31: Dcf Receiver Version

    2.2.4. DCF RECEIVER VERSIOn ► Depending on the power supply option, connect the clock to the mains. ☛ The hands are positioned at 12 o'clock and then, 3 to 4 minutes after receiving the code, are positioned according to the received time information. ☛...
  • Página 32: Ascii Rs485 Receiver Version

    The hands are positioned at 12 o'clock and then, 3 to 4 minutes after receiving the code, are positioned according to the received time information. a/ Gorgy timing Protocol ► Receiver mode in this mode the clock is running in standalone mode but sets the time earlier com- pared with the asCii code received (confguration: 2400 bits, format 8 bits, parity pair, 1 stop bit).
  • Página 33 ► this aSCII code could be: 1 - The time information using the protocol described in the above table generated by an RT4000 or any other asCii code generator. 2 - Or the information from another clock of the same type functioning in trans- mitter mode, in which case the clock is completely enslaved to the latter.
  • Página 34: Fixing & Dimensions (In Mm)

    2.3. FIXInG & DIMEnSIOnS (In MM) 2.3.1.hanDI 300 HanGinG uP THE CLOCk ACCROCHAGE DE L'HORLOGE Wall Mount WiTH LOCkinG AVEC VERROUILLAGE Ø 230,5 Ø 305 Single Face bracket support option Ø 230,5 Locking by moving Verrouillage par déplacement the clock to the right...
  • Página 35: Handi 450

    2.3.2. hanDI 450 HanGinG uP THE ACCROCHAGE DE L'HORLOGE CLOCk WiTH LOCkinG Wall Mount AVEC VERROUILLAGE Ø 356 Ø 441 Single Face bracket support option Ø 356 Locking by moving Verrouillage par déplacement the clock to the right de l'horloge vers la droite Hook for wall Accroche pour mounting...
  • Página 36: Handi ® 620

    hanDI ® 3.1. DESCRIPtIOn analogue clocks in standalone versions or receiving pulses, aFnOR nFs 87500 / iRiG-B 122, DCF, Radio DHW (869 MHz), or nTP. 3.2. COnnECtIOnS To reset the clock switch it off and on by the "ON" / "OFF" located on the rear face of the clock (except the DCF receiving version).
  • Página 37: Afnor Nfs 87500 / Irig-B 122 Receiver Version

    3.2.3. aFnOR nFS 87500 / IRIG-B 122 RECEIVER VERSIOn ► Open the clock by unscrewing the bottom of the clock. ► Change the switch position on the synchronization card onto the “On” position. ► Connect the aFnOR nFs 87500 / iRiG-B 122 code (no polarity). ►...
  • Página 38: Lighting Option

    3.2.7. LIGhtInG OPtIOn ► Connect the LED lighting supply cable to the mains. ☛ In POE version, the LED lighting is powered directly by the network cable. 3.3. FIXInG & DIMEnSIOnS (In MM) Wall Mount Ø 622 Ø 7 Ø 510 Single Face bracket support option Double Face Bracket support option Ø...
  • Página 39: Handi ® 800

    hanDI ® 4.1. DESCRIPtIOn analogue clocks in impulses receiving versions, aFnOR nFs 87500 / iRiG-B 122, DCF, Radio DHW (869 MHz), or nTP. 4.2. COnnECtIOnS To reset the clock switch it off and on by the "ON" / "OFF" located on the rear face of the clock (except the DCF receiving version).
  • Página 40: Dcf Receiver Version

    4.2.3. DCF RECEIVER VERSIOn ► insert the batteries into the housing under the movement. ☛ The hands are positioned at 12 o'clock and then, 3 to 4 minutes after receiving the code, are positioned according to the received time information. 4.2.4.
  • Página 41: Fixation & Dimensions (In Mm)

    4.3. FIXatIOn & DIMEnSIOnS (In MM) Wall Mount Ø800 Ø590 Single Face bracket support option Double Face Bracket support option Ø800 Ø800 Ø590 Ø590 Ø50 4Ø9 4Ø9 Ø50 MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 42: Web Interface

    WEB IntERFaCE 5.1. COnFIGURatIOn VIa thE WEB IntERFaCE ☛ This part applies only to NTP version clocks. The web interface has several pages dedicated to the configuration of the clock. For access to this interface, open a web browser (internet Explorer, Firefox, Google Chrome...) and enter the iP address of the clock in the address bar.
  • Página 43: Main Page

    5.1.1. Main page ► To display the main clock page, click on the "standard" button. This page gives the main information about the clock. We can read the serial number, the software version, etc. ► This page also allows us to configure the network parameters of the clock. The user can choose an automatic setting or specify an iP address himself, a subnet mask and default gateway.
  • Página 44: Ntp Parameters

    5.1.3. ntP parameters ► This page also allows us to configure the time server on which the clock will be synchro- nizeed. The user can choose an automatic detection of the time servers on the network or specify himself a list of servers. ►...
  • Página 45: Encryption Keys

    5.1.4. Encryption keys ► This page lets you enter the encryption key of the servers. These keys are used in the nTP settings (see section 5.1.3. nTP settings). 5.1.5. Outputs settings ► use this page to set manually the time on the clock. The user can also choose whether the clock continues to run if it loses the time information.
  • Página 46: Clock Status

    5.2. CLOCK StatUS 5.2.1. Clock status ► When the clock loses communication with the PC, the frame at the bottom of the interface displays the following message: ► When the user clicks the "set up" button, the bottom part of the interface informs that new configurations were sent to the clock.
  • Página 47: Movement Status

    5.2.3. Movement status ► status of clock movement will be displayed in this zone. ► Unknown This status indicates that the movement sends no information about its status. ► Clock reset This status indicates that the movement is resetting its hands on the 12 noon position. ►...
  • Página 48: Technical Support

    +33 476 30 48 20 support@gorgy-timing.fr RaDiO TiMinG®, LEDi®, LEDiCa®, HanDi® are trademarks by GORGY TiMinG. number of statement for training provider activity : 82 38 04877 38 Gorgy Timing RC74B38 - Any technical, aesthetic, color modifications can be made without notice. MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 49 4Ø9 Ø50 118 78 Ø50 Ø50 4Ø9 4Ø9 4Ø9 Ø50 Ø50 MODO DE EMPLEO RELOJES COn aGUJaS hanDI ® hanDI 304 & hanDI ® ® hanDI 300 & hanDI ® ® hanDI ® hanDI ® MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 50 (dejar algunos centímetros de distancia). Gorgy Timing declina cualquier responsabilidad en caso de accidente o de daños provocados por una mala utilización del producto. Los productos GORGY tIMInG son conformes a las normas: CE, En 60950, En 55022, En 50024 MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 51 2.2.5. VERsiÓn RECEPTORa DHW (869 MHz) ................55 2.2.6. VERsiÓn RECEPTORa nTP ..................... 55 2.2.7. VERsiÓn RECEPTORa asCii Rs485 ..................56 2.3. FijaCiÓn Y DiMEnsiOnEs (En MM) ....................58 2.3.1. HanDi 300 ..........................58 2.3.2. HanDi 450 ..........................59 hanDI 620 ................................60 ®...
  • Página 52: Handi ® 304 & Handi ® 390

    hanDI 304 & hanDI ® ® 1.1 DESCRIPCIÓn Relojes analógicos en versiones autónomas. 1.1.1. Versión autónoma con pilas de cuarzo ► Colocar las pilas en su alojamiento. ► Colocar las agujas a la hora oficial utilizando la ruleta en la parte de atrás del reloj. 1.1.2.
  • Página 53 FIJACION MURAL FIJACION AL TECHO 710P3/4 740P3/4 TORNILLO M4 4 TORNILLOS 4 TORNILLOS ANTI-ROBO M4 ANTI-ROBO M4 TORNILLO 2 TORNILLOS M4 MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 54: Handi ® 300 & Handi ® 450

    hanDI 300 & hanDI ® ® 2.1. DESCRIPCIÓn Relojes analógicos en versiones autónomas o receptoras de impulsos, aFnOR nFs 87500 / iRiG-B 122 , DCF, Radio DHW (869 MHz), asCii Rs485 o nTP. 2.2. COnEXIOnES Para la puesta a cero del reloj, hacer un "ON"/"OFF" situado en la parte trasera del reloj (salvo la versión receptora DCF).
  • Página 55: Versión Receptora Dcf

    2.2.4. VERSIÓn RECEPtORa DCF ► Dependiendo de la opción de alimentación, conectar el reloj a alimentación. ☛ Las agujas se colocan a las 12:00 h; y tras 3 a 4 minutos de recibir el código, se colocan según la información horaria recibida. ☛...
  • Página 56: Versión Receptora Ascii Rs485

    ☛ Las agujas se colocan a las 12:00 h; y tras 3 a 4 minutos de recibir el código, se colocan según la información horaria recibida. a/ Protocolo Gorgy timing ► Modo receptor En este modo el reloj funciona en modo autónomo pero se pone en hora con ar- reglo al código ASCII recibido (configuración: 2400 baud, formato 8 bits, paridad...
  • Página 57 ► Este código aSCII puede ser: 1 – La información horaria según el protocolo descrito en la tabla anterior generado por un RT4000 o cualquier otro generador de código asCii. 2 – sea la información proveniente de otro reloj del mismo tipo funcionando en modo emisor, en este caso el reloj está...
  • Página 58: Fijación Y Dimensiones (En Mm)

    2.3. FIJaCIÓn Y DIMEnSIOnES (En MM) 2.3.1. hanDI 300 Fijación del reloj ACCROCHAGE DE L'HORLOGE con cierre Mural AVEC VERROUILLAGE Ø 230,5 Ø 305 Opción fijación simple cara Ø 230,5 Cierre por desplazamiento Verrouillage par déplacement del reloj hacia la derecha de l'horloge vers la droite Colocación por...
  • Página 59: Handi 450

    2.3.2. hanDI 450 Fijación del reloj ACCROCHAGE DE L'HORLOGE Mural con cierre AVEC VERROUILLAGE Ø 356 Ø 441 Opción fijación simple cara Ø 356 Cierre por desplazamiento Verrouillage par déplacement del reloj hacia la derecha de l'horloge vers la droite Colocación por Accroche pour fijación mural...
  • Página 60: Handi ® 620

    hanDI ® 3.1. DESCRIPCIÓn Relojes analógicos en versiones autónoma o receptora de impulsos, aFnOR nFs 87500 / iRiG-B 122, DCF, Radio DHW (869 MHz), ou nTP. 3.2. COnEXIOnES Para la puesta a cero del reloj, hacer un "ON"/"OFF" situado en la parte trasera del reloj (salvo la versión receptora DCF).
  • Página 61: Version Receptora Afnor Nfs 87500 / Irig-B 122

    3.2.3. VERSIÓn RECEPtORa aFnOR nFS 87500 / IRIG-B 122 ► abrir el reloj desenroscando el fondo del reloj. ► Colocar en "On" el interruptor situado en la tarjeta de sincronización. ► Conectar el código aFnOR nFs 87500 / iRiG-B 122 (sin polaridad). ►...
  • Página 62: Opción Iluminación

    3.2.7. OPCIÓn ILUMInaCIÓn ► Conectar la alimentación de la iluminación LED. ☛ En la versión POE, la alimentación de la iluminación LED se realiza directamente por el cable de red. 3.3. FIJaCIÓn Y DIMEnSIOnES (En MM) Mural Ø 622 Ø 7 Ø...
  • Página 63: Handi ® 800

    hanDI ® 4.1. DESCRIPCIÓn Relojes analógicos en versiones receptora de impulsos, aFnOR nFs 87500 / iRiG-B 122, DCF, Radio DHW (869 MHz), o nTP. 4.2. COnEXIOnES Para la puesta a cero del reloj, hacer un "ON"/"OFF" situado en la parte trasera del reloj (salvo la versión receptora DCF).
  • Página 64: Versión Receptora Dcf

    4.2.3. VERSIÓn RECEPtORa DCF ► introducir las pilas en el alojamiento bajo la esfera. ☛ Las agujas se colocan a las 12:00 h; y tras 3 a 4 minutos de recibir el código, se colocan según la información horaria recibida. 4.2.4.
  • Página 65: Fijación Y Dimensiones (En Mm)

    4.3. FIJaCIÓn Y DIMEnSIOnES (En MM) Mural Ø800 Ø590 Opción fijación simple cara Opción fijación doble cara Ø800 Ø800 Ø590 Ø590 Ø50 4Ø9 4Ø9 Ø50 MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 66: Interfaz Web

    IntERFaZ WEB 5.1. COnFIGURaCIÓn a tRaVéS DE La IntERFaZ WEB ☛ Esta parte afecta únicamente a los relojes en versión NTP. La interfaz Web presenta muchas páginas dedicadas a la configuración del reloj. Para acceder a esta interfaz, hay que abrir un navegador de internet (internet Explorer, Fire- fox, Google Chrome...), y a continuación introducir la dirección iP del reloj en la barra de direcciones.
  • Página 67: Página Principal

    5.1.1. Página principal ► Para ver la página principal del reloj, hacer clic en el botón "standard". Esta página proporciona las principales informaciones del reloj. se puede leer el número de serie, la versión del programa, ... ► Esta página también permite configurar la red a la que está conectado el reloj. El usuario puede escoger una parametrización automática o especificar él mismo una dirección iP, una máscara de subred y una pasarela por defecto.
  • Página 68: Parámetros Ntp

    5.1.3. Parámetros ntP ► Esta página permite configurar el servidor de tiempos al que se va a sincronizar el reloj. El usuario puede escoger una detección automática de los servidores de tiempo en su red o especificar él mismo una lista de servidores. ►...
  • Página 69: Claves De Encriptado

    5.1.4. Claves de encriptado ► Esta página permite introducir las claves de encriptado de los servidores. Estas claves se utilizan en la parametrización nTP (Ver la sección 5.1.3. Parámetros nTP). 5.1.5. Parámetros de las salidas ► Esta página permite ajustar manualmente la hora en el reloj. El usuario puede escoger igualmente si el reloj sigue funcionando si permite la información horaria.
  • Página 70: Estados Del Reloj

    5.2. EStaDOS DEL RELOJ 5.2.1. Estado del reloj ► Cuando el reloj pierde la comunicación con el PC, la casilla en la parte inferior de la interfaz muestra el mensaje siguiente: ► Cuando el usuario hace clic en el botón "set up!", la casilla en la parte inferior de la interfaz informa que las nuevas configuraciones han sido enviadas al reloj.
  • Página 71: Estado Del Movimiento

    5.2.3. Estado del movimiento ► El estado de la maquinaria del reloj se visualiza en esta zona. ► Unknown (desconocido) Este estado indica que el movimiento no envía ninguna información sobre su estado. ► Clock reset (puesta a cero del reloj) Este estado indica que el movimiento está...
  • Página 72: Soporte Técnico

    GORGY TiMinG. ® ® ® ® Gorgy Timing RC74B38 Cualquier modificación de orden técnico, estético o de color pueden realizarse sin previo aviso. numéro de déclaration d’activité de prestataire de formation : 82 38 04877 38 MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 73 4Ø9 Ø50 118 78 Ø50 Ø50 4Ø9 4Ø9 4Ø9 Ø50 Ø50 BEDIEnUnGSanLEItUnG ZEIGERUhREn hanDI ® hanDI 304 & hanDI ® ® hanDI 300 & hanDI ® ® hanDI ® hanDI ® MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 74 (220 VaC) und Datenkabel nicht berühren um störungen zu vermeiden. (Mindestabstand ein paar Zentimeter). Gorgy Timing lehnt jegliche Verantwortung ab für unfälle oder schäden die durch unsachgemäße anwendung des Produktes verursacht wurden. Die Produkte von GORGY tIMInG entsprechen folgenden normen: CE, En 60950, En 55022, En 50024 MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 75 2.2.5. ausFÜHRunG MiT DHW-EMPFanG (869 MHz) ..............79 2.2.6. ausFÜHRunG MiT nTP-EMPFanG ..................79 2.2.7. ausFÜHRunG MiT asCii Rs485-EMPFanG ................80 2.3. BEFEsTiGunG unD MaßE (MM) ......................82 2.3.1.HanDi 300 ........................... 82 2.3.2. HanDi 450 ..........................83 hanDI 620 ................................84 ®...
  • Página 76: Handi ® 304 & Handi ® 390

    hanDI 304 & hanDI ® ® 1.1. BESChREIBUnG analoguhren in autonomer ausführung. 1.1.1. autonome Quarz-ausführung mit Batterien ► setzen sie die Batterien in das Batteriefach ein. ► stellen sie die Zeiger mithilfe des Rädchens auf der Rückseite der uhr auf die korrekte uhrzeit ein.
  • Página 77 710P3/4 Wandhalterung Deckenhalterung 740P3/4 Schraube M4 4 Schrauben Diebstahlsicher M4 4 Schrauben Diebstahlsicher Schraube 2 Schrauben M4 MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 78: Handi ® 300 & Handi ® 450

    hanDI 300 & hanDI ® ® 2.1. BESChREIBUnG analoguhren in autonomer ausführung oder mit impulsempfang, aFnOR nFs 87500 / iRiG-B 122, DCF, DHW-Funk (869 MHz), asCii Rs485 oder nTP. 2.2. anSChLÜSSE Um die Uhr auf Null zu stellen, muss die „ON“/„OFF“-Funktion auf der Rückseite der Uhr betätigt werden (außer bei der Ausführung mit DCF-Empfang).
  • Página 79: Ausführung Mit Dcf-Empfang

    2.2.4. aUSFÜhRUnG MIt DCF-EMPFanG ► je nach Modell müssen sie die uhr eventuell an das stromnetz anschließen. ☛ Die Zeiger stellen sich zunächst auf 12:00 Uhr ein. Nach ca. drei bis vier Minuten (Empfang des Codes) stellt sich die Uhr auf die empfangene Zeit ein. ☛...
  • Página 80: Ausführung Mit Ascii Rs485-Empfang

    Die Zeiger stellen sich zunächst auf 12:00 Uhr ein. Nach ca. ☛ drei bis vier Minuten (Empfang des Codes) stellt sich die Uhr auf die empfangene Zeit ein. a/ Das Gorgy timing-Protokoll ► Empfangsmodus in diesem Modus arbeitet die uhr zwar autonom, stellt die uhrzeit jedoch im Ve- rhältnis zum empfangenen ASCII-Code ein (Konfiguration: 2400 Baud, Format 8...
  • Página 81 ► Dieser aSCII-Code kann Folgendes sein: 1 – Die Zeitinformation gemäß dem in der Tabelle weiter oben beschriebenen Protokoll, die über eine RT4000-Zentrale oder einen beliebigen anderen asCii- Code-Generator erzeugt wird. 2 – Oder die information einer anderen uhr desselben Typs, die im sendemodus arbeitet.
  • Página 82: Befestigung Und Maße (Mm)

    2.3. BEFEStIGUnG UnD MaßE (MM) 2.3.1.hanDI 300 Befestigung der uhr ACCROCHAGE DE L'HORLOGE mit Verschluss Wandbefestigung AVEC VERROUILLAGE Ø 230,5 Ø 305 Halterung einseitig Ø 230,5 Verschluss: uhr nach Verrouillage par déplacement rechts schieben de l'horloge vers la droite Halterung für...
  • Página 83: Handi 450

    2.3.2. hanDI 450 Befestigung der uhr ACCROCHAGE DE L'HORLOGE mit Verschluss Wandbefestigung AVEC VERROUILLAGE Ø 356 Ø 441 Halterung einseitig Ø 356 Verschluss: uhr nach Verrouillage par déplacement rechts schieben de l'horloge vers la droite Halterung für Accroche pour Wandmontage fixation murale Ø...
  • Página 84: Handi ® 620

    hanDI ® 3.1. BESChREIBUnG analoguhren in autonomer ausführung oder mit impulsempfang, aFnOR nFs 87500 / iRiG-B 122, DCF, DHW-Funk (869 MHz) oder nTP. 3.2. anSChLÜSSE Um die Uhr auf Null zu stellen, muss die „ON“/„OFF“-Funktion auf der Rückseite der Uhr betätigt werden (außer bei der Ausführung mit DCF-Empfang). Beim wasserdichten Modell muss die Uhr für diese Einstellung geöffnet werden.
  • Página 85: Ausführung Mit Code Afnor Nfs 87500 / Irig-B 122 Empfang

    3.2.3. aUSFÜhRUnG MIt CODE aFnOR nFS 87500 / IRIG-B 122 EMPFanG ► Öffnen sie die uhr, indem sie die Rückseite aufschrauben. ► Bewegen sie den schalter auf der synchronisationskarte in die Position „On“. ► stellen sie die Verbindung zum Zeitcode aFnOR nFs 87500 / iRiG-B 122 her (keine Polarität).
  • Página 86: Option „Beleuchtung

    3.2.7. OPTiOn „BELEuCHTunG“ ► schließen sie die LED-Beleuchtung an das stromnetz an. ☛ Bei der PoE-Ausführung erfolgt die Stromversorgung der LED Beleuchtung direkt über das Netzwerk-Kabel. 3.3. BEFEStIGUnG UnD MaßE (MM) Wandbefestigung Ø 622 Ø 7 Ø 510 Halterung einseitig Halterung doppelseitig Ø...
  • Página 87: Handi ® 800

    hanDI ® 4.1. BESChREIBUnG analoguhren mit impulsempfang, aFnOR nFs 87500 / iRiG-B 122, DCF, DHW-Funk (869 MHz) oder nTP. 4.2. anSChLÜSSE Um die Uhr auf Null zu stellen, muss die „ON“/„OFF“-Funktion auf der Rückseite der Uhr betätigt werden (außer bei der Ausführung mit DCF-Empfang). Beim wasserdichten Modell muss die Uhr für diese Einstellung geöffnet werden.
  • Página 88: Ausführung Mit Dcf-Empfang

    4.2.3. aUSFÜhRUnG MIt DCF-EMPFanG ► setzen sie die Batterien in das Batteriefach unter dem uhrwerk ein. ☛ Die Zeiger stellen sich zunächst auf 12:00 Uhr ein und bewegen sich danach auf die empfangene Zeit an. 4.2.4. aUSFÜhRUnG MIt DhW-EMPFanG (869 Mhz) ►...
  • Página 89: Befestigung Und Maße (Mm)

    4.3. BEFEStIGUnG UnD MaßE (MM) Wandbefestigung Ø800 Ø590 Halterung einseitig Halterung doppelseitig Ø800 Ø800 Ø590 Ø590 Ø50 4Ø9 4Ø9 Ø50 MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 90: Web-Schnittstelle

    WEB-SChnIttStELLE 5.1. KOnFIGURatIOn ÜBER DIE WEBSEItE ☛ Dieser Teil betrifft nur Uhren in der NTP-Ausführung. Die Web-Schnittstelle beinhaltet mehrere Seiten, die speziell für die Konfiguration der Uhr gedacht sind. um auf diese schnittstelle zuzugreifen, müssen sie zunächst einen inter- net-Browser (internet Explorer, Firefox, Google Chrome...) öffnen und anschließend die iP-adresse der uhr in die adressleiste eingeben.
  • Página 91: Hauptseite

    5.1.1. hauptseite ► Um die Hauptseite der Uhr anzuzeigen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Standard“. Diese Seite liefert die wichtigsten Daten der Uhr. Man findet dort Angaben zur Serien- nummer, zur softwareversion etc. ► Auf dieser Seite kann man außerdem das Netz konfigurieren, mit dem die Uhr verbun- den wird.
  • Página 92: Ntp-Parameter

    5.1.3. ntP-Parameter ► Auf dieser Seite lässt sich der Zeitserver konfigurieren, mit dem sich die Uhr synchro- nisiert. Der Benutzer kann entweder eine automatische Erkennung der Zeitserver inne- rhalb seines netzwerks wählen oder selbst eine Liste mit servern angeben. ► Der Benutzer kann außerdem auf der rechten seite der schnittstelle den Verschlüs- selungscodedes servers angeben.
  • Página 93: Ausgabeparameter

    5.1.4. Versclüsselungscode ► auf dieser seite können den Verschlüsselungscode der server angegeben werden. Diese schlüssel werden bei der nTP-Parametrierung verwendet (siehe abschnitt 5.1.3. nTP-Parameter). 5.1.5. ausgabeparameter ► auf dieser seite lässt sich die uhrzeit manuell einstellen. Der Benutzer kann außerdem wählen, ob die uhr auch dann weiterlaufen soll, wenn die Zeitinformation verlorengeht.
  • Página 94: Status Der Uhr

    5.2. StatUS DER UhR 5.2.1. Status der Uhr ► Wenn die uhr die Verbindung zum PC verliert, erscheint im Feld im unteren Bereich der schnittstelle die folgende Meldung: ► Sobald der Benutzer auf die Schaltfläche „Set Up!“ klickt, wird im Feld im unteren Bereich der Schnittstelle angezeigt, dass die neuen Konfigurationsdaten an die uhr gesendet wurden.
  • Página 95: Status Des Uhrwerks

    5.2.3. Status des Uhrwerks ► Der Zeigerstand der uhr wird in diesem Feld angezeigt ► Unknown Diese statusmeldung zeigt an, dass die uhr keine Daten zu ihrem status sendet. ► Clock reset Diese statusmeldung zeigt an, dass die uhr ihre Zeiger gerade in die 12:00 uhr-Posi- tion wechseln lässt.
  • Página 96 +33 476 30 48 20 support@gorgy-timing.de RaDiO TiMinG®, LEDi®, LEDiCa®, HanDi® Marke und Modelle geschützt GORGY TiMinG. GORGY TiMinG RC 74 B 38 - Änderungen der Technik und Gestaltung vorbehalten numéro de déclaration d’activité de prestataire de formation : 82 38 04877 38 MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 97 nOtES MDE-HANDI-2078V2.0...
  • Página 98 GORGY TiMinG. ® ® ® ® GORGY TIMING RC 74 B 38 - Cualquier modificación de orden técnico, estético o de color pueden realizarse sin previo aviso. RaDiO TiMinG , LEDi , LEDiCa , HanDi Marke und Modelle geschützt GORGY TiMinG.

Este manual también es adecuado para:

Handi 304Handi 390Handi 450Handi 620Handi 800

Tabla de contenido