Descargar Imprimir esta página

Tabla De Contenido - Troy-Bild TB516 EC Manual Del Operador

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

TABLE DES MATIÈRES
Informations sur l'entretien et le service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Informations sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Informations sur l'huile et le carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instructions de démarrage et d'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Entretien et réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Nettoyage et rangement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Accessoire en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Résolution des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Toutes les informations, illustrations et spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières
informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter
des modifications à tout moment, sans préavis.
Copyright © 2010 MTD SOUTHWEST INC., Tous droits réservés.
INFORMATIONS SUR L'ENTRETIEN ET LE SERVICE APRÈS-VENTE
NE RAMENEZ PAS CET APPAREIL CHEZ LE DÉTAILLANT. UNE PREUVE D'ACHAT SERA EXIGÉE
POUR TOUTE PRISE EN CHARGE DANS LE CADRE DE LA GARANTIE.
Si vous éprouvez des difficultés à assembler ce produit ou si vous avez des questions sur les commandes,
l'utilisation ou l'entretien de cet appareil, veuillez contacter le service à la clientèle à 1-800-828-5500 aux
États-Unis ou le 1-800-668-1238 au Canada. Des informations supplémentaires sont disponibles sur notre
site web à www.troybilt.com ou www.troybilt.ca.
Pour un entretien ou une réparation, veuillez appeler le service à la clientèle pour obtenir une liste complète
des concessionnaires agrées près de chez vous. L'entretien de cet appareil doit être confié exclusivement
à un concessionnaire agrée pendant et après la période de garantie. Lors de l'entretien, utilisez
uniquement des pièces de rechange identiques.
PARE-ÉTINCELLES
REMARQUE: à l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans les états
de Californie, du Maine, de l'Orégon et de Washington. Toutes les terres forestières des États-Unis et de l'état
de Californie (Codes sur les ressources publiques 4442 et 4443), de l'Orégon et de Washington exigent de par la loi
que certains moteurs à combustion interne utilisés dans des zones couvertes de taillis ou d'herbe soient équipés
d'un pare-étincelles en parfait état de fonctionnement, ou qu'ils soient conçus, équipés et entretenus pour la
prévention des incendies. Renseignez-vous auprès des autorités de votre province ou de votre municipalité
concernant la réglementation en vigueur. Vous pourriez être passible d'une amende ou être tenu responsable si
vous ne respectez pas cette réglementation. Cet appareil est équipé d'un pare-étincelles en usine. Si silencieux,
réf. 753-05245, doit être remplacé, communiquez avec le service technique.
INFORMATIONS SUR LA SECURITÉ
PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT DU MOTEUR DE CET APPAREIL CONTIENNENT DES PRODUITS
CHIMIQUES CONSIDÉRÉS PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE
CANCER, DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU D'AUTRES EFFETS NOCIFS SUR
L'APPAREIL DE REPRODUCTION.
• SYMBOLE D'ALERTE DE SECURITÉ •
L'objectif de ces symboles d'alerte de sécurité est d'attirer votre attention sur les dangers possibles.
Vous devez être attentifs aux symboles de sécurité, et à leurs explications. Les avertissements de
sécurité en eux-mêmes n'éliminent pas le danger. Les consignes ou avertissements de sécurité ne
se substituent pas aux mesures appropriées de prévention des accidents. Ces consignes de sécurité
ne sauraient couvrir toutes les éventualités susceptibles de se produire. Si vous avez des questions,
veuillez appeler le service à la clientèle au 1-800-828-5500 (E.U.) ou 1-800-668-1238 (Canada).
SYMBOLE
SIGNIFICATION
DANGER :
Signale un risque EXTREME.
Le non respect d'une consigne de sécurité relative à un signal de DANGER entraînera des
blessures graves ou mortelles pour vous-même ou pour les autres.
AVERTISSEMENT :
Signale un risque GRAVE.
Le non respect d'un AVERTISSEMENT de sécurité PEUT entraîner des blessures graves
pour vous-même ou pour les autres.
ATTENTION :
Signale un risque MOYEN.
Le non respect d'une consigne de signal d'ATTENTION PEUT entraîner des dégâts
matériels ou des blessures graves pour vous-même ou pour les autres.
IMPORTANT ! Signale une information technique spécifique.
REMARQUE : Signale une information générale importante supplémentaire.
Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les avertissements et consignes de sécurité.
Vous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous ou d'autres personnes.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-828-5500 AUX ÉTATS-UNIS, OU LE 1-800-668-1238
AU CANADA
• IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ •
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
AVERTISSEMENT :
Lorsque vous utilisez la machine, vous devez suivre les consignes
de sécurité. Veuillez lire ces instructions avant d'opérer la machine pour vous assurer de la
sécurité de l'opérateur et de tout spectateur. Veuillez conserver ces instructions pour un
usage ultérieur.
• Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez-vous avec les commandes et la marche à suivre
pour une utilisation correcte de cet appareil.
• N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'effet de l'alcool, de drogues ou de
médicaments.
• Les enfants et adolescents de moins de 15 ans ne doivent pas utiliser l'appareil exceptés les
adolescents assistés d'un adulte.
• Tous les accessoires de sécurité et protections doivent être correctement installés avant d'utiliser
cet appareil.
• Inspectez l'appareil avant utilisation. Remplacez les pièces endommagées. Regardez s'il y a des
fuites de carburant. Assurez-vous que les fixations sont solidement en place. Remplacez les pièces
de l'accessoire de coupe qui sont fendillées, ébréchées ou endommagées. N'utilisez pas cet
appareil si des pièces ont du jeu ou sont endommagées.
• Inspectez la zone avec attention avant de démarrer cet appareil. Retirez tous les débris et objets
durs ou tranchants tels que du verre, les câbles, etc.
• Soyez conscient des risques de blessure à la tête, aux mains et aux pieds.
• Eloignez les enfants, les personnes à proximité et les animaux familiers de la zone d'utilisation. Au
minimum, faites reculer les enfants, les personnes à proximité et les animaux familiers de 50 pieds
(15 m); il existe néanmoins un risque de projectiles pour les personnes à proximité. Encouragez-les à
porter des lunettes de sécurité. Si quelqu'un s'approche de vous, arrêtez l'appareil immédiatement.
• Appuyez sur la manette des gaz et assurez-vous qu'elle revient automatiquement en position de
ralenti. Procédez à tous les réglages ou réparations avant d'utiliser l'appareil.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX POUR TÊTES D'ENTRAÎNEMENT À ESSENCE
AVERTISSEMENT :
L'essence est extrêmement inflammable et ses vapeurs peuvent
exploser si on y met le feu. Veuillez prendre les précautions suivantes.
• Stockez uniquement le carburant dans des conteneurs prévus spécifiquement à cet effet et
approuvés pour le stockage de telles substances.
6
INFORMATIONS SUR LA SECURITÉ
• Coupez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir d'essence. Ne retirez
jamais le bouchon du réservoir d'essence et ne remplissez jamais ce dernier lorsque le moteur est
chaud. Dévissez lentement le bouchon du réservoir d'essence afin de réduire la pression avant de
le remplir. Ne fumez pas.
• Ajoutez le carburant dans un endroit bien aéré et propre, en plein air, à l'abri des sources
d'étincelles ou flammes vives.
• Ne démarrez jamais l'appareil sans avoir bien revissé le bouchon du réservoir d'essence.
• Évitez tout ce qui pourrait enflammer le carburant renversé. L'essence s'étant échappée de l'appareil
doit être essuyée immédiatement avant de démarrer l'appareil. Éloignez l'appareil d'au moins 9,1 m
(30 pieds) du site et de la source du carburant avant de démarrer le moteur. Ne fumez pas.
• L'appareil ne doit pas être démarré ou utilisé à l'intérieur d'un espace ou d'un bâtiment clos. Inhaler
les fumées du pot d'échappement peut provoquer la mort. Cet appareil doit fonctionner
uniquement en extérieur, dans une zone bien aérée.
PENDANT L'UTILISATION
• Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI Z87.1-1989, lesquelles doivent être indiquées
sur les lunettes mêmes. Portez des bouchons d'oreille et des casques antibruit lors de l'utilisation de cet
appareil. Portez un masque facial ou antipoussières si vous travaillez dans un lieu poussiéreux.
• Portez un pantalon long et épais, des bottes, des gants et une chemise à manches longues. Ne
marchez pas pieds nus et évitez les vêtements lâches, bijoux, pantalons courts et sandales.
Relevez les cheveux au-dessus des épaules.
• Cet appareil est muni d'un embrayage. La lame reste immobile lorsque le moteur tourne au ralenti.
Si ce n'est pas le cas, faites régler l'appareil par un technicien agréé.
• Assurez-vous que la lame n'est en contact avec aucun autre élément avant de démarrer l'appareil.
• N'utilisez l'appareil qu'en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel.
• Éviter tout démarrage accidentel. Toujours se tenir en position de démarrage avant de tirer la corde
de démarrage. L'opérateur et l'outil doivent tous deux être en position d'équilibre lors du
démarrage. Voir les instructions de Démarrage et arrêt.
• Utilisez les outils appropriés. N'employez l'outil que pour son usage prévu.
• Soyez très prudent lorsque vous faites marche arrière ou que vous tirez l'appareil vers vous.
• Ne vous étirez pas. Tenez-vous toujours bien campé, en position d'équilibre. Faites très attention
lorsque vous travaillez sur des pentes ou inclinaisons abruptes.
• Tenez toujours l'appareil des deux mains lorsqu'il est en marche. Agrippez fermement le poignée.
• Gardez les mains, le visage et les pieds éloignés des pièces mobiles. Ne touchez pas et n'essayez
pas d'arrêter la lame en rotation.
• Ne toucher ni le moteur, ni le silencieux. Ces pièces deviennent très chaudes pendant le
fonctionnement. Elles restent brûlantes pendant quelques temps après l'arrêt.
• Ne pas faire fonctionner le moteur à un régime plus qu'il n'est nécessaire pour s'acquitter de la
tâche. Ne pas faire tourner le moteur à haut régime à vide.
• Toujours arrêter le moteur si le travail est interrompu ou avant de se déplacer d'un endroit à un autre.
• Si vous heurtez un corps étranger ou que celui-ci est happé, arrêtez le moteur immédiatement et
vérifiez que rien n'a été endommagé. Ne pas utiliser avant d'avoir réparé les dommages. Ne pas
utiliser l'appareil avec des pièces ayant du jeu ou qui sont endommagées.
• Arrêtez et éteignez l'appareil dans ces cas-ci : entretien ou réparation.
• N'utilisez que des pièces de équipement original rechange et accessoires d'origine du fabricant
pour cet appareil. Elles sont disponibles auprès de votre concessionnaire agréé. L'utilisation de
pièces ou accessoires autres que ceux de éqiupement original peut causer des blessures graves,
endommager l'appareil et annuler sa garantie.
• Nettoyez bien l'appareil en éliminant toute trace de végétaux ou d'autres matériaux susceptibles de
se coincer ou de s'emmêler dans l'appareil.
• Afin de réduire les risques d'incendie, nettoyez l'herbe, les feuilles, les couches de graisse
excessives et les dépôts de carbone du moteur et du pot d'échappement.
APRES UTILISATION
• Nettoyez l'appareil à l'aide d'un produit d'entretien ménager, afin de retirer toute accumulation de
gomme. Graissez la lame à l'huile pour machines afin d'empêcher l'apparition de rouille.
AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
• N'entreposez jamais l'appareil rempli de carburant dans un édifice où les vapeurs peuvent atteindre
une source de flammes vives ou d'étincelles.
• Laissez le moteur se refroidir avant de l'entreposer ou de le transporter. Attachez bien l'appareil
pendant le transport.
• Remiser l'outil dans un endroit sec pouvant être verrouillé ou en hauteur afin d'empêcher des
dommages ou un usage non autorisé. Garder l'outils hors de portée des enfants.
• Ne trempez et n'arrosez jamais l'appareil avec de l'eau ou tout autre liquide. Gardez les poignées
sèches, propres et exemptes de débris. Nettoyez après chaque usage. Voir les sections Nettoyage
et Entreposage.
• Conservez ces instructions. Consultez-les souvent et servez-vous en pour instruire d'autres
usagers. Si vous prêtez l'appareil à quelqu'un, prêtez-lui également ces instructions.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
• SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX •
Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant
apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la
sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
SYMBOLE
SIGNIFICATION
• SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ
Indique un danger, un avertissement ou une mise en garde. Ce symbole peut être
combiné à d'autres symboles ou pictogrammes.
• LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR
AVERTISSEMENT :
Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez tous les avertissements
et consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour vous
ou d'autres personnes.
• PORTEZ DES PROTECTIONS (YEUX ET OREILLES)
AVERTISSEMENT :
les objets projetés et les bruits forts peuvent endommager la
vue et l'ouïe. Portez une visière de norme ANSI Z87.1-1989 et des protège-oreilles
pendant l'utilisation.
• CARBURANT SANS PLOMB
Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre.
• NIVEAU D'HUILE
Voir le manuel de l'utilisateur pour le type d'huile approprié.
• N'UTILISEZ PAS DE L'ESSENCE E85 DANS CET APPAREIL
AVERTISSEMENT :
Il a été prouvé que l'utilisation de carburant contenant plus
de 10% d'éthanol est susceptible d'endommager ce moteur et annulera la garantie.
• COMMANDE MARCHE/ARRÊT
ALLUMAGE/DÉMARRAGE/MARCHE
• COMMANDE MARCHE/ARRÊT
ARRÊT ou STOP
• POMPE D'AMORÇAGE
Appuyez 10 fois, lentement et à fond, sur la pompe d'amorçage.
• LES OBJETS PROJETÉS PEUVENT CAUSER DES BLESSURES GRAVES
AVERTISSEMENT :
de petits objets peuvent être projetés à grande vitesse et
entraîner des blessures.
• ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS
AVERTISSEMENT :
éloignez tout spectateur, les enfants et les animaux
domestiques en particulier, d'au moins 15 m (50 pi) de la zone de coupe.
• SURFACE CHAUDE
AVERTISSEMENT :
Ne touchez pas un silencieux ou un cylindre chaud. Vous
pourriez vous brûler. Ces pièces deviennent très chaudes à l'utilisation. Elles restes
chaudes brièvement après l'arrêt.
• LA LAME EN ROTATION PEUT CAUSER DE GRAVES BLESSURES
AVERTISSEMENT :
Couper le moteur et laisser la lame s'arrêter avant de la
retirer, ou avant d'entreprendre le nettoyage ou l'entretien de l'appareil. Garder les
mains et les pieds à distance de la lame en rotation.

Publicidad

loading

Productos relacionados para Troy-Bild TB516 EC