Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

4615
Type 5100

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun 4615

  • Página 1 4615 Type 5100...
  • Página 2 Thank you for purchasing a Braun product. English We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. Français If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 Español 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
  • Página 3 o f f...
  • Página 4 t r i m...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
  • Página 6 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
  • Página 7: Charging The Shaver

    Technical specifications dropped below 20%, provided the Wattage via low voltage adapter: shaver is switched on. The remaining 4 W, input voltage 120 V ac / 50-60 Hz capacity will then be sufficient for 1 to 2 shaves. Description Shaving 1 Foil protection cap Turn on the shaver («on»).
  • Página 8: Environmental Notice

    Do not clean the shaver foil with the at the end of its useful life. Disposal can brush. take place at a Braun Service Center or appropriate collection sites. General cleaning About every four weeks, clean the cutter block with Braun cleaning agents.
  • Página 9 If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge, provided the consumer: 1.
  • Página 10 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
  • Página 11 1-800-BRAUN 11 (272-8611) 1-800-387-6657 to be referred to be referred to the authorized to the Authorized Braun Service Braun Service Center closest Center closest to you. to you. To obtain service: To obtain service: A.
  • Página 12: Précautions Importantes

    Française PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique : 1. Ne pas toucher l’appareil s’il est entré en contact avec de l’eau. Le débrancher immédiatement.
  • Página 13 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de bles- sure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants, ou près de ceux-ci. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel.
  • Página 14: Charge Du Rasoir

    Témoins Caractéristiques techniques Puissance en watts par l’adaptateur basse tension : • Le témoin de charge vert indique que 4 W, tension d’entrée 120 V c.a. / le rasoir est en cours de charge. 50–60 Hz • Le témoin de charge faible rouge indique que les piles ont moins de 20 % de leur capacité, à...
  • Página 15 à l’aide des retourner à un centre de service après- agents nettoyants de Braun. Appliquer vente Braun ou à un centre de collecte une goutte d’huile à machine légère sur approprié. la tondeuse pour poils longs et sur la grille du rasoir.
  • Página 16 Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun ne sera tenue responsable...
  • Página 17 Pour obtenir des services après-vente pour un produit Braun, veuillez composer le 1 800 387-6657 afin d’être dirigé vers le centre de service après- vente agréé Braun le plus proche. Pour obtenir des services après- vente : A. Veuillez remettre le produit au centre de service après-...
  • Página 18: Precauciones Importantes De Seguridad

    Español PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempre ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica: 1. No tome el aparato si éste se ha caído al agua. Desconéctelo inmediatamente.
  • Página 19 Lleve su aparato a cualquier Centro de Servicio Braun para su revisión y reparación. 5. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.
  • Página 20: Descripción

    Especificaciones técnicas • La luz roja se activa cuando la Consumo: 4 W via adaptador de bajo capacidad de la batería está por voltaje debajo del 20%, provisto que la Tensión de alimentación: 120 V ac afeitadora este prendida. La Frecuencia nominal: 50 –...
  • Página 21: Noticia Ecológica

    final de su vida de cuchillas con productos de limpieza útil. Para ello, puede llevarlo a un Centro Braun. de Asistencia Técnica Braun o lugares Ponga una gota de lubricante sobre la apropiados para su recolección. lámina y otra sobre el cortapatillas.
  • Página 22 Por favor llame al 1-800-8-BATTERY para información sobre el reciclado de baterías que contienen Ni-Cd y prohi- biciones/restricciones en su área. Braun se encuentra involucrada en este programa como parte de nuestro com- promiso de preservar nuestro ambiente y conservar nuestros recursos naturales.
  • Página 23: Sólo Para Mexico

    Braun de México garantiza que este producto está libre de cualquier defecto de fabricación o mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra. Si llegara a mostrar algún defecto, Braun de México, salvo propia opinión, reparará o reemplazará el aparato sin cargo alguno.
  • Página 24 30 day money back satisfaction guarantee Once you have tried your new Braun shaver, we are confident you will appreciate its performance. We suggest using the product regularly for 2 to 3 weeks. If you are not fully satisfied, send the product (postpaid and insured), a copy of your store sales receipt and your name and address (filled in below) to:...
  • Página 25 Garantie de satisfaction ou remboursement (30 jours) Dès que vous avez essayé ce rasoir Braun , nous sommes convaincus que vous apprécierez son/sa performance. Nous recommandons d’utiliser l’appareil régulièrement pendant deux ou trois semaines. Si vous n’êtes pas entièrement satisfait après cette période, faites parvenir l’appareil, port payé...
  • Página 26 Garantía de satisfacción: pruébela durante 30 días y si no le satisface le devolvemos su dinero Una vez que usted haya probado esta rasuradora Braun, tenemos la confianza de que apreciará su prestación. Recomendamos usar el producto regularmente por 2 o 3 semanas. Si no está com- pletamente satisfecho después de este período, envíe el producto...
  • Página 27 El reembolso para las personas que acudan personalmente, será en efectivo y a la vista; y para los clientes que nos envíen su producto por paquetería, será por medio de cheque vía paquetería, en un lapso no mayor a ocho semanas. No olvide Ilenar completa y correctamente los datos del talón.

Tabla de contenido