Watts Electronics BT-FR-02 Guía De Usuario

Receptor mural

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 11

Enlaces rápidos

WIRELESS
FLUSH MOUNTING RECEIVER
BT-FR-02
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Watts Electronics BT-FR-02

  • Página 1 WIRELESS FLUSH MOUNTING RECEIVER BT-FR-02...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    USER GUIDE Flush Receiver GUIDE D’UTILISATION Récepteur encastrable BEDIENUNGSANLEITUNG Funk-Empfänger Unterputz 9-10 GUIA DE USUARIO Receptor mural 11-12 BRUKSANVISNING Infälld mottagare 13-14 GUIDA UTENTE Ricevitore a incasso 15-16 GEBRUIKERSHANDLEIDING Inbouwontvanger 17-19 Installation sheet (radiator) 20-23 Installation sheet (underfloor) 24-28...
  • Página 4: Flush Receiver

    NTC 10kOhms at 25°C Directive 2001/95/EC on General Products Safety EU declaration of conformity Low voltage directive 2006/95/EEC Hereby, Watts Electronics declares that Radio Equiment Directive 1995/5/EC-2014/53/EU the equipment is in compliance with the ROHS Directive 2011/65/EC relevant Community harmonisation...
  • Página 5 Installation and RF Initialisation rules Install and connect the receiver respecting the following guidelines to guarantee an optimal reception: The receiver must be mounted at a minimum distance of 50cm of all others electrical or wireless materials like GSM, Wi-Fi router. Wiring work related to the receiver must be carried out only when de-energized Connect your receiver to the power supply.
  • Página 6 Children should not play with the device. Cleaning and maintenance by the user should not be performed by unattended children. Contact us Watts Electronics S.A.S B.P. N°10 - Z.A. des Tourettes 43800 ROSIERES...
  • Página 7: Récepteur Encastrable

    Récepteur encastrable Option: sonde de sol CTN 10kOhms à 25°C Presentation Le récepteur est un récepteur de type encastrable spécialement conçu pour contrôler la régulation de système de chauffage électrique (Chauffage par le sol ou radiateur en combinaison ou non avec un thermostat) Ce couple (thermostat récepteur) pourra être géré...
  • Página 8 Installation et initialisation RF Installez et connectez le récepteur suivant les instructions ci-dessous pour garantir une réception optimale : Le récepteur doit être placé à une distance minimale de 50 cm de tout appareil électrique ou matériel sans fil comme les GSM, routeur Wi-Fi Les travaux de câblage liés au récepteur doivent uniquement être faits hors tension Branchez votre récepteur Suivant votre installation, un ordre d’appairage doit être respecté...
  • Página 9: Technische Daten

    Funk-Empfänger Unterputz NTC 10kOhm bei 25°C Beschreibung Funk-Empfänger für Montage auf eine UP-Schalterdose (KU 68), zur Regelung eines elektrischen • Heizkörpers oder Elektroflächenheizung in Kombination mit einem Funk-Raumfühler der Serie BT- ..02 RF oder direkt über die Zentraleinheit BT-CT02 RF Funk-Empfänger + Funk-Raumfühler können über die Zentraleinheit gesteuert werden, wodurch die •...
  • Página 10 3. Regel zur Installation und Funk-Initialisierung (Paarung) mit Funk-Raumfühler bzw. Zentraleinheit Für optimalen Empfang des Funksignals ist der Empfänger nach den folgenden Anweisungen zu installieren Der Empfänger ist immer im Abstand von mindestens 50 cm von anderen elektrischen und Einrichtungen zur drahtlosen Signalübertragung, z.B.
  • Página 11: Receptor Mural

    Receptor mural NTC 10kOhms a 25°C Descripción - receptor sin hilos para el montaje en la caja de instalación KU 68, destinado a la regulación de la calefacción eléctrica y a la calefacción de suelo en combinación con el termóstato sin hilos tipo o directamente con la unidad central . Termóstato + receptor - puede controlarse por la unidad central , asegurando así...
  • Página 12: Observaciones

    Instale y conecte el receptor siguiendo las siguientes pautas para una óptima recepción: - El receptor debe colocarse a una distancia mínima de 50 cm de otros aparatos eléctricos o elementos inalámbricos como GSM o router Wi-Fi. - Cualquier trabajo de cableado relacionado con el receptor debe realizarse con la unidad previamente desconectada de la corriente.
  • Página 13: Infälld Mottagare

    Infälld mottagare Tillval: Golvsensor NTC 10kohm på 25°C Presentation Mottagare är en väggmonterad mottagare, specialkonstruerad för att styra regleringen av golvvärme, ev. i kombination med en trådlös termostat av BT-DP02 RF-modell. Denna kopplingsanordning (termostatmottagare) kan även styras av en centralhet så du får full kontroll över din värmeanläggning från ett och samma ställe.
  • Página 14 och regler för RF-initiering Installation Anslut enligt följande riktlinjer för bästa funktion mottagare Mottagaren bör vara minst 50cm ifrån annan utrustning som innehåller radiosändare som t.ex. GSM mottagare eller Wi-Fi utrustningar. Se till att spänningen är bortkopplad innan arbete utförs på utrustningen. Anslut mottagaren till elnätet.
  • Página 15: Ricevitore A Incasso

    Ricevitore a incasso Opzione: sensore a pavimento NTC 10 kOhm a 25 °C Presentazione Questo ricevitore con montaggio a parete è stato studiato appositamente per controllare la regolazione del riscaldamento a pavimento con o senza un termostato di tipo wireless. Questa coppia di dispositivi (termostato e ricevitore) può...
  • Página 16 Norme per l'installazione e l'inizializzazione RF Installare e collegare il ricevitore secondo le seguenti istruzioni per garantire una ricezione ottimale: Il ricevitore deve essere posizionato ad una distanza minima di 50 cm da qualsiasi dispositivo elettrico o wireless, quali GSM e router Wi-Fi. Scollegare l’alimentazione prima di effettuare il collegamento elettrico del ricevitore.
  • Página 17: Inbouwontvanger

    Optionele vloersensor NTC 10 kOhm bij 25 °C Richtlijn 2001/95/EG inzake algemene productveiligheid EU-verklaring van conformiteit Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EEG Watts Electronics verklaart hierbij dat de Richtlijn inzake radioapparatuur 1995/5/EG-2014/53/EU apparatuur voldoet aan de relevante BGGS-richtlijn 2011/65/EU harmonisatiewetgeving van de Europese De volledige tekst van de EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar Unie op wattswater.eu...
  • Página 18: Installatie En Rf-Initialisatieregels

    Installatie en RF-initialisatieregels Installeer de ontvanger en sluit hem aan met inachtneming van de volgende richtlijnen om een optimale ontvangst te garanderen: De ontvanger moet worden aangebracht op een minimale afstand van 50 cm vanaf alle andere elektrische of draadloze materialen, zoals GSM, wifirouter.
  • Página 19 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. Contact met ons opnemen Watts Electronics S.A.S B.P. N°10 - Z.A. des Tourettes 43800 ROSIERES Frankrijk...
  • Página 20: Installation Sheet (Radiator)

    Max 2,5mm² 4mm max 60mm 32mm 20mm 87mm...
  • Página 21 IP21 cover IP21 Abdeckung IP21-afdekking (Blue) (Red)
  • Página 22 Example of combination for Bathroom Beispiel zur Kombination Elektro-Fußbodenheizung BT-FR02 RF BT-FR02 RF mit Elektro-Heizkörper (z. B. im Badezimmer) Voorbeeld van combinatie voor de badkamer...
  • Página 23 You can drive directly up to 3600W (16A) with your receiver, Mounting instruction: For security reason and easy mounting we recommend to connect only one radiator to each receiver, otherwise you can use other receivers linked to the same • thermostat.
  • Página 24: Installation Sheet (Underfloor)

    Max 2,5mm² NTC 10kΩ (25°C) Min 20cm 4mm max NTC 10kΩ (25°C) 60mm 32mm 87mm 20mm...
  • Página 25 (Red) (Blue) Clock programmer Gestionnaire d’énergie Eingang Zeitschaltuhr IP21 cover Reloj programable IP21 Abdeckung Klokprogrammering Option: Floor sensor IP21-afdekking Option : Sonde de sol Optional: Fußbodenfühler Accesorios: Sensor de suelo Optie Vloersensor...
  • Página 26 BT-FR02 RF BT-FR02 RF BT-FR02 RF Max. 3600 W Max. 3600 W Max. 3600 W Junction box Boîte de dérivation 16 A 16 A 16 A Verteilungsdose Caja eléctrica Verdeeldoos...
  • Página 27 You can drive directly up to 3600W (16A) with your receiver (fig7), Mounting instruction: • If a floor sensor is installed, it must be placed into a separate protective flexible tube. • In this case check the good configuration of the thermostat () linked with your receiver. •...
  • Página 28 Bevestigingsinstructies: • Als er een vloersensor is geïnstalleerd, moet deze in een afzonderlijke beschermende flexibele buis worden geplaatst. • Controleer in dat geval of de configuratie van de thermostaat () die aan uw ontvanger is gekoppeld, goed is. • Om beveiligingsredenen en voor gemakkelijke montage bevelen we u aan slechts één lus op elke ontvanger aan te sluiten, voor het geval dat u andere ontvangers die aan dezelfde thermostaat (afb.
  • Página 31 PPLIMW15019Ca...

Tabla de contenido