STYLE 3600 WIRELESS REMOTE CONTROL INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR UNIVERSAL I CONTROLLED MONITORS The following is intended to provide the basic instructions for installation and operation of the Wireless Remote Control (WRC), and to assist in attaining the best possible performance from the unit. Read and understand these operating instructions before use. TOOLS REQUIRED •...
Página 4
• Security Code: 64-bit code from serial number of module NOTE: Enclosing the receiver in a compartment or behind the pump panel will reduce the effective range. MECHANICAL ATTACHMENT OF RECEIVER Below are the mounting holes dimensions for the receiver. Mount the receiver to allow enough cable for proper installation to the Logic Box (see Electrical Layout).
SYNCHRONIZE HANDHELD CONTROLLER WITH RECEIVER General Information Before initial operation can occur, the Handheld Controller must be synchronized with the Receiver. This allows proper communication between the two and ensures that the Handheld will only control the operation of one Receiver. Synchronization needs to be performed when the system is first put into operation, or if it becomes desirable to synchronize the Handheld with a different Receiver.
Página 6
REVISED: 06/17 WARRANTY AND DISCLAIMER: We warrant Akron Brass products for a period of five (5) years after purchase against defects in materials or workmanship. Akron Brass will repair or replace product which fails to satisfy this warranty. Repair or replacement shall be at the discretion of Akron Brass. Products must be promptly returned to Akron Brass for warranty service.
WIRELESS-FERNSTEUERUNG, MODELL 3600 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG FÜR PER UNIVERSAL I GESTEUERTE WASSERWERFER Das vorliegende Dokument soll die grundlegenden Anleitungen für die Installation, den Betrieb und die Wartung der Wireless-Fernsteuerung (WRC) vermitteln und hilft dabei, die bestmögliche Leistung vom Gerät zu erzielen. Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch. BENÖTIGTE WERKZEUGE •...
Página 8
• Betriebstemperatur: -40° C bis +60° C (-40° F bis +140° F) • Sicherheitscode: 64-Bit-Code von der Seriennummer des Moduls HINWEIS: Wird der Empfänger in einem Staufach oder hinter der Pumpenplatte platziert, wird die Reichweite verkürzt. AUFSATZ DES EMPFÄNGERS Nachfolgend werden die Abmessungen der Montageöffnungen für den Empfänger veranschaulicht. Den Empfänger so montieren, dass genügend Kabel für eine ordnungsgemäße Installation am Steuergerät vorhanden ist (siehe Schaltplan).
SYNCHRONISIEREN DER HANDSTEUERUNG MIT DEM EMPFÄNGER Allgemeine Informationen Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Handsteuerung zunächst mit dem Empfänger synchronisiert werden. So wird eine ordnungsgemäße Kommunikation zwischen den beiden Geräten gewährleistet und sichergestellt, dass die Handsteuerung ausschließlich einen Empfänger ansteuert. Sie Synchronisierung muss bei der ersten Inbetriebnahme des Systems durchgeführt werden, oder wenn die Handsteuerung mit einem anderen Empfänger gekoppelt werden soll.
Página 10
GARANTIE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Wir haften für Material- oder Herstellungsfehler bei Akron Brass-Produkten für einen Zeitraum von fünf (5) Jahren nach dem Kauf. Akron Brass repariert oder ersetzt Produkte, die von dieser Garantie nicht gedeckt sind. Die Reparatur oder der Ersatz liegt im alleinigen Ermessen von Akron Brass. Produkte müssen für Garantieleistungen unverzüg- lich an Akron Brass zurück gesandt werden.
CONTROL REMOTO INALÁMBRICO STYLE 3600 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO PARA MONITORES CON CONTROL UNIVERSAL I La siguiente información tiene como objetivo proporcionar instrucciones básicas para la instalación y el funcionamiento del control remoto inalámbrico (WRC) y ayudar a lograr el mejor rendimiento posible de la unidad. Lea y comprenda estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizarlo. HERRAMIENTAS NECESARIAS •...
• Rango de temperatura de funcionamiento: -40 °C a +60 °C (-40 °F a +140 °F) • Código de seguridad: Código de 64 bits del número de serie del módulo NOTA: Si coloca el receptor en un compartimiento o detrás del panel de la bomba se reducirá la amplitud efectiva. FIJACIÓN MECÁNICA DEL RECEPTOR A continuación, se especifican las dimensiones de los orificios de montaje para el receptor.
SINCRONIZACIÓN DEL CONTROLADOR PORTÁTIL CON EL RECEPTOR Información general Antes de poner el equipo en funcionamiento por primera vez, el controlador portátil debe sincronizarse con el receptor. Esto permite la comunicación adecuada entre los dos y garantiza que el controlador portátil solo controle el funcionamiento de un receptor. Se debe realizar la sincronización la primera vez que el sistema se pone en funcionamiento, o si necesita sincronizar el controlador portátil con un receptor diferente.
REVISADO: 06/17 GARANTÍA Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: Garantizamos los productos Akron Brass por un período de cinco (5) años desde la fecha de la compra por defectos de materiales o mano de obra. Akron Brass reparará o reemplazará el producto que sea defectuoso conforme a esta garantía. Akron Brass decidirá la reparación o el reemplazo a su sola discreción. Para obtener el servicio de la garantía, los productos afectados deben devolverse a Akron Brass sin demora.
TÉLÉCOMMANDE SANS FIL STYLE 3600 GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POUR LES MONITEURS CONTRÔLÉS UNIVERSAL I Cette notice présente les instructions de base utiles à l’installation et à l’utilisation de la télécommande sans fil. Elle vous permettra d’obtenir les meil- leures performances de votre produit. Veuillez lire et vous assurer de bien comprendre cette notice avant utilisation. OUTILS NÉCESSAIRES •...
Página 16
• Températures de fonctionnement : −40 °C à +60 °C (−40 °F à +140 °F) • Code de sécurité : code 64-bit généré à partir du numéro de série du module NOTE : le fait d’enfermer le récepteur dans un compartiment ou derrière le panneau de commande de la pompe réduira sa portée d’émission effective.
SYNCHRONISATION DU CONTRÔLEUR PORTABLE AVEC LE RÉCEPTEUR Informations générales Avant de commencer à fonctionner, le contrôleur portable doit être synchronisé avec le récepteur. Cette opération permet d’établir une bonne communication entre les deux appareils et de garantir que le contrôleur portable ne commande qu’un seul récepteur. La synchronisation doit être effectuée lorsque le dispositif est utilisé...
Página 18
GARANTIE ET LIMITE DE RESPONSABILITÉ : nous garantissons les produits Akron Brass contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre pour une période de cinq (5) ans après achat. Akron Brass réparera ou remplacera les produits qui ne remplissent pas les conditions prévues par la garantie. Le choix entre une réparation et un remplacement se fera à la seule discrétion d’ A kron Brass.
Página 20
• 安全码: 衍生自模块序列号的 64 位码 注: 将接收器密闭在舱室或泵面板后方会减小其有效范围。 接收器的机械安装 以下是接收器的安装孔尺寸。 安装接收器时应留出足够的线缆, 以便正确安装到逻辑箱 (见电路布置图) 。 接收器随附 有 3 m (10 ft) 线缆。 DEPLOY RIGHT RAISE LEFT LOWER STOW READ OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING DO NOT DEPRESS STOW OR DEPLOY WHILE FLOWING WATER 逻辑...