Descargar Imprimir esta página

Moen T967 Guia De Instalacion página 4

Kit de terminación para mezcladora monomando de tina romana

Publicidad

7
* Included with Rough-In Valve
*Incluidos con la válvula empotrada
2
*Inclus avec la soupape de plomberie brute
*
O
1
*
P
Unthread Hose Plug (O)* from Hose (P)* and remove.
Desenrosque el tapón de la manguera (O)* de la manguera (P)* y retírelo.
Dévisser le bouchon du tuyau (O)* du tuyau (P)* et l'enlever.
9
K
1
P
1. Install Elbow (K) by threading into Hose (P). Ensure gasket is in Hose (P).
2. Tighten by hand.
1. Instale el codo (K) enroscándolo en la manguera (P). Asegúrese de que
el empaque esté en la manguera (P).
2. Apriete a mano.
1. Installer le coude (K) en le vissant dans le tuyau (P). S'assurer que le joint
d'étanchéité est placé dans le tuyau (P).
2. Serrer à la main.
O
2
2
gasket
el empaque
joint d'étanchéité
8
1
P
1. Holding Hose (P), install Hand Shower Escutcheon (N) over Hose to deck.
2. Tighten Escutcheon by hand.
1. Sujetando la manguera (P), instale el chapetón de la regadera manual (N)
por sobre la manguera y hasta la cubierta.
2. Apriete el chapetón a mano.
1. Saisir le tuyau (P) et placer la rosace de la douche à main (N) par-dessus le
tuyau sur la plateforme.
2. Serrer la rosace à la main.
10
K
1. Insert Screen Washer (I) into Elbow (H). Insert Hand Shower (J) into opening
of Elbow (H).
2. Tighten by hand.
1. Inserte la arandela de filtro (I) en el codo (H). Inserte la regadera manual (J)
en la abertura del codo (H).
2. Apriete a mano.
1. Insérer la rondelle-filtre (I) dans le coude (H). Insérer la douche à main (J)
dans l'ouverture du coude (H).
2. Serrer à la main.
4
INS10569 - 9/16
N
2
L
M
N

Publicidad

loading