11
Hot
Caliente
Chaud
Turn on water. Check for leaks.
Abra el agua. Verifique si hay pérdidas.
Ouvrir l'alimentation en eau. S'assurer qu'il n'y a aucune fuite.
1. Remove Handle
Retire el monomando
Enlever la poignée
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL
OF OLD CARTRIDGE:
Always turn water supply OFF
before removing existing faucet
or disassembling the valve. Open
faucet handle to relieve water
pressure and ensure that complete
water shut-off has been accomplished.
Cold
Frio
Froid
2. Remove Ring
3. Rotate Ring Clockwise
Retire el anillo
Enlever l'anneau
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA
RETIRAR EL CARTUCHO USADO:
Siempre CIERRE la toma de agua
antes de quitar la llava existente o
desmontar la válvula. Abra la llave
para liberar la presión, y asegúrese
de que esté bien cerrada el agua.
Installation is complete.
La instalación está completa.
L'installation est terminée.
4. Replace Ring
Haga girar el anillo a la
Vuelva a colocar el anillo
derecha
Replacer l'anneau
Tourner l'anneau dans le
sens horaire
5
INS10569 - 9/16
5. Replace Handle
Vuelva a colocar el
monomando
Replacer la poignée
ATTENTION — SUGGESTIONS
ENLEVER L'ANCIENNE
Toujours couper l'alimentation
eau avant d'enlever ou démonter le
robinet. robinet pour libérer la d'eau
et pour s'assurer l'alimentation en
eau a bien été coupée.