Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

VULCANO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Castey VULCANO

  • Página 1 VULCANO...
  • Página 2 Consells bàsics per un bon ús i un manteniment òptim. PÀGINA 33 Conselhos básicos para uma boa utilização e óptima manutenção. PÁGINA 39 Belangrijke aanbevelingen voor een goed gebruik en een optimaal onderhoud van uw Castey pan. PAGINA 45 Осaновные рекомендации для правильного использования. СТРАНИЦА 51...
  • Página 3: Principales Características Técnicas

    Utilizando esta pieza de aluminio de fundición Castey obtendrá resultados excepcionales en la cocina. Además, sus innovadoras asas de silicona le proporcionarán una gran seguridad, ya que disminuyen el riesgo de quemaduras. Este producto ha sido fabricado con materiales de alta calidad, durabilidad y resistencia. Para sacarle el máximo partido le recomendamos que lea atentamente este...
  • Página 4: Uso Y Mantenimiento

    GARANTÍA TOTAL DE FABRICACIÓN EN EL HORNO Los productos Castey están fabricados con materiales de alta calidad, durabilidad y PRODUCTOS SIN MANGO DESMONTABLE resistencia. Estamos tan seguros de su fiabilidad, que le ofrecemos GARANTÍA TOTAL Puede introducir esta pieza sin riesgo en el horno. En ese caso, deberá protegerse las DE FABRICACIÓN para todos los artículos cuyo defecto obedezca a causas de fabricación.
  • Página 5 EVITE LOS CAMBIOS BRUSCOS DE TEMPERATURA. ¿CÓMO UTILIZAR LOS MANGOS DESMONTABLES? No inicie la cocción a altas temperaturas. Precalentando la pieza a temperatura baja Si ha adquirido una pieza con mango desmontable deberá seguir estas instrucciones durante unos 10 segundos prolongará la vida de su antiadherente, evitando que se para montar y desmontar el mango: deteriore innecesariamente.
  • Página 6 This Castey cast aluminium pan will produce exceptional results in the kitchen. The innovative silicone handles provide added safety by reducing the risk of burns. Manufactured with durable and resistant materials of the highest quality. To make the very most of this product, we recommend that you read this instruction manual carefully.
  • Página 7 The general guarantee conditions Once oven baking is finished, you can use the handle to remove the pan from oven. for Castey products automatically become null and void in failure to follow the use and care instructions.
  • Página 8 AVOID SUDDEN CHANGES OF TEMPERATURE. HOW DO I USE THE REMOVABLE HANDLES? Do not start to cook at high temperatures. Preheating the pan to a low temperature If you have purchased a pan with removable handle, follow these instructions to attach for about 10 seconds will prolong the life of its non-stick coating, avoiding and remove the handle: unnecessary wear.
  • Página 9: Principales Caractéristiques Techniques

    En utilisant cette pièce de fonte d’aluminium Castey, vous obtiendrez des résultats exceptionnels en cuisine. De plus, ses anses innovantes de silicone leur proportionnent une grande sécurité en diminuant le risque de brûlures. Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de grande qualité, durabilité...
  • Página 10 TOTALE GARANTIE DE FABRICATION protéger les mains avant de manipuler la pièce chaude. Les produits Castey sont fabriqués avec des matériaux de grande qualité, durabilité et résistance. Nous sommes si sûrs de sa fiabilité, que nous vous offrons TOTALE Rappelez-vous que la résistance au four des produits et des couvercles de verre est GARANTIE DE FABRICATION pour défaut de fabrication, pour tous les articles.
  • Página 11 EVITEZ LES CHANGEMENTS BRUSQUES DE TEMPÉRATURE. COMMENT J’UTILISE LES MANCHES DÉMONTABLES? Ne commencez pas la cuisson à hautes températures. Le réchauffement de la pièce Si vous êtes en possession d’un produit avec manche démontable, vous devrez suivre à basse température durant environ 10 secondes prolongera la vie de l’antiadhésif, ces instructions afin de monter et démonter le manche: évitant qu’il se détériore inutilement.
  • Página 12 Mit diesem Teil aus Aluminiumguss von Castey erzielen Sie optimale Ergebnisse beim Kochen. Durch die neuen Silikongriffe werden die Teile darüber hinaus erheblich sicherer, denn die Gefahr einer Verbrennung ist so gut wie nicht mehr vorhanden. Bei der Herstellung finden ausschließlich langlebige, widerstandsfähige Materialien erster Qualität Verwendung.
  • Página 13: Verwendung Und Pflege

    Produkt aus dem Ofen zu nehmen. fallen deshalb nicht unter die Garantie. Die Garantie gilt für den Erstkäufer ab Kaufda- tum und mit Kaufbeleg. Alle Garantieansprüche entfallen, wenn Castey-Produkte nicht WIE DARF ICH DAS TEIL UNTER KEINEN UMSTÄNDEN ZUM EINSATZ BRINGEN? korrekt gemäß...
  • Página 14 VERWENDUNG DER ABNEHMBAREN GRIFFE PLÖTZLICHE TEMPERATURSCHWANKUNGEN SIND ZU VERMEIDEN. Kochvorgang niemals sofort bei höchster Temperatur beginnen. Wenn Sie das Teil kurz Wenn Sie einen Artikel mit abnehmbarem Griff gekauft haben, folgen Sie nachstehender vorwärmen (etwa 10 Sekunden), schonen Sie die Antihaftbeschichtung und vermeiden Anleitung zum Befestigen und Abnehmen des Griffs: eine unnötige Überbeanspruchung.
  • Página 15 Utilizzando gli strumenti di cottura in alluminio fuso Castey otterrete risultati eccezionali in cucina. Inoltre, gli innovativi manici in silicone offrono grande sicurezza riducendo il rischio di bruciature. Questo prodotto è stato fabbricato con materiali di alta qualità, durevolezza e resistenza. Per sfruttarlo al meglio vi consigliamo di leggere attentamente questo manuale d’istruzioni che vi indicherà...
  • Página 16: Uso E Manutenzione

    GARANZIA DI FABBRICAZIONE TOTALE PRODOTTI SENZA MANICO SMONTABILE Gli strumenti di cottura Castey sono fabbricati con materiali di alta qualità, durevolezza Questo prodotto può essere messo in forno senza alcun rischio. In questo caso, pero, e resistenza. Siamo così sicuri della loro affidabilità, che vi offriamo GARANZIA DI dovrete proteggervi le mani prima di aferrare il prodotto caldo.
  • Página 17 EVITATE I CAMBIAMENTI BRUSCHI DI TEMPERATURA. COME UTILIZZARE I MANICI SMONTABILI? Non iniziate la cottura a temperature elevate. Preriscaldando questo prodotto Se avete scquistato un utensile con manico smontabile, dovrete seguire le seguenti a bassa temperatura per circa 10 secondi prolungherete la durata del rivestimento istruzioninper montare e smontare il manico: antiaderente, evitando che si deteriori inutilmente.
  • Página 18 Utilitzant aquesta peça d’alumini fos Castey obtindrà resultats excepcionals a la cuina. A més, les seves innovadores nanses de silicona li proporcionaran una gran seguretat, ja que disminueixen el risc de cremades. Aquest producte ha estat fabricat amb materials d’alta qualitat, durabilitat i resistència. Per treure’n el màxim profit li recomanem que llegeixi atentament aquest manual que li indicarà...
  • Página 19 Les condicions generals No introdueixi mai aquesta peça al microones, ni la utilitzi sobre carbó o llenya. de garantia dels productes Castey s’anul·len automàticament si no es segueixen les instruccions del manual de l’usuari.
  • Página 20 COM UTILITZAR ELS MÀNECS DESMUNTABLES? EVITI ELS CANVIS BRUSCS DE TEMPERATURA. No iniciï la cocció a altes temperatures. Preescalfant la peça a temperatura baixa Si ha adquirit una peça amb mànec desmuntable haurà de seguir les següents durant uns 10 segons allargarà la vida del seu antiadherent, evitant que es deteriori indicacions per muntar i desmuntar el mànec: innecessàriament DESMUNTAR EL MÀNEC...
  • Página 21: Principais Características Técnicas

    Utilizando esta peça de alumínio de fundição Castey irá obter resultados incríveis na cozinha. É de destacar que as suas inovadoras asas de silicone proporcionarão uma enorme segurança, já que diminuem o risco de queimaduras. Este produto foi fabricado com materiais de alta qualidade, durabilidade e resistência.
  • Página 22: Uso E Manutenção

    GARANTIA TOTAL DE FABRICAÇÃO Os produtos Castey são fabricados com materiais de alta qualidade, durabilidade Lembre-se de que a resistência ao forno dos produtos e das tampas de vidro é de e resistência.
  • Página 23 EVITE AS MUDANÇAS BRUSCAS DE TEMPERATURA. COMO UTILIZAR OS CABOS DESMONTÁVEIS? Não inicie a cocção a temperaturas elevadas. Pré-aquecendo a peça a uma Se adquiriu uma peça com cabo desmontável siga estas instruções: temperatura baixa durante cerca de 10 segundos prolongará a vida do antiaderente, DESMONTAR O CABO evitando que este se deteriore desnecessariamente.
  • Página 24 Met dit Castey product van gegoten aluminium behaalt u uitzonderlijke resultaten in de keuken. Zijn siliconen handvaten verhogen bovendien de veiligheid doordat deze het risico van brandwonden vermindert. Dit product is vervaardigd van uiterst duurzame en resistente kwaliteitsmaterialen. Lees om er optimaal profijt van te hebben deze handleiding aandachtig door.
  • Página 25: Gebruik En Onderhoud

    VOLLEDIGE FABRIEKSGARANTIE beschermen om de hete pan of grillplaat te kunnen vastpakken. De Castey-producten zijn vervaardigd van uiterst duurzame en resistente kwaliteits- materialen. Wij zijn zo zeker van hun degelijkheid dat we VOLLEDIGE FABRIEKSGARAN- Vergeet niet dat de producten en de glazen deksels tot 230°C / 450°F ovenbestendig zijn.
  • Página 26 VOORKOM PLOTSELINGE TEMPERATUURVERANDERINGEN HOE GEBRUIK IK AFNEEMBARE HANDVATTTEN Begin niet op een hoge temperatuur. Het 10 seconden voorverwarmen van Als u een pan hebt gekocht met afneembaar handvat, volgt u de gebruiksaanwijzing het product op een lage temperatuur verlengt de nuttige levensduur van zijn m.b.t het monteren en verwijderen van de handgreep: antiaanbaklaag en voorkomt onnodige achteruitgang.
  • Página 27 Использование литой алюминиевой посуды фирмы Castey на Вашей кух- не принесет исключительные результаты. Кроме того, новаторские сили- коновые ручки обеспечивают безопасность использования, снижая риск ожогов. Для изготовления посуды используются высококачественные материалы, отличающиеся повышенной долговечностью и прочностью. Для наиболее эффективного использования нашей продукции внима- тельно...
  • Página 28: Использование И Уход

    сразу после окончания готовки. действительна с даты покупки первым владельцем при наличии доказательства покупки. Общие условия гарантии на продукцию CASTEY автоматически аннулируются в случае КАКИЕ ИСТОЧНИКИ ТЕПЛА НЕЛЬЗЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ В ЭТОЙ несоблюдения инструкции по использованию и уходу.
  • Página 29 ИЗбЕГАЙТЕ РЕЗКОГО ИЗМЕНЕНИЯ ТЕМПЕРАТУРЫ. КАК МНЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ СъЕМНУЮ РУЧКУ? Не начинайте приготовление пищи при высокой температуре. Предварительно разогрейте Если вы приобрели посуду со съемной ручкой, следуйте этим инструкциям по установке и посуду при низкой температуре в течение 10 секунд – это продлит срок службы снятию...
  • Página 30: Asador Bandeja

    VULCANO COLLECTION TODOS LOS MANGOS SON DESMONTABLES ALL HANDLES ARE REMOVABLE CACEROL A ALTA CACEROL A MEDIA CACEROL A BAJA CACEROL A DE HORNO STOCK POT DEEP CASSEROLE SHALLOW CASSEROLE ROASTER PAN Ø 20 24 28 32cm Ø 20 24 28 32cm Ø...
  • Página 31 C A S T E Y G L O B A L , S L P OLÍGONO IN DUS TR I A L DE GIRO N A , S/N 174 57 R I U DEL LOT S DE L A SELVA GIRO N A (SPA IN) T (+3 4) 972 477 752 F (+3 4) 972 478 114...

Tabla de contenido