Lenze MLD 300 Instrucciones De Uso

Lenze MLD 300 Instrucciones De Uso

Dispositivo de seguridad multihaz
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MLD 300, MLD 500
Dispositivo de seguridad multihaz
I M P L E M E N T A R Y U S A R C O N S E G U R I D A D
I n s t r u c c i o n e s d e u s o o r i g i n a l e s

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lenze MLD 300

  • Página 1 MLD 300, MLD 500 Dispositivo de seguridad multihaz I M P L E M E N T A R Y U S A R C O N S E G U R I D A D I n s t r u c c i o n e s d e u s o o r i g i n a l e s...
  • Página 2 © 2011 Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen - Teck / Germany Phone: +49 7021 573-0 Fax: +49 7021 573-199 http://www.leuze.com info@leuze.de...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Disposición de los sensores de muting en el muting secuencial con 4 sensores........41 Montaje del sensor de seguridad ......................... 43 6.3.1 Puntos de montaje adecuados........................43 6.3.2 Soporte giratorio BT-240 (opcional) ......................44 6.3.3 Soporte de sujeción BT-P40 (opcional) ....................... 45 Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 4 Eliminación de residuos..........................80 Servicio y soporte ............................81 Datos técnicos............................82 14.1 Datos generales ............................82 14.2 Medidas, pesos ............................85 14.3 Dibujos acotados de los accesorios ......................88 Indicaciones de pedido y accesorios....................... 92 Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 5: Acerca De Este Documento

    Las listas de comprobación contienen requerimientos de comprobación mínimos. En función de la aplicación, pueden ser necesarias más comprobaciones. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 6: Seguridad

    PL determinado en la evalua- ción de riesgos. En la siguiente tabla se muestran las características de seguridad técnica de las series MLD 300 y MLD 500. Leuze electronic...
  • Página 7: Uso Del Dispositivo De Ajuste Láser

    Seguridad Tabla 2.1: Variantes y características de seguridad técnica serie MLD 300 y MLD 500 Variante MLD 312 (para com- MLD 300 MLD 500 probación externa) Tipo según IEC/EN 61496-1, -2 Tipo 2 Tipo 2 Tipo 4 SIL según IEC 61508...
  • Página 8: Aplicación Errónea Previsible

    • Aplicaciones en atmósferas explosivas o fácilmente inflamables • Posibilidad de alcanzar los puntos peligrosos con las manos desde el lugar de montaje del sensor de seguridad • Reconocimiento de la presencia de personas en zonas de peligro Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 9: Personas Capacitadas

    • El montaje y la conexión eléctrica no son llevados a cabo con la debida pericia. • No se comprueba el perfecto funcionamiento (ver capítulo 9). • Se efectúan modificaciones (p. ej. constructivas) en el sensor de seguridad. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 10: Descripción Del Equipo

    Descripción del equipo Descripción del equipo Los sensores de seguridad de las series MLD 300 y MLD 500 son dispositivos optoelectrónicos de segu- ridad que tienen respectivamente dos OSSD a prueba de errores. Estos sensores cumplen las siguientes normas y estándares: •...
  • Página 11: Sistemas De Conexión

    Conector de 5 polos Conector de 5 polos MLD 320, MLD 520 Conector de 8 polos Conector de 5 polos MLD 330, MLD 530 Conector de 8 polos y hembrilla de Conector de 5 polos 5 polos Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 12: Puerto De Parámetros As-I

    Marca de haz Figura 3.3: LED verde en cada eje luminoso del emisor para indicar el funcionamiento Tabla 3.3: Significado del diodo luminoso Descripción Verde Haz del emisor, activo Apagado Error (haz del emisor inactivo) Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 13: Indicaciones De Funcionamiento En El Receptor

    (aprox. 1 Hz) Tabla 3.5: Significado del LED2 LED2 Significado Amarillo Bloqueo de arranque/rearranque (rearranque vía reinicio) Rojo Esclavo AS-i no se comunica con el maestro AS-i Verde Esclavo AS-i se comunica con el maestro AS-i Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 14: Display De 7 Segmentos En El Receptor

    Modo operativo elegido en la operación normal F... Error del equipo, error interno E... Perturbación, error externo (ver capítulo 11) U... Usage Event, p. ej. U52: limitación temporal de muting expi- rada (ver capítulo 11) Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 15: Lámpara De Muting Opcional Integrada

    10 minutos. Una vez transcurrido este tiempo, los haces láser se pueden volver a activar conectando nuevamente el emisor o bien a través de la MagnetKey(ver capítulo 8.5). El sensor para la MagnetKey está muy cerca del primer eje luminoso del emisor. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 16 Posición de activación de la MagnetKey en el primer eje luminoso del emisor ATENCIÓN ¡Peligro debido a haces láser clase 2! No mire nunca directamente al haz láser. Esto puede provocar daños en el ojo. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 17: Funciones

    Modo MultiScan Una interrupción del campo de protección tiene que persistir varios ciclos de exploración antes de que la instalación se desconecte. Con ello se aumenta la disponibilidad (p. ej. si se producen ligeras sacudidas). Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 18: Prueba De Función Periódica

    0,3 s. Si los dos sensores de muting están inactivos al mismo tiempo, finaliza el muting en paralelo. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 19: Muting Secuencial Con 2 Sensores

    ¡Peligro de muerte en caso de disposición incorrecta de los sensores de muting! Seleccione muting secuencial con 2 sensores sólo para salidas de material (ver capítulo 6.2.5 „Dispo- sición de los sensores de muting en el muting secuencial con 2 sensores“ ). Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 20: Muting Secuencial Con 4 Sensores

    El muting finaliza correctamente (es decir, las OSSD permanecen durante el desplazamiento en estado CONECTADO) cuando, habiéndose desarrollado la secuencia conforme a lo previsto, el MS3 queda libre y por lo tanto conmuta a «inactivo». Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 21: Timeout De Muting

    Prolongación de timeout de muting max. 10 min Muting Muting-TO M-EN / TO = low -> no hay ninguna prolongación del timeout de muting Figura 4.7: No hay ninguna señal válida para la prolongación del timeout Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 22: Reinicio De Muting

    Esta señal puede permanecer como máximo 8 horas (como nivel High), de lo contrario se mostrará un error. Antes de poder utilizar Muting-Enable, en la entrada Muting-Enable debe haber 0 V. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 23: Muting Parcial

    En los sistemas emisor-receptor en el modo operativo 6 el haz luminoso superior se exceptúa del muting. De esta manera, a pesar de que el muting está activo, el dispositivo de protección cambia al estado de enclavamiento cuando el haz superior se interrumpe. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 24: Modos Operativos De Muting

    En caso de que la segunda señal de muting proceda, p. ej., de un sistema de mando, también se podrá conectar la señal en el conector de 8 polos (suele representar la conexión con el armario de distribución). Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 25: Control De Contactores

    0 Vver capítulo 7.2 „Selección del control de contactores y el bloqueo de arranque/rearranque“. La reacción en la entrada EDM frente a las OSSD se ha retardado como máximo en 500 ms (contactor). Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 26: Aplicaciones

    Figura 5.1: Protección de accesos de 2 haces (sistema emisor-receptor) en una vía de paletización Figura 5.2: Protección de accesos con el sistema transceptor MLD en una aplicación con un robot de paletización Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 27 Protección de accesos con muting en paralelo con 2 sensores en una aplicación con un en- rollador de palets Figura 5.4: Protección de accesos en la cinta de rodillos con muting secuencial con 4 sensores (MLD 535 con kits de sensores de muting premontados) Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 28 Protección de accesos de zonas de peligro con sensor de seguridad de 1 haz para los pun- tos de montaje asimétricos Figura 5.6: Protección de accesos basada en AS-i Safety at Work con MLD 500/AS-i en un centro de procesamiento Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 29: Montaje

    1 haz, los haces deben ser dirigidos en forma opuesta. En caso contrario, los haces luminosos pueden influirse recíprocamente en los distintos ejes y, por consiguiente, afectar el funcionamiento seguro del dispositivo de protección. Figura 6.1: Disposición multiaxial con asimetría geométrica Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 30: Alturas Del Haz Y Alcances

    10 ms y no es necesario utilizar una interfaz adicional. [mm/s] = 1600 mm/s [ms] = (10 ms + 250 ms) [mm] = 850 mm [mm] = 1600 mm/s 0,26 s + 850 mm [mm] = 1266 mm Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 31: Cálculo De La Distancia De Seguridad Para Campos De Protección Verticales Con Acceso Por Arriba

    Zona de peligro Suelo Altura del punto peligroso Altura del haz situado más arriba del sensor de seguridad Figura 6.2: Suplemento a la distancia de seguridad en caso de acceso por arriba o por abajo Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 32 Busque en esta columna el siguiente valor más pequeño para el suplemento real C Siga en esta línea hacia la izquierda hasta la columna izquierda: aquí encontrará la altura admisible del punto peligroso. Si S > S, entonces se deberá aplicar S Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 33: Distancia Mínima Respecto A Las Superficies Reflectantes

    Determine la distancia mínima a (ver figura 6.3). Asegúrese de que todas las superficies reflectantes tienen la distancia mínima necesaria respecto al campo de protección (ver figura 6.4) y (ver figura 6.5). Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 34 Distancia mínima requerida respecto a las superficies reflectantes [mm] Anchura del campo de protección [m] Figura 6.5: Distancia mínima respecto a las superficies reflectantes en función de la anchura del campo de protección hasta 70 m Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 35: Prevención De La Influencia Recíproca De Los Equipos Contiguos

    Evite la diafonía óptica de equipos contiguos. Monte los equipos contiguos separados por un apantallamiento o disponga una pared divisoria para impedir una influencia recíproca. Monte los equipos contiguos de forma opuesta para impedir una influencia recíproca. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 36: Disposición De Los Sensores De Muting

    Coloque la lámpara de muting de modo que sea visible en todo momento y desde todos los lados. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 37: Selección De Sensores De Muting Optoelectrónicos

    Esta solución de muting puede implementarse con facilidad utilizando kits de sensores de muting preajus- tados (accesorios) para sensores de seguridad MLD (ver figura 14.13) En Internet están disponibles unas instrucciones de montaje para los kits de sensores de muting MLD para la descarga en http://www.leuze.com/mld/ . Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 38 = Velocidad del material Distancia d5 d5 debe ser tan pequeña como sea razonablemente posible [mm] Distancia del punto de intersección de los haces luminosos del sensor de muting respecto del plano del campo de pro- tección Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 39: Disposición De Los Sensores De Muting En El Muting Secuencial Con 2 Sensores

    ¡Peligro de muerte en caso de disposición incorrecta de los sensores de muting! Seleccione muting secuencial con 2 sensores sólo para salidas de material (ver capítulo 6.2.5 „Dispo- sición de los sensores de muting en el muting secuencial con 2 sensores“). Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 40 = Velocidad del material Distancia d5, máxima [mm] = Distancia del haz de luz desde MS2 en vertical hacia el plano del campo de protección Distancia d2 [mm] = Distancia entre MS1 y MS2 Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 41: Disposición De Los Sensores De Muting En El Muting Secuencial Con 4 Sensores

    Esta solución de muting puede implementarse con facilidad utilizando kits de sensores de muting premon- tados (accesorios) para sensores de seguridad MLD (ver figura 14.13) En Internet están disponibles unas instrucciones de montaje para los kits de sensores de muting MLD para la descarga en http://www.leuze.com/mld/ . Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 42 Distancia d1 [mm] = Distancia del sensor de muting MS2 al AOPD Distancia d3 [mm] = Distancia del MS3 al AOPD Distancia d2 [mm] = Distancia entre MS1 y MS2 Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 43: Montaje Del Sensor De Seguridad

    (nivel de burbuja de aire) y a la misma altura sobre una base plana? ¿Se pueden fijar el emisor y el receptor o el transceptor y el espejo deflector de tal manera que no se puedan desplazar ni girar? Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 44: Soporte Giratorio Bt-240 (Opcional)

    Presione en el punto marcado en la cubierta hasta que se abra en el lado opuesto. Haga palanca con un objeto puntiagudo o con la uña en un lateral de la cubierta hasta que pierda su soporte. La cubierta se puede retirar. Figura 6.13: Soporte giratorio BT-240B Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 45: Soporte De Sujeción Bt-P40 (Opcional)

    DC/UDC-...-S1. Con los soportes de sujeción, el sensor de seguridad se puede ajustar en altura de forma flexible y fijarse en su posición vertical. Figura 6.15: Soporte de sujeción BT-P40 Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 46: Conexión Eléctrica

    5 polos, el receptor/transceptor, un conector de 5 u 8 polos, MLD 330 y MLD 530, además, una hembrilla de 5 polos. marrón azul Figura 7.1: Ocupación de conector en los emisores MLD 300, MLD 500 marrón blanco azul negro gris Figura 7.2:...
  • Página 47 OSSD1 +24 V M-EN/TO M-EN/TO a) Invirtiendo la polaridad de la tensión de alimentación se puede elegir entre los modos operativos 1, 2 y 4 ó 3, 5 y 6. b) M-EN/TO ... Muting-Enable/Timeout Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 48 Las variantes de equipo MLD 310, MLD 510 y MLD 312 tipo 2, así como los emisores no se para- metrizan. ADVERTENCIA Lesiones graves debido al error de muting. Coloque la conexión de las señales de muting separada y protegida de tal manera que quede descar- tado un cortocircuito entre los cables. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 49: Ocupación De Conector Del As-I

    Secuencia de códigos según AS-i Safety at Work Tiempo de rearme 100 ms (P0=0) o bien 500 ms (P0=1) Señal perturbadora en caso de perturbación (P1=1), p. ej. por suciedad, o en caso de error en la periferia (P1=0) Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 50: Selección Del Control De Contactores Y El Bloqueo De Arranque/Rearranque

    El pin 4 no se debe cablear en MLD 330, MLD 335, MLD 530, MLD 535 para RES (RES siempre activo) +24V +24V Safety-PLC Safety Relay MLD300, MLD500 - T MLD320, MLD520 - R Figura 7.8: Ejemplo de conexión de MLD 320, MLD 520 sin EDM, con RES Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 51: Selección De Los Modos Operativos De Muting

    Conexión eléctrica +24V +24V MLD 300 / MLD 500-T MLD 320 / MLD 520-R MSI-RM2 Var. B Var. A Figura 7.9: Ejemplo de conexión de MLD 320, MLD 520 y MSI-RM2 con EDM, con RES Selección de los modos operativos de muting (MLD 330, MLD 335, MLD 530, MLD 535) Las variantes de equipos MLD 330, MLD 335, MLD 530 y MLD 535 disponen, además de EDM y RES,...
  • Página 52 3 La selección del modo operativo de muting deseado tiene lugar a través de los pins 2 y 7 (tensión de alimentación), así como un puente entre el pin 1 y otro pin. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 53: Modo Operativo 1 (Muting)

    Puente hacia el pin 1 Otros funciones RES (a través de la tecla de inicio con +24 V) EDM (+24 V sin EDM, 0 V a través del circuito de respuesta EDM) OSSD2 OSSD1 Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 54: Modo Operativo 2 (Timeout De Muting 8 H)

    RES (a través de la tecla de inicio con +24 V) EDM (+24 V sin EDM, 0 V a través del circuito de respuesta EDM) MS2 (la segunda señal de muting también se puede conectar aquí) OSSD2 OSSD1 Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 55: Modo Operativo 3 (Muting Secuencial Con 2 Sensores)

    RES (a través de la tecla de inicio con +24 V) EDM (+24 V sin EDM, 0 V a través del circuito de respuesta EDM) MS2 (la segunda señal de muting también se puede conectar aquí) OSSD2 OSSD1 Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 56: Modo Operativo 4 (Muting Secuencial Con 2 Sensores Con Timeout De Muting 8 H)

    Elección del modo operativo +24 V Puente hacia el pin 1 Otros funciones RES (a través de la tecla de inicio con +24 V) MS2 (la segunda señal de muting también se puede conectar aquí) OSSD2 OSSD1 Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 57: Modo Operativo 5 (Muting-Enable)

    Puente hacia el pin 1 Otros funciones RES (a través de la tecla de inicio con +24 V) EDM (+24 V sin EDM, 0 V a través del circuito de respuesta EDM OSSD2 OSSD1 Muting-Enable/timeout de muting Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 58: Modo Operativo 6 (Muting Parcial)

    Puente hacia el pin 1 Otros funciones RES (a través de la tecla de inicio con +24 V) MS2 (la segunda señal de muting también se puede conectar aquí) OSSD2 OSSD1 Prolongación de timeout de muting Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 59 Conexión eléctrica +24V +24V -MS2 -MS1 “M” Safety-PLC Safety Relay MLD300, MLD500 - T MLD330, MLD530 - R Figura 7.15: Ejemplo de conexión de MLD 330, MLD 530, muting parcial Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 60: Poner En Marcha

    ¡Evite errores en la integración del sistema! Asegúrese de que las OSSD del sensor de seguridad se encuentran en estado CONECTADO. No interrumpa la lectura de la tabla de códigos interfiriendo en el campo de protección del sensor de seguridad. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 61: Sustitución De Esclavos As-I

    La alineación en el marco de la puesta en marcha deberá ser llevada a cabo únicamente por personas expertas. Tenga en cuenta las hojas de datos y las instrucciones de montaje de cada uno de los componentes. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 62: Alineación Sin Dispositivo De Ajuste Láser Integrado

    Alineación con dispositivo de ajuste láser integrado (MLD 300-xxL, MLD 500-xxL) Para facilitarle la alineación del sensor de seguridad en el marco de la puesta en marcha, los emisores de las series antes mencionadas disponen opcionalmente de un dispositivo de ajuste láser integrado. Con dicho dispositivo se puede ajustar el emisor y el receptor así...
  • Página 63: Equipos Y Herramientas Necesarios

    Afloje los tornillos de fijación de los soportes del emisor y el receptor. Conecte el emisor y el receptor. ATENCIÓN ¡Peligro debido a haces láser clase 2! No mire nunca directamente al haz láser. Esto puede provocar daños en el ojo. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 64 Figura 8.3: Aplicar un dispositivo de ajuste láser integrado: el haz láser del emisor alcanza el elemento reflex en el receptor y lo lleva a relucir de tal forma que sea visible desde lejos. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 65: Ajuste Con Columnas De Fijación Udc Y Con Columnas Con Espejo Deflector Umc

    Afloje los tres tornillos de fijación del zócalo de ajuste de la columna de fijación UDC del emisor. Coloque la plantilla de ajuste para el espejo superior sobre el espejo individual superior de la primera columna con espejo deflector UMC. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 66 No mire nunca directamente al haz láser. Esto puede provocar daños en el ojo. Si es necesario, active el haz láser o los haces láser colocando brevemente la MagnetKey sobre el sen- sor MagnetKey en el emisor(ver capítulo 3.4). Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 67 Apriete los tornillos de fijación del zócalo de ajuste de la primera columna con espejo deflector UMC y compruebe la alineación vertical de la columna con espejo deflector UMC. Si es necesario, deberá reajustar la columna con espejo deflector UMC. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 68 Gire el receptor hacia la izquierda y la derecha hasta que el LED1 aún parpadee en verde o aún no se ilumine en rojo. Anote cada uno de los valores para el ángulo. La posición óptima del receptor se sitúa en el centro de ambos valores. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 69: Tecla De Inicio/Reinicio

    Asegúrese de que no haya ninguna persona en la zona de peligro. Pulse la tecla de inicio/reinicio y suéltela de nuevo (tras 0,25 … 5 s). El receptor/transceptor conmuta de nuevo al estado CONECTADO. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 70: Reinicio De Muting

    Si después de soltar la tecla se encuentra un modelo válido de los sensores de muting conectados, se encenderá la lámpara de muting de forma permanente y el sistema regresará al funcionamiento normal. En caso contrario, las OSSD se vuelven a desconectar. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 71: Controlar

    • Anulación del fallo de red por al menos 20 ms Sólo cuando se ha determinado que el dispositivo de seguridad optoelectrónico funciona correctamente, puede integrarse en el circuito de mando de la instalación. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 72: Lista De Comprobación: Antes De La Primera Puesta En Marcha

    ¿Se ha comprobado la efectividad de la función de protección para todos los modos operativos de la máquina mediante una comprobación del funcionamiento? Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 73: Periódicamente Por Parte De Personas Capacitadas

    Encargue la comprobación de la máquina completa a una persona capacitada (ver capítulo 9.1). Pare el movimiento peligroso. Compruebe si se han producido daños o manipulaciones en el emisor, el receptor y, en su caso, en el espejo deflector. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 74: Lista De Comprobación - Diariamente O Al Cambiar De Turno

    Active la función del sensor de seguridad AS-i. Tabla 9.3: Lista de comprobación – anual Comprobaciones: sí ¿Desactiva el sensor de seguridad AS-i correctamente el movimiento peligroso tras la activación forzada? Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 75: Cuidados Y Conservación

    No use productos químicos de limpieza. Requisitos para la limpieza: • La instalación está parada con seguridad y asegurada para que no pueda volver a conectarse. Limpie periódicamente el sensor de seguridad de acuerdo con el grado de suciedad. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 76: Subsanar Errores

    AS-i o fije nuevamente el perfil AS-i correcto en el maestro AS-i. LED2 del receptor (en Amarillo, parpadeante La dirección 0 del Asigne una dirección MLD 500/AS-i) esclavo AS-i no es váli- correcta al esclavo AS-i. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 77: Mensajes De Error Display De 7 Segmentos

    MS1 (pin 4 y pin 5) Cortocircuito en la interfaz local Compruebe el cableado. entre la tecla de inicio y el MS2 (pin 2 y pin 5) Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 78 Modo operativo modificado en Compruebe que se ha elegido el modo operativo funcionamiento sin el bloqueo de correcto; si fuera necesario, cambie el modo opera- arranque/rearranque (para tivo y reinicie. MLD 320 y MLD 520) Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 79: Lámpara De Muting

    Consulta de perturbación a través de AS-Interface El parámetro P1 leído por el maestro AS-i a través del puerto de parámetros del sensor de seguridad AS- i contiene una información de señal perturbadora (ver capítulo 7.1.3). Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 80: Eliminación De Residuos

    Eliminación de residuos Eliminación de residuos Al eliminar los residuos, observe las disposiciones vigentes a nivel nacional para componentes electró- nicos. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 81: Servicio Y Soporte

    +49 (0)8141 5350-111 de lunes a jueves, de 8.00 a 17.00 horas (CET) y viernes de 8.00 a 16.00 horas (CET) E-Mail: service.protect@leuze.de Dirección de retorno para reparaciones: Servicecenter Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 82: Datos Técnicos

    +24 V, 20% (SELV) ceptor Consumo de corriente del emisor 50 mA Consumo de corriente del receptor/transceptor 150 mA (sin carga) Valor para fusible ext. en el cable de alimentación para el emisor y el receptor/transceptor Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 83 +24 V: 10 mA MODE Entrada: Contacto o transistor contra +24 V: 5 mA (pnp) M-EN/TO Entrada: +24 V: 5 mA MS1, MS2 Entrada: +24 V: 5 mA a) PM ... muting parcial b) M-EN/TO ... Muting-Enable/Timeout Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 84 (circuitos RC, varistores o diodos de mar- cha libre). Estos alargan los tiempos de retardo de los elementos de conmutación inductivos. Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 85: Medidas, Pesos

    Número de Distancia entre ha- Emisor Receptor Transceptor Espejo deflector haces 0,6 kg 0,6 kg 1,4 kg 1,4 kg 1,4 kg 1,4 kg 2,0 kg 2,0 kg 2,0 kg 2,0 kg 2,2 kg 2,2 kg Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 86 Figura 14.2: Medidas MLD, emisor de 2 haces, receptor 48,5 51,5 Figura 14.3: Medidas MLD, emisor de 3 haces, receptor 1000 48,5 51,5 Figura 14.4: Medidas MLD, emisor de 4 haces, receptor 48,5 51,5 Figura 14.5: Medidas MLD, transceptor de 2 haces Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 87 Datos técnicos 48,5 51,5 Figura 14.6: Medidas MLD, transceptor de 3 haces Figura 14.7: Medidas MLD-M, espejo deflector de 2 haces Figura 14.8: Medidas MLD-M, espejo deflector de 2 haces Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 88: Dibujos Acotados De Los Accesorios

    Datos técnicos 14.3 Dibujos acotados de los accesorios Ø34 Variantes de fijación Figura 14.9: Soporte giratorio BT-240B Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 89 Datos técnicos Ø41 Variantes de fijación Figura 14.10:Soporte giratorio BT-240C Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 90 Datos técnicos Eje de basculación Distancia entre haces Variante de fijación alternativa Figura 14.11:Medidas para el montaje de BT-240B, BT-240C Figura 14.12:Soporte de sujeción BT-P40 Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 91 Figura 14.13:Kit de sensores de muting, muting secuencial con 2 sensores Set-AC-ML-2SA Set-AC-ML-2SB Figura 14.14:Set-AC-ML-2SA o bien Set-AC-ML-2SB montado en dispositivo de seguridad multihaz MLD 500 341,5 Figura 14.15:Kit de sensores de muting, muting secuencial con 4 sensores Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 92: Indicaciones De Pedido Y Accesorios

    Denominación de producto del sensor de seguridad: MLDxyy-zab/t Tabla 15.1: Clave de artículo Dispositivo de seguridad multihaz Serie 3 para MLD 300 o serie 5 para MLD 500 Variante de función: 00: emisor 10: rearranque automático 12: comprobación externa 20: EDM/RES...
  • Página 93 400 mm / 3 66001600 MLD300-XT3 Emisor 66033600 MLD310-XR3 Receptor 66002600 MLD300-XT3L Emisor con dispositivo de ajuste láser integrado 66036600 MLD310-XR3L Receptor con elemento reflex para disposi- tivo de ajuste láser Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 94 400 mm / 3 66001200 MLD300-T3 Emisor 66043200 MLD312-R3 Receptor 66002200 MLD300-T3L Emisor con dispositivo de ajuste láser integrado 66046200 MLD312-R3L Receptor con elemento reflex para disposi- tivo de ajuste láser Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 95 Alcance: 0,5 - 8 m 500 mm / 2 66500100 MLD-M002 Espejo deflector 66047100 MLD312-RT2 Transceptor Alcance: 0,5 - 6 m 400 mm / 3 66500200 MLD-M003 Espejo deflector 66047200 MLD312-RT3 Transceptor Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 96 Alcance: 20 - 70 m 500 mm / 2 66001500 MLD300-XT2 Emisor 66053500 MLD320-XR2 Receptor 66002500 MLD300-XT2L Emisor con dispositivo de ajuste láser integrado 66056500 MLD320-XR2L Receptor con elemento reflex para disposi- tivo de ajuste láser Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 97 MLD320-RT2 Transceptor Alcance: 0,5 - 6 m 400 mm / 3 66500200 MLD-M003 Espejo deflector 66057200 MLD320-RT3 Transceptor Alcance: 0,5 - 8 m 400 mm / 3 66500201 MLD-XM003 Espejo deflector 66057200 MLD320-RT3 Transceptor Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 98 Alcance: 20 - 70 m 500 mm / 2 66001500 MLD300-XT2 Emisor 66063500 MLD330-XR2 Receptor 66002500 MLD300-XT2L Emisor con dispositivo de ajuste láser integrado 66066500 MLD330-XR2L Receptor con elemento reflex para disposi- tivo de ajuste láser Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 99 MLD330-RT3 Transceptor 66068200 MLD330-RT3M Transceptor con lámpara de muting integrada Alcance: 0,5 - 8 m 400 mm / 3 66500201 MLD-XM003 Espejo deflec- 66067200 MLD330-RT3 Transceptor 66068200 MLD330-RT3M Transceptor con lámpara de muting integrada Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 100 400 mm / 3 66001600 MLD300-XT3 Emisor 66073600 MLD335-XR3 Receptor 66002600 MLD300-XT3L Emisor con dispositivo de ajuste láser integrado 66076600 MLD335-XR3L Receptor con elemento reflex para disposi- tivo de ajuste láser Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 101 Alcance: 0,5 - 70 m --- / 1 66501000 MLD500-T1 Emisor 66533000 MLD510-R1 Receptor 66502000 MLD500-T1L Emisor con dispositivo de ajuste láser integrado 66536000 MLD510-R1L Receptor con elemento reflex para disposi- tivo de ajuste láser Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 102 400 mm / 3 66501600 MLD500-XT3 Emisor 66533600 MLD510-XR3 Receptor 66502600 MLD500-XT3L Emisor con dispositivo de ajuste láser integrado 66536600 MLD510-XR3L Receptor con elemento reflex para disposi- tivo de ajuste láser Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 103 MLD500-T1L Emisor con dispositivo de ajuste láser integrado 66556000 MLD520-R1L Receptor con elemento reflex para disposi- tivo de ajuste láser Alcance: 20 - 100 m --- / 1 66501400 MLD500-XT1 Emisor 66553400 MLD520-XR1 Receptor Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 104 300 mm / 4 66501700 MLD500-XT4 Emisor 66553700 MLD520-XR4 Receptor 66502700 MLD500-XT4L Emisor con dispositivo de ajuste láser integrado 66556700 MLD520-XR4L Receptor con elemento reflex para disposi- tivo de ajuste láser Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 105 66566100 MLD530-R2L Receptor con elemento reflex para disposi- tivo de ajuste láser 66565100 MLD530-R2LM Receptor con elemento reflex para disposi- tivo de ajuste láser y lámpara de muting integrada Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 106 400 mm / 3 66501600 MLD500-XT3 Emisor 66563600 MLD530-XR3 Receptor 66502600 MLD500-XT3L Emisor con dispositivo de ajuste láser integrado 66566600 MLD530-XR3L Receptor con elemento reflex para disposi- tivo de ajuste láser Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 107 Alcance: 0,5 - 70 m 66501000 MLD500-T1 Emisor 66573000 MLD535-R1 Receptor 66502000 MLD500-T1L Emisor con dispositivo de ajuste láser integrado 66576000 MLD535-R1L Receptor con elemento reflex para disposi- tivo de ajuste láser Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 108 66576300 MLD535-R4L Receptor con elemento reflex para disposi- tivo de ajuste láser 66575300 MLD535-R4LM Receptor con elemento reflex para disposi- tivo de ajuste láser y lámpara de muting integrada Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 109 MLD535-RT2 Transceptor 66578100 MLD535-RT2M Transceptor con lámpara de muting integrada Alcance: 0,5 - 6 m 400 mm / 3 66500200 MLD-M003 Espejo deflec- 66577200 MLD535-RT3 Transceptor 66578200 MLD535-RT3M Transceptor con lámpara de muting integrada Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 110 66536102 MLD510-R2LE/A Receptor con elemento reflex para disposi- tivo de ajuste láser y hembrilla de conexión para lámpara de muting externa Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 111 66536302 MLD510-R4LE/A Receptor con elemento reflex para disposi- tivo de ajuste láser y hembrilla de conexión para lámpara de muting externa Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 112 66536701 MLD510-XR4L/A Receptor con elemento reflex para disposi- tivo de ajuste láser 66536702 MLD510-XR4LE/A Receptor con elemento reflex para disposi- tivo de ajuste láser y hembrilla de conexión para lámpara de muting externa Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 113 Alcance: 0,5 - 8 m 400 mm / 3 66500201 MLD-XM003 Espejo deflec- 66537201 MLD510-RT3/A Transceptor 66538201 MLD510-RT3M/A Transceptor con lámpara de muting integrada 66537202 MLD510-RT3E/A Transceptor con hembrilla de conexión para lámpara de muting externa Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 114 560342 BT-SET-240BCS Kit de soporte compuesto por BT240B, BT 240C, con tornillos y absorbedor de impactos incluidos 560343 BT-SET-240CCS Kit de soporte para espejo, compuesto por 2 BT240C, tornillos y absorbedor de impactos incluidos Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 115 4 reflectores 426494 Set-AC-MT-2S Kit de sensores de muting incl. 2 dispositivos reflexivos de seguridad, 2 reflectores Accesorios para dispositivo de ajuste láser 520071 AC-MK1 MagnetKey para activación del dispositivo de ajuste láser Leuze electronic MLD 300, MLD 500...
  • Página 116 Indicaciones de pedido y accesorios Puede descargar esta declaración de conformidad CE completa en formato PDF de la dirección: http://www.leuze.com/mld/ Leuze electronic MLD 300, MLD 500...

Este manual también es adecuado para:

Mld 500

Tabla de contenido