Página 1
VM 480 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA notice d’utilisation упЪтванЕ за ИзползванЕ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ oPeRatinG instRuctions kullaniM kilaVuZu Modo de eMPleo ИнструкцИя по ИспользованИю ІнструкцІя вИкорИстання INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE GeBRaucHsanWeisunG istRuZioni PeR l’uso náVod na Použitie 使用说明 GEBRUIKSHANDLEIDING náVod k Použití MANUAL DE UTILIZAÇÃO BRuksanVisninG...
Página 2
VM 480 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat Spara bruksanvisningen Запазете...
Página 3
rEGLAGES • ADjUSTMENTS • AjUSTES • EINSTELLUNGEN • rEGOLAZIONI • INSTELLINGEN • rEGULAÇÕES • USTAWIENIA • BEÁLLÍTÁS • рЕГулИровкИ • REGLAJE • DOBRE OPLÁCHNITE A OSUšTE • NASTAVENÍ • INSTÄLLNINGAR • рЕГулИровкИ • AYArLAr • рЕГулювання • • 调节 Réglez le produit à votre taille Adjust the product to your size Ajuste el producto a su talla Stellen Sie bitte das Gerät auf Ihre Größe ein...
Página 9
Capteurs de pulsations - Pulse sensors Console - Console Sensores de pulso - Pulssensoren Consola - Konsole Sensori di pulsazioni - Hartslagsensoren Console - Console Sensores de pulsações - Czujniki pulsu Consola - Konsola Pulzusszám-érzékelők - Датчики пульса Műszerfal - Дисплей Captatori de pulsaţii - Snímač...
Página 10
This product, which complies with MAXI EN 957 class HC, GB17498 standard, is not designed for therapeutic use. 130 kg / 286 lbs WaRninG • Misuse of this product may result in serious injury. • Read user’s manual and follow all warnings and operating instructions prior to use.
E S P A Ñ O L Este producto es compatible DIS Ha elegido un aparato de fitness de la marca DOMYOS, por lo que agradecemos su confianza. Hemos creado la marca DOMYOS para permitir que todos los deportistas se mantengan en forma. Este producto ha sido creado por deportistas para deportistas.
Página 12
E S P A Ñ O L SEGURIDAD 18. Al realizar los ejercicios, no arquee la espalda, manténgala recta. 23. Para subir, bajar o utilizar el producto, sujétese siempre al manillar. 19. Son numerosos los factores que pueden afectar a la precisión de lectura del sensor de pulso;...
Página 13
E S P A Ñ O L CONSOLA FC400 Conexión DIS PANTALLA Visualización de la VELOCIDAD de pedaleo o de la FRECUENCIA CARDIACA en función de la selección de visualización hecha por el usuario*. Visualización de la duración del ejercicio.
E S P A Ñ O L FUNCIÓN DE LOS BOTONES El sistema de navegación de su consola FC 400 está compuesto por: • un botón central de ajuste E • 2 botones de navegación en las pantallas, B y D •...
E S P A Ñ O L INSTALACIÓN DE LAS PILAS 1. Retire la consola de su soporte, retire la tapa de las pilas que se encuentra en la parte trasera del producto, coloque dos pilas de tipo AA o UM-3 en el compartimiento previsto a tal efecto en la parte trasera de la pantalla.
E S P A Ñ O L C A R D I O - T R A I N I N G El entrenamiento cardio-training es de tipo aeróbico (desarrollo en presencia de oxígeno) y permite mejorar la capacidad cardiovascular. Más en concreto, mejora la tonicidad del conjunto corazón/vasos sanguíneos.
E S P A Ñ O L UTILIZACIÓN Si está empezando, inicie entrenándose durante varios días con una resistencia y una velocidad de pedaleo suave, sin forzar y tomándose un tiempo de descanso en caso necesario. Aumente progresivamente el número o la duración de las sesiones. Mantenimiento y calentamiento: Esfuerzo Trabajo aeróbico para ponerse en forma: Entrenamiento aeróbico de resistencia:...