8
After a period of use, the inside of the printer may become stained with ink.
To avoid staining your hands or clothes with ink, it is recommended that you clean the Ink Cartridge Locking Cover (A) and the inside of the
Front Cover (B) with a facial tissue or the like as required.
If the Front Cover is left open for more than 10 minutes, the FINE Cartridge Holder moves to the right automatically.
Au bout d'un certain temps d'utilisation, des taches d'encre peuvent apparaître à l'intérieur de l'imprimante.
Pour éviter de tacher vos mains ou vos vêtements avec de l'encre, il est recommandé de nettoyer le couvercle de verrouillage de cartouche
d'encre (A) ainsi que l'intérieur du panneau avant (B) à l'aide d'un papier-mouchoir ou équivalent.
Si le panneau avant reste ouvert pendant plus de 10 minutes, le porte-cartouche FINE se déplace automatiquement vers la droite.
Después de un período de uso, la parte interior de la impresora se puede manchar de tinta.
Para evitar mancharse las manos o la ropa de tinta, se recomienda limpiar la tapa de bloqueo del cartucho de tinta (A) y el interior de la
cubierta delantera (B) con un pañuelo de papel o un material similar según convenga.
Si la cubierta delantera se queda abierta durante más de 10 minutos, el soporte del cartucho FINE (FINE Cartridge Holder) se desplaza a
la derecha automáticamente.
Depois de algum tempo de uso, a parte interna da impressora pode ficar suja de tinta.
Para evitar sujar suas mãos ou roupas com tinta, é recomendável limpar a Tampa de Fixação do Cartucho (A) e o interior da Tampa
Frontal (B) com um pano seco quando necessário.
Se a Tampa Frontal for deixada aberta por mais de 10 minutos, o Suporte do Cartucho FINE (FINE Cartridge Holder) move-se
automaticamente para a direita.
A
B