SMA MD.SEN-40 Instrucciones De Instalación
SMA MD.SEN-40 Instrucciones De Instalación

SMA MD.SEN-40 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para MD.SEN-40:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de instalación
SMA SENSOR MODULE
MD.SEN-40 (PC-SENS.BG1)
ESPAÑOL
MDSEN-40-IA-es-10 | Versión 1.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SMA MD.SEN-40

  • Página 1 Instrucciones de instalación SMA SENSOR MODULE MD.SEN-40 (PC-SENS.BG1) ESPAÑOL MDSEN-40-IA-es-10 | Versión 1.0...
  • Página 2: Disposiciones Legales

    SMA Solar Technology AG Disposiciones legales SMA Solar Technology AG es propietaria de todos los derechos de la información que se facilita en esta documentación. Queda expresamente prohibida su publicación total o parcial sin la autorización por escrito por parte de SMA Solar Technology AG. Sí está permitida, sin necesidad de autorización previa, su reproducción para el uso interno, para evaluar el producto o para el...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SMA Solar Technology AG Índice Índice Indicaciones sobre este documento ........Área de validez ................. Grupo de destinatarios ..............Símbolos..................... Marcas de texto ................Nomenclatura..................Seguridad ................. Uso previsto ..................Indicaciones de seguridad..............Contenido de la entrega............Descripción del producto............10 SMA Sensor Module.................
  • Página 4: Índice

     Índice SMA Solar Technology AG Contacto ..................30 MDSEN-40-IA-es-10 Instrucciones de instalación...
  • Página 5: Indicaciones Sobre Este Documento

    Indicaciones sobre este documento Área de validez Este documento es válido para el SMA Sensor Module (MD.SEN-40) con la denominación de subgrupos “PC-SENS.BG1” a partir de la versión de hardware A1. La versión actual de este documento se encuentra en www.SMA-Solar.com.
  • Página 6: Marcas De Texto

    1 Indicaciones sobre este documento SMA Solar Technology AG Marcas de texto Marca de texto Ejemplo Negrita • Textos de la pantalla • El valor puede leerse en el campo Energía. • Elementos de una interfaz de usuario • Seleccione Ajustes.
  • Página 7: Seguridad

    Seguridad Uso previsto El SMA Sensor Module es un módulo para inversores de SMA. El SMA Sensor Module dispone de diferentes interfaces para la conexión de distintos sensores. El SMA Sensor Module convierte las señales de los sensores conectados y los transmite al inversor.
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    2 Seguridad SMA Solar Technology AG Indicaciones de seguridad Este capítulo contiene indicaciones de seguridad que deben observarse siempre en todos los trabajos que se realizan en el producto y con el producto. Para evitar daños personales y materiales y garantizar el funcionamiento permanente del producto, lea detenidamente este capítulo y cumpla siempre las indicaciones de seguridad.
  • Página 9: Contenido De La Entrega

    SMA Solar Technology AG 3 Contenido de la entrega Contenido de la entrega Compruebe que el contenido de la entrega esté completo y que no presente daños externos visibles. En caso de que no esté completo o presente daños, póngase en contacto con su distribuidor.
  • Página 10: Descripción Del Producto

    Descripción del producto SMA Sensor Module El SMA Sensor Module es un módulo para inversores de SMA. El SMA Sensor Module dispone de diferentes interfaces para la conexión de distintos sensores. El SMA Sensor Module convierte las señales de los sensores conectados y los transmite al inversor.
  • Página 11: Placa De Características

    SMA Solar Technology AG 4 Descripción del producto Posición Denominación Explicación Conexión para la medición analógica de tensión o co- ANA-IN rriente, así como para la tensión de alimentación de 24 Conexiones para la medición de temperatura TEMP-IN – Regleta de la parte trasera del módulo para la conexión al subgrupo de comunicación del inversor...
  • Página 12: Montaje

    Subgrupo de comunicación Ranura del módulo M1* Ranura del módulo M2 * Para el Sensor Module puede emplearse cualquier ranura de módulo. Para el Sensor Module, SMA Solar Technology AG recomienda la ranura de módulo M1. Instalación del módulo Cantidad máxima de módulos del mismo modelo por inversor Por cada inversor puede utilizarse un SMA Sensor Module como máximo.
  • Página 13 SMA Solar Technology AG 5 Montaje 2. Monte el módulo preferentemente en la ranura del módulo M1 para obtener un alcance de WLAN óptimo. Para ello, lleve a cabo estos pasos: • Conduzca los tres pasadores de guía del subgrupo de comunicación a través de los orificios del módulo.
  • Página 14: Conexión

    6 Conexión SMA Solar Technology AG Conexión Seguridad en la conexión eléctrica Peligro de muerte por altas tensiones del generador fotovoltaico Cuando recibe luz solar, el generador fotovoltaico produce una tensión de CC peligrosa presente en los conductores de CC y en los componentes conductores del inversor. El contacto con los conductores de CC o los componentes conductores puede causar descargas eléctricas...
  • Página 15: Preparación Del Cable De Conexión

    SMA Solar Technology AG 6 Conexión Tipo de cable Requisitos Cable de conexión pa- ☐ Número de conductores para la diferencia límite ±2 °C: mínimo 2 ra las entradas de la ☐ Número de conductores para la diferencia límite ±±0,5 °C: temperatura mínimo 4...
  • Página 16 6 Conexión SMA Solar Technology AG 3. Presione la brida de apantallamiento encima del apantallamiento del cable. El apantallamiento del cable debe quedar completamente aprisionado dentro de la brida de apantallamiento. 4. Para cada cable de conexión, corte 40 mm del cable de120 mm de longitud para la conexión de apantallamiento.
  • Página 17: Preparación De La Abertura En La Carcasa Del Inversor

    SMA Solar Technology AG 6 Conexión Preparación de la abertura en la carcasa del inversor Material adicional necesario (no incluido en el contenido de la entrega): ☐ Cable de conexión (consulte el capítulo 6.2 “Requisitos del cableado”, página 14) Procedimiento: 1. Asegúrese de que no haya tensión en el inversor y de que esté asegurado contra cualquier reconexión (consulte las instrucciones del inversor).
  • Página 18 6 Conexión SMA Solar Technology AG Imagen 5: Asignación de patillas de la conexión TEMP-IN Entrada de tempera- Patilla Señal Explicación tura Temperatura exterior Masa del apantalla- miento Salida de corriente Entrada de tensión V− Retorno de tensión I− Retorno de corriente Temperatura de las cé-...
  • Página 19 SMA Solar Technology AG 6 Conexión Esquema de interconexiones: Sensor de temperatura Pt100 / Pt1000 Apantallamiento Resistencia de medición SMA Sensor Module A2 (B2) A3 (B3) ϑ A4 (B4) A5 (B5) A1 (B1) Imagen 6: Conexión de un termistor con técnica de cuatro conductores...
  • Página 20: Conexión Del Sensor De Irradiación

    6 Conexión SMA Solar Technology AG Procedimiento: 1. Conecte el cable de conexión al termistor (consulte las instrucciones del fabricante). Recorte los conductores que no sean necesarios hasta el apantallamiento del cable y anote su color. 2. En la caja de bornes de 5 polos, desbloquee el...
  • Página 21 SMA Solar Technology AG 6 Conexión Requisitos: ☐ El sensor de irradiación debe ser adecuado desde el punto de vista técnico para la conexión a la entrada analógica (consulte el capítulo 8, página 28). ☐ El cable de conexión debe estar preparado para ser conectado a la caja de bornes multipolar (consulte el capítulo 6.3, página 15).
  • Página 22 6 Conexión SMA Solar Technology AG Esquema de interconexiones: Sensor de irradiación con salida de corriente Apantallamiento SMA Sensor Module 24 V 450 R Imagen 9: Conexión de un sensor de irradiación con salida de corriente Sensor de irradiación SMA Sensor Module con salida de tensión...
  • Página 23: Conexión De La Unidad Remota A La Interfaz S0

    SMA Solar Technology AG 6 Conexión 3. En la primera caja de bornes de 3 polos, desbloquee los puntos de embornaje necesarios con una herramienta adecuada ( ) e inserte en ellos los conductores del cable de conexión ( 4. En la caja de bornes de 3 polos, desbloquee el punto de embornaje 1 con una herramienta adecuada e inserte los conductores de la sección de cable en el punto de embornaje para la...
  • Página 24 6 Conexión SMA Solar Technology AG Asignación de patillas: Imagen 11: Asignación de patillas de la conexión S0-IN Patilla Señal Explicación S0– Entrada para señal S0 Salida de corriente para alimentación de la señal S0 Esquema de interconexión: Unidad remota SMA Sensor Module...
  • Página 25 SMA Solar Technology AG 6 Conexión • En la caja de bornes de 2 polos, desbloquee los puntos de embornaje necesarios con una herramienta adecuada ) e inserte en ellos los conductores del cable de conexión ( ). Preste atención a la asignación de patillas.
  • Página 26: Puesta Fuera De Servicio

    7 Puesta fuera de servicio SMA Solar Technology AG Puesta fuera de servicio Desmontaje del módulo Procedimiento: Peligro de muerte por altas tensiones del generador fotovoltaico Cuando recibe luz solar, el generador fotovoltaico produce una tensión de CC peligrosa presente en los conductores de CC y en los componentes conductores del inversor. El contacto con los conductores de CC o los componentes conductores puede causar descargas eléctricas mortales.
  • Página 27: Embalaje Del Producto Para El Envío

    SMA Solar Technology AG 7 Puesta fuera de servicio • Presione ligeramente hacia el exterior con la otra mano el segundo gancho de retención ( ) y tire del módulo ligeramente hacia adelante en el extremo inferior ( ) hasta que se suelte de la detención del gancho.
  • Página 28: Datos Técnicos

    8 Datos técnicos SMA Solar Technology AG Datos técnicos Datos generales Lugar de montaje en el inversor Suministro de tensión sobre el inversor Dimensiones Anchura x altura x profundidad 60 mm x 105 mm x 33 mm Condiciones ambientales de almacenaje/transporte Temperatura ambiente -40 °C a +70 °C Humedad relativa del aire, sin condensación 4 % a 100 %...
  • Página 29 SMA Solar Technology AG 8 Datos técnicos Rango de medición de la entrada de tensión 0 V a 10 V Resistencia de entrada de la entrada de tensión 100 kΩ Rango de medición de la entrada de corriente 0 mA a 20 mA Resistencia de carga de la entrada de corriente 450 Ω...
  • Página 30 SMA Solar Technology AG Contacto Si surge algún problema técnico con nuestros productos, póngase en contacto con el Servicio Técnico de SMA. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: • Inversor: – Número de serie – Versión de firmware –...
  • Página 31 +562 2820 2101 08600SUNNY (08600 78669) Perú International: +27 (0)21 826 0600 SMA Online Service Center: www.SMA-Service.com Australia SMA Australia Pty Ltd. Other countries International SMA Service Line Sydney Niestetal Toll free for Australia: 00800 SMA SERVICE 1800 SMA AUS (+800 762 7378423) (1800 762 287) International: +61 2 9491 4200 Instrucciones de instalación...
  • Página 32 www.SMA-Solar.com...

Este manual también es adecuado para:

Pc-sens.bg1

Tabla de contenido