Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
STYLE 3600 WIRELESS REMOTE CONTROL
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 4
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 - 8
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 12
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 - 16
中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 - 20
120315

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BRASS Akron STYLE 3600

  • Página 1 TABLE OF CONTENTS STYLE 3600 WIRELESS REMOTE CONTROL INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 - 4 Deutsch .
  • Página 3: Tools Required

    STYLE 3600 WIRELESS REMOTE CONTROL INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS FOR UNIVERSAL I CONTROLLED MONITORS The following is intended to provide the basic instructions for installation and operation of the Wireless Remote Control (WRC), and to assist in attaining the best possible performance from the unit. Read and understand these operating instructions before use. TOOLS REQUIRED •...
  • Página 4 • Security Code: 64-bit code from serial number of module NOTE: Enclosing the receiver in a compartment or behind the pump panel will reduce the effective range. MECHANICAL ATTACHMENT OF RECEIVER Below are the mounting holes dimensions for the receiver. Mount the receiver to allow enough cable for proper installation to the Logic Box (see Electrical Layout).
  • Página 5: General Information

    SYNCHRONIZE HANDHELD CONTROLLER WITH RECEIVER General Information Before initial operation can occur, the Handheld Controller must be synchronized with the Receiver. This allows proper communication between the two and ensures that the Handheld will only control the operation of one Receiver. Synchronization needs to be performed when the system is first put into operation, or if it becomes desirable to synchronize the Handheld with a different Receiver.
  • Página 6 REVISED: 06/17 WARRANTY AND DISCLAIMER: We warrant Akron Brass products for a period of five (5) years after purchase against defects in materials or workmanship. Akron Brass will repair or replace product which fails to satisfy this warranty. Repair or replacement shall be at the discretion of Akron Brass. Products must be promptly returned to Akron Brass for warranty service.
  • Página 7: Benötigte Werkzeuge

    WIRELESS-FERNSTEUERUNG, MODELL 3600 INSTALLATIONS- UND BETRIEBSANLEITUNG FÜR PER UNIVERSAL I GESTEUERTE WASSERWERFER Das vorliegende Dokument soll die grundlegenden Anleitungen für die Installation, den Betrieb und die Wartung der Wireless-Fernsteuerung (WRC) vermitteln und hilft dabei, die bestmögliche Leistung vom Gerät zu erzielen. Lesen Sie diese Betriebsanleitung vor dem Gebrauch aufmerksam durch. BENÖTIGTE WERKZEUGE •...
  • Página 8 • Betriebstemperatur: -40° C bis +60° C (-40° F bis +140° F) • Sicherheitscode: 64-Bit-Code von der Seriennummer des Moduls HINWEIS: Wird der Empfänger in einem Staufach oder hinter der Pumpenplatte platziert, wird die Reichweite verkürzt. AUFSATZ DES EMPFÄNGERS Nachfolgend werden die Abmessungen der Montageöffnungen für den Empfänger veranschaulicht. Den Empfänger so montieren, dass genügend Kabel für eine ordnungsgemäße Installation am Steuergerät vorhanden ist (siehe Schaltplan).
  • Página 9: Allgemeine Informationen

    SYNCHRONISIEREN DER HANDSTEUERUNG MIT DEM EMPFÄNGER Allgemeine Informationen Vor der ersten Inbetriebnahme muss die Handsteuerung zunächst mit dem Empfänger synchronisiert werden. So wird eine ordnungsgemäße Kommunikation zwischen den beiden Geräten gewährleistet und sichergestellt, dass die Handsteuerung ausschließlich einen Empfänger ansteuert. Sie Synchronisierung muss bei der ersten Inbetriebnahme des Systems durchgeführt werden, oder wenn die Handsteuerung mit einem anderen Empfänger gekoppelt werden soll.
  • Página 10 GARANTIE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS: Wir haften für Material- oder Herstellungsfehler bei Akron Brass-Produkten für einen Zeitraum von fünf (5) Jahren nach dem Kauf. Akron Brass repariert oder ersetzt Produkte, die von dieser Garantie nicht gedeckt sind. Die Reparatur oder der Ersatz liegt im alleinigen Ermessen von Akron Brass. Produkte müssen für Garantieleistungen unverzüg- lich an Akron Brass zurück gesandt werden.
  • Página 11: Herramientas Necesarias

    CONTROL REMOTO INALÁMBRICO STYLE 3600 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO PARA MONITORES CON CONTROL UNIVERSAL I La siguiente información tiene como objetivo proporcionar instrucciones básicas para la instalación y el funcionamiento del control remoto inalámbrico (WRC) y ayudar a lograr el mejor rendimiento posible de la unidad. Lea y comprenda estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizarlo. HERRAMIENTAS NECESARIAS •...
  • Página 12: Fijación Mecánica Del Receptor

    • Rango de temperatura de funcionamiento: -40 °C a +60 °C (-40 °F a +140 °F) • Código de seguridad: Código de 64 bits del número de serie del módulo NOTA: Si coloca el receptor en un compartimiento o detrás del panel de la bomba se reducirá la amplitud efectiva. FIJACIÓN MECÁNICA DEL RECEPTOR A continuación, se especifican las dimensiones de los orificios de montaje para el receptor.
  • Página 13: Sincronización Del Controlador Portátil Con El Receptor

    SINCRONIZACIÓN DEL CONTROLADOR PORTÁTIL CON EL RECEPTOR Información general Antes de poner el equipo en funcionamiento por primera vez, el controlador portátil debe sincronizarse con el receptor. Esto permite la comunicación adecuada entre los dos y garantiza que el controlador portátil solo controle el funcionamiento de un receptor. Se debe realizar la sincronización la primera vez que el sistema se pone en funcionamiento, o si necesita sincronizar el controlador portátil con un receptor diferente.
  • Página 14: Funcionamiento Del Controlador Portátil

    REVISADO: 06/17 GARANTÍA Y EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD: Garantizamos los productos Akron Brass por un período de cinco (5) años desde la fecha de la compra por defectos de materiales o mano de obra. Akron Brass reparará o reemplazará el producto que sea defectuoso conforme a esta garantía. Akron Brass decidirá la reparación o el reemplazo a su sola discreción. Para obtener el servicio de la garantía, los productos afectados deben devolverse a Akron Brass sin demora.
  • Página 15: Outils Nécessaires

    TÉLÉCOMMANDE SANS FIL STYLE 3600 GUIDE D’INSTALLATION ET D’UTILISATION POUR LES MONITEURS CONTRÔLÉS UNIVERSAL I Cette notice présente les instructions de base utiles à l’installation et à l’utilisation de la télécommande sans fil. Elle vous permettra d’obtenir les meil- leures performances de votre produit. Veuillez lire et vous assurer de bien comprendre cette notice avant utilisation. OUTILS NÉCESSAIRES •...
  • Página 16 • Températures de fonctionnement : −40 °C à +60 °C (−40 °F à +140 °F) • Code de sécurité : code 64-bit généré à partir du numéro de série du module NOTE : le fait d’enfermer le récepteur dans un compartiment ou derrière le panneau de commande de la pompe réduira sa portée d’émission effective.
  • Página 17: Informations Générales

    SYNCHRONISATION DU CONTRÔLEUR PORTABLE AVEC LE RÉCEPTEUR Informations générales Avant de commencer à fonctionner, le contrôleur portable doit être synchronisé avec le récepteur. Cette opération permet d’établir une bonne communication entre les deux appareils et de garantir que le contrôleur portable ne commande qu’un seul récepteur. La synchronisation doit être effectuée lorsque le dispositif est utilisé...
  • Página 18 GARANTIE ET LIMITE DE RESPONSABILITÉ : nous garantissons les produits Akron Brass contre tout défaut de matière ou de main d’œuvre pour une période de cinq (5) ans après achat. Akron Brass réparera ou remplacera les produits qui ne remplissent pas les conditions prévues par la garantie. Le choix entre une réparation et un remplacement se fera à la seule discrétion d’ A kron Brass.
  • Página 19 3600 型无线遥控器 安装与操作说明 适用于通用 I 受控喷水枪 以下内容旨在提供关于无线遥控器 (WRC) 安装和操作的基本说明, 以帮助发挥此装置的最佳性能。 使用前, 请先阅读并理解此 操作说明。 所需工具 • 中型十字螺丝刀 • 小型一字螺丝刀 产品警示与注意事项 警示: 供经过培训的消防员在灭火时使用。 警示: 无接收器连接到逻辑箱的情况下, WRC 无法运行。 警示: 请勿在超驰曲柄处于使用中或处于使用位置时使用 WRC。 警示: 请勿在水流期间收起喷水枪。 警示: 虽然控制器和接收器外壳可以防水, 但仍务必防止水进入外壳。 过长时间暴露于水会导致损坏。 在拆下外壳的盖子 时, 请确保盖子下方的 O 型环完好, 无灰尘与杂物。 警示:...
  • Página 20 • 安全码: 衍生自模块序列号的 64 位码 注: 将接收器密闭在舱室或泵面板后方会减小其有效范围。 接收器的机械安装 以下是接收器的安装孔尺寸。 安装接收器时应留出足够的线缆, 以便正确安装到逻辑箱 (见电路布置图) 。 接收器随附 有 3 m (10 ft) 线缆。 DEPLOY RIGHT RAISE LEFT LOWER STOW READ OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING DO NOT DEPRESS STOW OR DEPLOY WHILE FLOWING WATER 逻辑...
  • Página 21 手持式控制器与接收器同步 基本信息 初次操作之前, 必须先将手持式控制器与接收器同步。 这可以确保 两个设备间正确通信, 同时确保手持式控制器仅控 制一个接收器的运行。 应在系统首次投入使用或需要将手持式控制器与其他接收器同步时进行同步。 手持式控制器 如未同步, 开启后两个 LED 会同时闪烁。 闪烁会持续大约 30 秒, 然后手持式控制器会关闭。 新手持式控制器出厂时并 未同步。 适用于 5.1 版本固件的程序 1. 确保仅待同步接收器处于打开状态。 如有多个接收器打开, 手持式控制器将随机与一个接收器同步。 2. 确保手持式控制器处于关闭状态。 仅在手持式控制器开启状态时方可开始同步程序。 正常操作开始后, 手持式控制器就 不能再与接收器同步。 3.按住 AUX (辅助) 按钮。 4.按下再松开 POWER ON/OFF (电源打开/关闭) 按钮。 5.持续按住...
  • Página 22 电话: 330.264.5678 或 800.228.1161 | 传真: 330.264.2944 或 800.531.7335 I akronbrass.com 修订于: 06/17 担保和免责声明: Akron Brass 产品在购买后五 (5) 年内享有材料或工艺缺陷的保修。 Akron Brass 将会维修或更换不符合质保要求的产品。 维修或更换产品的决定由 Akron Brass 自行 作出。 产品必须及时返回 Akron Brass 才能享受保修服务。 对下列情况, 我方概不负责: 磨损、 损耗; 不当安装、 使用、 维护或存放; 物主或使用者的疏忽大意; 交货后自行维修或修改; 损坏; 不遵循说明或建议; 或者其它任何非我方所能控制的情...

Tabla de contenido