Descargar Imprimir esta página

GN Netcom GN 2100 Serie Guia Del Usuario página 3

Publicidad

Wearing Your Headset
Port du Micro-Casque
Para Usar Los Auriculares
Como usar seu Microfone com Fone de Ouvido
1.
To wear the headband, put the
headset on with the receiver(s)
covering your ear(s). For monaural
headsets, position the stabilizer
above your ear. Adjust the length
of the headband.
Pour porter le micro-casque,
placez le ou les récepteurs sur
l'oreille ou les oreilles. Pour un
micro-casque monaural, placez
l'appui temporal au-dessus de
l'oreille. Réglez la longueur du
serre-tête.
Para usar la banda para la cabeza,
colóquese los auriculares de modo
que el (los) receptor(es) cubran las
orejas. Para auriculares monoaurales,
coloque el estabilizador encima de
1/2"
su oreja. Ajuste la longitud de la banda.
(12 mm)
Para usar o arco de cabeça,
coloque o microfone com fone de
ouvido com os receptores sobre
a(s) orelha(s). No caso de micro-
fone com fone de ouvido mono,
posicione o estabilizador sobre a
orelha. Ajuste o comprimento do
arco de cabeça.
2.
To change ears, rotate the
microphone boom over the
headband to accommodate
the left or right ear.
Pour changer d'oreille, faites
pivoter la perche du micro
au-dessus du serre-tête en
fonction de l'oreille choisie.
Para cambiar de oreja, haga girar
el brazo del micrófono sobre la
banda para la cabeza para acomodar
la oreja derecha o la izquierda.
Para trocar de orelhas, gire o
dispositivo de ajuste de microfone
sobre o arco de cabeça, para
cobrir a orelha esquerda ou
direita.
Using Your Headset-Amplified
Utilisation du Micro Casque
avec Amplification
Para Usar Los Auriculares-Amplificados
Para Usar Seu Microfone com Fone de
3.
For fixed boom headsets,
Ouvido com Amplificação
position the SoundTube filter
close to your mouth. For flexible
boom headsets, position the
5.
Connect your headset to
microphone 1/2" from your
the amplifier. Follow the
lower lip.
amplifier instructions to
connect your headset to
Pour un micro-casque à perche
the telephone or telephone
fixe, placez le filtre SoundTube
system.
près de votre bouche. Pour un
casque à perche flexible, placez
Raccordez le micro casque à
le microphone à une distance de
l'amplificateur. Suivez les indica-
1,2 cm de votre lèvre inférieure.
tions figurant dans la notice de
votre amplificateur pour raccorder
Para auriculares con brazo fijo,
votre micro casque au téléphone
coloque el filtro del SoundTube
ou au réseau de téléphonie.
cerca de su boca. Para auriculares
con brazo flexible, coloque el
Conecte sus auriculares al
micrófono a 1/2" pulgada de
amplificador. Siga las instrucciones
su labio inferior.
del amplificador para conectar
sus auriculares al teléfono o al
Para microfones com fone de
sistema telefónico.
ouvido com dispositivo de ajuste
fixo, posicione o filtro do
Ligue o seu Microfone com Fone
SoundTube próximo da sua boca.
de Ouvido no amplificador. Siga
Para microfones com fone de
as instruções do amplificador para
ouvido com dispositivo de ajuste
ligar o seu microfone/fone ao tele-
flexível, posicione o microfone a
fone ou sistema telefônico.
1/2" do lábio inferior.
4.
Fasten the clothing clip.
Using Your Headset-Unamplified
Utilisation du Micro-Casque
Attachez la pince de fixation
aux vêtements.
sans Amplification
Para Usar Los Auriculares-No Amplificados
Sujete el broche para sujeción
a la ropa.
Para Usar seu Microfone com Fone de
Ouvido sem Amplificação
Aperte o grampo de roupa.
6.
If your telephone has a
headset port, insert the
modular plug of the Quick
Disconnect coil cord into the
headset port.
Si le téléphone est muni d'une
prise micro-casque, insérez la prise
modulaire du cordon spiralé dans
la prise du micro-casque.
Si su teléfono tiene un puerto
para auriculares, inserte el
enchufe modular del cordón
enroscado de Desconexión Rápida
en el puerto del auricular.
Se o seu telefone tem uma porta
para fones/microfones de ouvido,
inserir o plug modular na corda
enrolada de Desconexão Rápida
na porta de fone/microfone de
ouvido.
Ear Cushion Removal
Headband Disassembly
Retrait du Coussinet
Démontage du Serre-Tête
Para Retirar La Almohadilla Para La Oreja
Para Desensamblar Los Auriculares
Remoção da Almofada de Orelha
Desmontagem do Arco de Cabeça
7.
Using both thumbs, remove the
ear cushion by gently prying the
earplate away from the groove
on the receiver.
À l'aide des deux pouces retirez le
coussinet en extrayant en douceur
loreillette de la rainure du récep-
teur.
Usando ambos pulgares retire la
almohadilla para la oreja haciendo
palanca suavemente para sacar la
placa del auricular del surco del
receptor.
Usando ambos os polegares,
remova a almofada de orelha
arrancando a placa de orelha
cuidadosamente, afastando-a
do sulco do receptor.
Headband Assembly
Montage du Serre-Tête
Para Ensamblar Los Auriculares
Montagem do Arco de Cabeça
8.
Position the receiver with
9.
To assemble the headset,
the speaker side up. Gently
align the notch on the
press the receiver out of the
headband mounting ring over
headband mounting ring.
the stem of the receiver cable
and snap into place. Snap the
Placez le récepteur de façon à
ear cushion and earplate into
orienter le haut-parleur vers le
the groove on the receiver.
haut. Appuyez sans forcer pour
faire sortir le récepteur de l'an-
Pour monter le serre-tête,
neau de montage du serre-tête.
aligner le cran qui se trouve
sur l'anneau de montage du
Coloque el receptor con el lado
serre-tête avec la tige du câble
del altoparlante para arriba. Con
du récepteur et l'emboîter en
una presión suave haga salir el
place. Emboîter 'le coussinet
receptor del anillo de montaje de
et l'oreillette dans la rainure
la banda para la cabeza.
du récepteur.
Posicione o receptor com o alto-
Para ensamblar los auriculares
falante para cima. Aperte o recep-
alinee la muesca del anillo de
tor, cuidadosamente, para retirá-lo
montaje de la banda para la
do anel de montagem do arco de
cabeza sobre el vástago del
cabeça.
cable del receptor y hágalo
entrar con un chasquido. Haga
entrar la almohadilla para la
oreja y la placa del auricular
en el surco del receptor.
Para montar o fone/microfone
de ouvido, alinhe o entalhe do
anel de montagem do arco de
cabeça sobre a haste do cabo
do receptor, encaixando-a.
Encaixe a almofada de orelha
e placa de orelha no sulco do
receptor.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Gn 2110-stGn 2110-stdGn 2115-stGn 2115-stdGn 2120-ncGn 2120-ncd ... Mostrar todo