RAD
LED INDIKATORI
Sustav ima ‰est kontrolnih LED dioda koje se mogu koristiti za
analizu gre‰ke ili u svrhu provjere funkcija.
LED 1
Îuta
UKLJUâENA = nema zaustavljanja za
LED 2
Zelena
UKLJUâENA = prisutan signal sa
LED 3
Zelena
UKLJUâENA = prisutan signal sa
LED 4
Crvena
UKLJUâENA = nema infracrvenih
LED 5
Crvena
UKLJUâENA = graniãni prekidaã
LED 6
Crvena
UKLJUâENA = graniãni prekidaã
LED 7
Crvena
Îmirka polako = OK
Îmirka brzo =
gre‰ka spoja i/ili kratki spoj u podruãju
230 V.
Oba graniãna prekida istodobno
UKLJUâENA!
9 – 10
moguçe je spojiti LED diodu stanja vratiju
koja oznaãava poloÏaj vratiju.
ISKLJUâENA
= vrata zatvorena
Îmirka polako
= vrata se otvaraju
UKLJUâENA
= vrata otvorena
Îmirka brzo
= vrata se zatvaraju
OSIGURAÂI
F1
3,15A, 250V
F2
0,5A, 250V
F3
0,315A, 250V
Nikad ne koristite jaãe osiguraãe od propisanih!
OPIS PREMOSNIKA
JP1: MOTOR
OTVORENO: (bez premosnika): samo za jednokrilna vrata (radi
samo motor 1).
ZATVORENO: (s premosnikom): samo za dvokrilna vrata (rade
motori 1 i 2).
JP2: radio prijemnik kanala 2
Ako se zajedno spoje dva kanala za uãenja (A-strana), memorijski
kapacitet radio prijemnika se udvostruãi. Vrata se tada mogu samo
potpuno otvarati. Funkcija "Pje‰ak" nije vi‰e dostupna.
A-strana: (neobavezno) kanal 2 prijemnika spojen je na kanal 1
prijemnika.
B-strana: (standardno) dva kanala radio prijemnika rade odvojeno.
JP2
B
A
709238B-HR
nuÏdu ili premosnik
spojen.
prekidaãa ili radija
(potpuno otvaranje vrata).
prekidaãa ili radija
(djelomiãno otvaranje
vrata).
senzora ili premosnik
spojen.
OTVORENO pokrenut
ZATVORENO pokrenut
Glavni osiguraã
Za‰tiçuje upravljaãku jedinicu
/transformator/signalnu svjetiljku/
motor u sluãaju kratkog spoja
24AC napajanje
Reagira u sluãaju kratkog spoja ili
preoptereçenja na krajevima 20 – 21
Osiguraã za logiãki sklop
Tipka na pritisak, zaustavljanje u
sluãaju nuÏde, svjetlosni graniãnik,
prijemnik
POÂETNI RAD
VORNIâKE POSTAVKE
(1) Spojite pogon u skladu s dostavljenim uputama o spajanju
(2) Postavite vrata u poluotvoreni poloÏaj i ukljuãite motor
(3) Podesite upravljaãku jedinicu motora na sljedeçe tvorniãke
postavke:
A – Podesite snagu na 30%.
B – Onemoguçite automatsko zatvaranje
(DIP prekidaã 1 na ISKLJUâENO, a 2 na UKLJUâENO).
C – Podesite vrijeme radnog ciklusa na 30%.
(4) Prebacite na napajanje od 230V
(5) Pokrenite upravljaãku jedinicu motora pritiskom na tipku za test;
vrata bi se trebala tada otvoriti. Ako se vrata zatvaraju, vodiãi
do motora + graniãnih prekidaãa (4 + 6) trebaju se zamijeniti.
Pazite da iskljuãite glavno napajanje prilikom zamjene vodiãa!
(6) Ponovite korake 2 i 5 dok ne podesite Ïeljeni naãin rada.
(7) Podesite potenciometar C (koãnica) za pode‰avanje snage
koãenja vrata. Mala ili lagana vrata ne trebaju aktivnu koãnicu.
(8) Podesite potenciometar A za pode‰avanje snage koju
generira motor tako da je dostatna za otvaranje i zatvaranje
vrata na odgovarajuçi naãin.
(9) Izvr‰ite nekoliko cjelokupnih ciklusa rada kako biste testirali
pona‰anje vratiju tijekom rada te da biste zamijetili da li se
iskljuãuju kad dosegnu graniãne prekidaãe.
(10) Testirajte rad infracrvenih senzora.
(11) Ako Ïelite primijeniti neki drugi program (automatsko
zatvaranje), priãekajte kraj ciklusa prije promjene parametara.
Ponovno paÏljivo pogledajte upute da biste bili sigurni kakav
utjecaj odabrani program ima na rad.
I z j a v a o u s k l a ∂ e n o s t i
Jedinica.......................................................................................................................CB2
uskla∂eni su s primijenjivim
djelovima propisa ....................................................EN300220-3, EN55014, EN61000-3,
.............................................................................ETS 300 683, EN60555, & EN60335-1
te odredbama i svim dodacima Direktiva Europske ..................73/23/EEC, 89/336/EEC
Jedinica CB2, kada se insataliraju i odrÏavaju u skladu s uputama proizvo∂aãa u sprezi s
vratima, koja su tako∂er instalirana i odrÏavana u skladu sa svim uputama proizvo∂aãa, u
skladu su s propisima Direktive Europske Unije 89/392/EEC i svih njenim dodatcima.
Ja, dolje potpisani, ovime izjavljujem da su gore navedeni ure∂aji i sva dodatna
oprema navedena u priruãniku, u skladu sa gore navedenim direktivama i propisima.
THE CHAMBERLAIN GROUP, INC.
Elmhurst, IL 60126
USA
June, 2003
© Chamberlain GmbH 2003
I z j a v a o s p a j a n j u
Manager, Reg. Affairs
Barbara P. Kelkhoff