Descargar Imprimir esta página

CARLO GAVAZZI DTA71CM24 Instrucciones Para Instalación Y Funcionamiento página 2

Publicidad

Motor Thermistor Relays
DTA71CM24, DTA72DM24
240VAC/DC
240VAC/DC
(+)
A1
T1
T2
A2
(-)
240VAC/DC
240VAC/DC
(+)
A1
r1
r2
T1
240VAC/DC
(+)
OUT1
A1
12
14
T1
T2
T2
A2
11
DTA71
(-)
A2
240VAC/DC
(+)
OUT1
OUT2
r1
r2
A1
12
14
22
24
T1
3
T2
A2
11
21
(-)
DTA72
(-)
Ø
0.5mm
2
0.75mm
200m
300m
< 200m Twisted pair
> 200m Shielded twisted pair shield on r1
PTC acc. to IEC 60034-11
4
L1
L2
L3
N
PE
1
3
5
A1
K1
2
4
6
A2
M
3
M1
+t°
L1 or +
STOP
START
K1
RESET
1
r1
r2
14
21
DTA7x
11
22
L2
A1
K1
A2
N or -
DTA71CM24 / DTA72DM24 - 8021584
IMPORTANTE
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni.
Se lo strumento viene impropriamente utilizzato in un modo non specificato dal costruttore, la funzione di protezione può essere compromessa.
Manutenzione: per mantenere pulito lo strumento si deve utilizzare un panno umido, non usare sostanze abrasive o solventi. Si raccomanda
di di scollegare lo strumento prima di procedere alla pulizia. ATTENZIONE: Il dispositivo deve essere installato in un ambiente di grado di
OUT1
inquinamento 2 (o superiore) e solamente da personale qualificato. coppia di serraggio viti dei terminali da 0,4Nm a 0,8Nm, usare cavi da 60°C o
75°C, rame (CU) sezione del filo da 0,06mm2 a 3,3mm
12
14
dello strumento o dei moduli devono essere eseguite da personale qualificato e con alimentazione e carico scollegati.
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
Premessa importante: Questo strumento è progettato secondo le Norme CE EN 60947-5-1, EN 60947-8, la UL 508, la CSA 22.2.
La EN 50022 relativa al montaggio su guida DIN ed EN44081 e IEC34-11-2 per le misure di resistenza. L'installazione deve essere
eseguita esattamente come descritto nelle seguente istruzioni assicurandosi che anche l'impianto risponda ai suddetti standard.
11
Lo strumento reca il marchio CE in base alla Direttiva Bassa Tensione 2014/35 / UE, Direttiva EMC 2014/30 / UE, la direttiva RoHS
2011/65 / UE.
DTA71
1. Connessione
Connettere l'alimentazione ai terminali A1 ed A2
Connettere la PTC del motore ai terminali di ingresso T1 e T2. Possono essere connesse in serie fino a 6 PTC di motori. Connettere
i terminali del relè di uscita al carico in accordo con i requisiti applicativi. Il DTA72 fornisce anche una uscita relè ausiliaria. (la Fig.4
mostra un esempio applicativo a scopo esemplificativo). Connettere r1 ed r2 ( solo per DTA72 ) ad un ponticello nel caso si volesse
impostare il reset automatico o ad un pulsante N.A. per il reset manuale remoto. Se r1 ed r2 non vengono collegati il reset potrà
essere effettuato solo sul frontale del dispositivo.
2. Alimentazione
OUT1
OUT2
I termistori della serie DTA7x hanno l'alimentazione universale, possono essere alimentati con qualsiasi tensione sia CA che CC da
24 fino a 240V -20/+10%.
12
14
22
24
3. Installazione meccanica
La serie DTA7x, grazie alla tipologia del proprio contenitore, può essere installata su una barra DIN sia all'interno di un quadro di
distribuzione elettrica che all'interno di un armadio per automazione industriale. Per installare sulla barra DIN appendere il dispositivo
alla guida assicurandosi che la clip posteriore si blocchi con uno scatto (Fig.1). Per rimuovere l'unità dalla guida utilizzare un
cacciavite a taglio per aprire la clip nella parte inferiore come mostrato in Fig.2.
11
21
DTA72
4. Funzionamento
Funzionamento normale
Alimentare il dispositivo. Se tutto è OK il LED è acceso verde fisso, in caso contrario fare riferimento alla Tab.5.
Fintanto che la temperatura del/i motore/i è al di sotto della soglia di intervento il LED resta acceso verde.
2
1mm
2
1.5mm
2
4.1 Intervento di sovratemperatura
400m
600m
La temperatura non può essere impostata è fissa ed è determinata dal tipo di PTC installata sul/i motore/i da monitorare. Quando la
soglia di temperatura viene oltrepassata il LED diventa rosso. L'Uscita/e commuta/tano.
IMPORTANTE
L1 or +
Lea cuidadosamente este manual de instrucciones.
Si no se utiliza la herramienta tal y como ha especificado el fabricante, el funcionamiento de la protección puede verse
afectado. Mantenimiento: utilizar un paño húmedo para limpiar la herramienta: no utilizar abrasivos o disolventes. Se
recomienda desenchufar la herramienta antes de limpiarla. ATENCIÓN: El dispositivo se instalará en un ambiente
Ø
de grado de contaminación 2 (o mejor) y solamente por personas cualificadas. Par de torsión 0,4Nm a 0,8Nm,
utilice cables de 60°C o 75ºC, cobre (Cu) tamaño AWG30 a AWG12 (0,06mm
operaciones, instalación, desmontado de la herramienta y los módulos deben llevarse a cabo por personal cualificado
y requiere la desconexión de la corriente y la carga.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Prólogo importante: Esta herramienta ha sido diseñada de acuerdo a la normativa técnica CE EN 60947-5-1, EN
60947-8, cULus UL 508, CSA 22.2. Mecánica DIN Carril de montaje EN 50022 y medida de resistencia de Entrada
EN44081 o IEC34-11-2. La instalación debe llevarse a cabo siguiendo exactamente las instrucciones y asegurándose
de que la planta también cumple con estos estándares. El instrumento lleva la marca CE de acuerdo con la Directiva de baja
tensión 2014/35 / EU, la Directiva EMC 2014/30 / EU, la Directiva RoHS 2011/65 / EU.
RESET
1. Conexión
Conectar la fuente de alimentación a los terminales A1 y A2.
Conectar el PTC a los terminales de corriente T1 y T2, pueden conectarse hasta 6 PTC en serie.
Conectar los terminales de relé a la carga de acuerdo con los requisitos de la aplicación. DTA72 también es una
salida de relé auxiliar. (La Fig. 4 muestra un ejemplo de aplicación como referencia). Conectar r1 y r2 (solo DTA72) a
un puente para reiniciar automáticamente o a un NO botón remoto para reiniciar manualmente de manera remota.
2. Fuente de alimentación
El relé termistor serie DTA7x presenta una fuente de alimentación universal, pueden funcionar con cualquier voltaje
AC o DC desde 24 a 240V -20/+10%.
DTA7x
3. Instalación mecánica
El Termistor de las series DTA7x, gracias a sus revestimientos puede ser instalado en un rail DIN tanto en cajas de
T1
T2
distribución eléctricas y paneles como en armarios industriales. Para instalar en el rail DIN cuelgue el aparato al rail
asegurándose de que el pasador posterior se cierra (Fig. 1). Para quitarlo del rail utilice un destornillador para abrir el
pasador desde la parte inferior tal y como se muestra en la Fig. 2.
4. Funcionamiento
Funcionamiento Normal
Conecte la Fuente de Alimentación. Si todo está bien la luz verde se encenderá, si no consulte la tabla 5. Siempre y
cuando la temperatura del motor esté por debajo del umbral de activación la luz permanecerá de color verde.
4.1 Temperatura de activación
N or -
La temperatura de activación no puede modificarse, está fijada y determinada por el tipo de PTC en el interior del
motor. Cuando se sobrepasa el umbral la luz se vuelve ROJA. El/los interruptor/es cambia/n.
4.2 Reinicio automático
Si el relé está conectado para operar en Reinicio automático (ver capítulo1) la luz se volverá verde y la salida a relé
cambiará tan pronto como se vuelva a la temperatura normal. DTA71 tan solo funciona con Reinicio automático.
IMPORTANT
Lire attentivement ce manuel d'instructions.
Si le dispositif est utilisé d'une manière autre que celle spécifiée par le fabricant, la fonction de protection peut être
altérée. Entretien: pour maintenir le dispositif propre, il est nécessaire d'utiliser un chiffon humide: ne pas utiliser de
produits abrasifs ou de solvants. Il est recommandé de débrancher le dispositif avant de le nettoyer. ATTENTION:
Le dispositif doit être installé dans un environnement de degré de pollution 2 (ou mieux) et seulement par des
gens qualifiés. Couple de serrage de 0,4Nm à 0,8Nm, utiliser des câbles de 60°C ou 75°C, cuivre (CU), Calibre de fil
AWG30 à AWG12 (0,06mm
du dispositif et des modules doivent être effectuées par du personnel qualifié et uniquement après avoir déconnecté les
sources d'alimentation et de puissance.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Préambule important: Ce dispositif a été conçu selon la Norme technique CE EN 60947-5-1, EN 60947-8, cULus
UL 508, CSA 22.2. EN 50022 Montage sur rail DIN mécanique, et selon la Mesure de résistance d'entrée EN44081
ou IEC34-11-2. L'installation doit être effectuée exactement selon les instructions suivantes en veillant à ce que
l'installation soit également conforme à cette norme. L'instrument porte la marque CE conformément à la Directive Basse
Tension 2014/35 / UE, la directive EMC 2014/30 / UE, la directive RoHS 2011/65 / UE.
A1
1. Branchements
T1
Relier l'alimentation aux bornes A1 et A2.
Relier le PTC aux bornes d'entrée T1 et T2, il est possible de brancher jusqu'à 6 PTC en série.
Connecter les bornes de relais au dispositif de puissance en fonction de l'exigence de l'application. La DTA72 fournit
également une sortie de relais auxiliaire. (La Fig. 4 présente un exemple d'application à titre de référence). Connecter
r1 et r2 (uniquement DTA72) à un cavalier pour une réinitialisation automatique ou à un bouton-poussoir normalement
T2
ouvert à distance pour une réinitialisation manuelle à distance.
A2
2. Alimentation
Relais de thermistance Série DTA7x disposant d'une alimentation universelle, et pouvant être alimentés avec une
tension quelconque CA ou CC de 24 a 240V -20/+10%.
3. Installation mécanique
PTC
Grâce à son boîtier, la thermistance Série DTA7x peut être installée sur un rail DIN, aussi bien dans des boîtes et des
panneaux de distribution électrique, que dans des armoires industrielles. Pour l'installer sur le rail DIN, accrocher le
dispositif sur le rail en vous assurant que le clip arrière est verrouillé (Fig. 1). Pour le retirer du rail, utiliser un tournevis
pour ouvrir le clip du côté inférieur, comme indiqué dans la Fig. 2.
L1
4. Fonctionnement
Fonctionnement normal
Allumer l'alimentation. Si tout est OK, la LED verte s'allume, sinon se reporter au tableau 5.
Tant que la température du moteur est inférieure au seuil de déclenchement, la LED restera de couleur verte.
4.1 Température de déclenchement
La température de déclenchement ne peut pas être réglée, elle est fixe et elle est déterminée par le type de PTC
présent à l'intérieur du moteur. Lorsque le seuil est dépassé, la LED devient rouge. La/les sortie/s commute/nt.
4.2 Réinitialisation automatique
Lorsque le relais est câblé pour fonctionner avec une réinitialisation automatique (voir chapitre 1), dès que la
température normale est rétablie, la LED devient verte et la/les sortie/s du relais commute/nt. La DTA71 fonctionne
uniquement avec une réinitialisation automatique.
( AWG30 to AWG12) con anima solida o trefolata. Tutte le operazioni, istallazione, smontaggio
2
STOP
2
a 3,3mm
2
) de anclaje o sólido. Todas las
K1
START
1
r1
r2
14
21
A1
T1
DTA7x
T2
11
22
A2
L2
L1
A1
K1
A2
2
à 3,3mm
2
) toronné ou solide. Toutes les opérations concernant l'installation, le démontage
Istruzioni per l'installazione e il funzionamento
Instrucciones para instalación y funcionamiento
Instructions pour l'installation et pour le fonctionnement
12 14 11
A1 A2
T1 T2
2
4.2 Reset Automatico
Se il DTA72 è cablato per funzionare con auto-reset ( Vedi capitolo 1 ) non appena la temperatura del motore torna normale il LED
diventa verde e l'uscita/e commuta/tano. Il DTA71 funziona solo in modalità auto-reset.
4.3 Reset manuale (solo DTA72)
Se il relè è cablato per funzionare con reset manuale ( vedi capitolo 1 ) non appena la temperatura del motore torna normale il LED
da rosso inizia a lampeggiare alternativamente rosso e verde indicando così che il sistema è pronto per il reset. Premere il pulsante
RESET sul frontale del relay o il pulsante RESET remoto se è stato installato.
4.4 Test
Se durante il funzionamento normale (LED verde) si preme il tasto TEST/RESET si simula l'intervento di temperatura. Appena il tasto
viene rilasciato si ritorna al funzionamento normale. Se configurato come reset manuale è necessario premere il tasto di reset per
ripristinare il funzionamento.
1
Fig.4. DTA72 connessione r1 a r2 per reset automatico.
DTA71
A1, A2
11, 12, 14
T1, T2
Tab. 5
LED
Stato
Duty
Colore
Cycle
Accesso OK
Verde
100%
Intervento
Rosso
100%
Lampeggio
PTC interrotta
Rosso 2HZ
PTC in corto-
Flash Rosso
circuito
Pronto per reset Verde / Rosso
4.3 Reinicio manual (solo DTA72)
Si el relé está conectado para operar con reinicio manual (ver capítulo 1) cuando se alcance la temperatura normal
del motor la luz brillará alternativamente Roja y Verde, indicando que el sistema está listo para reiniciarse. Presione el
botón REINICIO ya sea remotamente o en el panel frontal.
4.4 Prueba
Pulsando el interruptor TEST / RESET durante la operación normal (LED verde) simula disparo temperatura. Cuando se libera el
interruptor se restablece el funcionamiento normal. Si se ha configurado de rearme manual, es necesario pulsar el botón de reinicio.
Fig.4. En DTA72 conectar R1 a R2 para el rearme automático
1
DTA71
A1, A2
11, 12, 14
T1, T2
Tab. 5
LED
Estado
Función
Color
PTC
Ciclo
ON OK
Verde
100%
Activado
Rojo
100%
PTC abierto
Rojo Blink
circuito
2HZ
PTC corto
Rojo destello
circuito
Preparado
Verde / Rojo
para
4.3 Réinitialisation manuelle (uniquement DTA72)
Si le relais est câblé avec une réinitialisation manuelle (voir chapitre 1), lorsque la température normale du moteur
est rétablie, la LED clignote alternativement en rouge et en vert, en indiquant que le système est prêt à redémarrer.
Appuyer sur le bouton RESET, sur le panneau frontal ou bien à distance.
4.4 Tester
En appuyant sur le commutateur TEST / RESET pendant le fonctionnement normal (LED verte) simule le déclenchement de la
température. Lorsque l'interrupteur est relâché, le fonctionnement normal est rétabli. Si elle est configurée avec réarmement manuel,
il est nécessaire d'appuyer sur le bouton de réinitialisation.
1
Fig.4. Sur la DTA72, connecter r1 à r2 pour la réinitialisation automatique.
DTA71
A1, A2
11, 12, 14
T1, T2
Tab. 5
LED
État
Duty
Colour
Cycle
ALLUMÉE OK
Verr
100%
Déclenchée
Rouge
100%
Rouge
Circuit ouvert
PTC
Clignotement 2HZ
Court-circuit
Rouge
PTC
Clignotement
Prêt pour réi-
Vert / Rouge
nitialisation
12 14 11 22 24 21
A1 A2 r1
r2 T1 T2
DTA72
A1, A2
Alimentazione
11, 12, 14
Uscita 1
21, 22, 24
Uscita 2
T1, T2
Ingresso PTC
r1, r2
Ingresso reset remoto
Uscita 1
Uscita 2
11-12
11-14
21-22
21-24
DTA72
A1, A2
Fuente de alimentación
11, 12, 14
Salida 1
21, 22, 24
Salida 2
T1, T2
Entrada PTC
r1, r2
Entrada reinicio remoto
SALIDA 1
SALIDA 2
11-12
11-14
21-22
21-24
DTA72
A1, A2
Alimentation
11, 12, 14
Sortie 1
21, 22, 24
Sortie 2
T1, T2
Entrée PTC
Entrée réinitialisation à
r1, r2
distance
SORTIE 1
SORTIE 2
11-12
11-14
21-22
21-24
Carlo Gavazzi

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dta72dm24