Bontempi iGIRL 24 7020 Libro De Instrucciones página 2

Electronic rock guitar
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 6
GB-ASSEMBLY INSTRUCTIONS • F-INSTRUCTIONS DE MONTAGE • D-MONTAGEANWEISUNGEN
• E-INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE • P-INSTRUÇÕES DE MONTAGEM • NL-MONTAGE-
INSTRUKTIES • PL-INSTRUKCJA MONTAŻU • LT-SURINKIMO INSTRUKCIJA • LV-UZSTĀDĪŠANAS
NORĀDĪJUMI • EE-KASUTAJAISTMEGA • CZ-POKYNY PRO MONTÁŽ • SK-POKYNY PRE MONTÁŽ
• RO-INSTRUCȚIUNI DE ASAMBLARE • I-ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
E N G L I S H
1. Place the adjustable microphone stand into
the relative seat in the base A.
2. Insert the microphone into the microphone
holder B.
3. Adjust the height of the stand by sliding the
B
central part C.
4. Plug the microphone cable into the jack D of
the guitar.
F R A N Ç A I S
1. Placer le pied du micro réglable sur la base,
dans l'emplacement prévu à cet effet A.
2. Mettre le micro sur le porte-micro B.
3. Relever le tube supérieur jusqu'à ce que le
micro soit à votre hauteur C.
4. Mettre l'embout du cordon du microphone
dans la prise D de la guitare.
C
D E U T S C H
1. Die höhenverstellbare Mikrofonstange in die
dafür vorgesehene Öffnung im Sockel
Einfügen A.
2. Das Mikrofon in den Halter stecken B.
3. Ziehen Sie die Mikrofonstange, durch
Verschieben des Mittelteiles derselben, auf
die gewünschte Höhe aus C.
4. Mikrofonkabel an der Buchse am der Gitarre
anschließen D.
E S P A Ñ O L
1. Coloque el soporte de micrófono ajustable o
el soporte de mesa en el lugar correspondien-
te de la base A.
2. Introduzca el micrófono en el soporte B.
3. Regule la altura del pie moviendo la parte
central C.
4. Conecte el cable del micrófono en la toma D
de la guitarra.
P O R T U G U Ê S
1. Posicionar a haste do microfone regulável no
respetivo alojamento da base A.
2. Inserir o microfone no suporte B.
3. Regular a haste deslizando a parte central C.
4. Conectar o cabo do microfone na ficha D da
A
guitarra.
N E D E R L A N D S
1. Plaats de verstelbare microfoonstang in de
daartoe bestemde uitsparing in de basis A.
2. Voer de microfoon in de steun B.
D
3. Stel de hoogte van de standaard af door het
centrale deel te verschuiven C.
4. Verbind de kabel van de microfoon met de
aansluiting D op de gitaar.
P O L S K A
1. Umieścić składany statyw mikrofonu w
odpowiednim miejscu podstawy A.
2. Umieścić
mikrofon
w
uchwycie
mikrofonowym B.
3. Dopasować wysokość statywu poprzez
przesunięcie centralnej części C.
4. Podłączyć kabel mikrofonu do gniazda D
gitary.
L I E T U V I Ų
1. Padėkite reguliuojamą mikrofono stovą ant
pagrindo A.
2. Įkiškite mikrofoną į mikrofono laikiklį B.
3. Reguliuokite
stovo
aukštį,
traukdami
viršutinį polį C iš vidurinio poliaus, kol
mikrofonas atitiks jūsų aukštį.
4. Prijunkite mikrofono kabelį prie gitaros
PL - ICOM S.p.A zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji tego produktu bez uprzedniego powiadomienia.
lizdo D.
L A T V I E Š U
UWAGA: Nie używać alkoholu, rozpuszczalników ani innych podobnych substancji chemicznych do czyszczenia.
1. Novietojiet regulējamo mikrofona statīvu
pamatnē A.
2. Ievietojiet mikrofonu mikrofona turētājā B.
3. Pielāgojiet statīva augstumu, velkot augšējo
stieni C no vidējā stieņa, līdz mikrofona
Dėmesio: valymui nenaudokite alkoholiu paremtų valymo priemonių, taip pat chemikalų. Instrumentą valykite vandeniu
augstums ir piemērots jūsu augumam.
4. Pievienojiet mikrofona vadu ģitāras ligzdā D.
LV - ICOM S.p.A. patur visas tiesības mainīt šī produkta specifikācijas bez iepriekšēja brīdinājuma.
E E S T I
1. Paigaldage mikrofoni statiiv ettenähtud
UZMANĪBU: Neizmantojiet spirtu, šķīdinātājus vai līdzīgas ķīmiskas vielas produkta tīrīšanai. Izmantojiet mīkstu drānu, kas
kohale A.
samērcēta vieglā ūdens un neitrāla tīrīšanas līdzekļa šķīdumā. Samērcējiet drānu šķīdumā un izgrieziet to, kamēr tā ir gandrīz sausa.
2. Paigaldage mikrofon hoidjasse B.
3. Seadke statiivi kõrgus kasutaja pikkusele
parajaks,
tõmmates
statiivi
ülemist
teleskoop-osa C keskmisest osast välja.
TÄHELEPANU: Ärge kasutage alkoholi, lahusteid või muid sarnaseid keemilisi aineid toote puhastamiseks. Kasutage pehmet lappi
4. Ühendage
mikrofoni
kaabel
kitarri
niisutatud õrna vee ja neutraalse puhastusvahendi seguga. Kastke lapp lahusesse ja siis nõrutage seda kuni see on peaaegu kuiv.
pistikusse D.
CZ - I COM s.p.a. má všechny práva na změnu specifikací tohoto produktu bez předchozího upozornění.
Č E S K O
1. Umístěte nastavitelnou tyč mikrofonu do
UPOZORNĚNÍ: K čištění nepoužívejte alkohol, rozpouštědla ani podobné chemikálie. Nástroj vyčistěte měkkým hadříkem
příslušného sídla na základně A.
navlhčeným jemným roztokem vody a neutrálním čisticím prostředkem. Ponořte tkaninu do roztoku a vyždímejte ji, dokud
2. Vložte mikrofon do držáku B.
3. Nastavte výšku tyče posunutím střední
SK - I COM s.p.a. má všetky práva na zmenu špecifikácií tohto produktu bez predchádzajúceho upozornenia.
části C.
4. Připojte kabel mikrofonu do zástrčky kytary D.
UPOZORNENIE: Na čistenie nepoužívajte alkohol, rozpúšťadlá ani podobné chemikálie. Nástroj vyčistite mäkkou handričkou
S L O V E N S K Ý
navlhčenou jemným roztokom vody a neutrálnym čistiacim prostriedkom. Ponorte tkaninu do roztoku a vyžmýkajte ju, kým
1. Umiestnite nastaviteľnú tyč mikrofónu do
príslušného miesta na základni A.
RO - I COM s.p.a. isi rezervă toate drepturile de a modifica specificațiile acestui produs fără notificare.
2. Vložte mikrofón do držiaka B.
3. Nastavte výšku tyče posunutím strednej
AVERTISMENT: Nu utilizați alcool, solvenți sau substanțe chimice similare pentru curățare. Utilizați o cârpă moale inmuiata intr-o
časti C.
soluție de apă și un detergent neutru. Înmuiati cârpa în soluție și apoi stoarceti-o foarte bine, pana este aproape uscata.
4. Pripojte kábel mikrofónu do zástrčky gitary D.
R O M Â N Ă
1. Așezați suportul pentru microfon reglabil în
locul din baza A.
2. Introduceți microfonul în suportul pentru
microfon B.
3. Reglați înălțimea suportului prin glisarea
părții centrale.
4. Conectați microfonul la mufa D a chitarei.
I T A L I A N O
1. Posizionare l'asta microfono regolabile
nell'apposita sede della base A.
2. Inserire il microfono nel supporto B.
3. Regolare l'asta in altezza facendo scorrere la
Sede Amministrativa:
parte centrale C.
4. Collegare il cavo del microfono nella presa D
della chitarra.
Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi na przyszłość.
Używać miękkiej szmatki zwilżonej łagodnym roztworem wody i neutralnego detergentu.
Zanurzyć szmatkę w roztworze i wyciskać dopóki będzie niemal sucha.
LT - ICOM S.p.A. pasilieka visas teises keisti specifikacijas šio produkto be įspėjimo.
Perskaitykite ir išsaugokite instrukciją vėliasniam naudojimui.
sudrėkinta minkšto audinio šluoste.
Izlasiet un saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākām atsaucēm.
EE - ICOM S.p.A. jätab endale õiguse muuta toodet puudutavaid tehnilisi nõudeid.
Lugege ja säilitage juhend tuleviku tarbeks.
Přečtěte si a uchovávejte si tento návod pro budoucí použití.
nebude téměř suchá.
Prečítajte si a uchovávajte tento návod pre budúce použitie.
nebude takmer suchá.
Citiți și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare.
ICOM S.p.A.
IMPORTED and DISTRIBUTED by:
Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy
Sede Legale:
Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy
www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com
Cod. 247020247071IM1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Igirl 24 7071

Tabla de contenido