Descargar Imprimir esta página

Franklin Electric Little Giant 2-MD-SC Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

E CONSTRUCCION DE LA BOMBA
El diseño patentado de impulsión magnética de la bomba Little Giant está compuesto
por un imán cilíndrico de impulsión conectado al eje del motor el cual gira alrededor de
una caja plástica separadora resistente a sustancias químicas. En el interior de la caja
se encuentra un imán completamente encapsulado en un material plástico resistente a
sustancias químicas y unido al impulsor. El conjunto del impulsor gira libremente sobre
un pivote apoyado en ambos extremos. El pivote está sujetado en forma fija y no gira.
Las arandelas de empuje frontal y trasera se utilizan como cojinetes de desgaste. Las
arandelas están sujetadas en forma fija y no giran. Esto evita el desgaste en el eje. El
motor mueve el impulsor con el acoplamiento magnético. Este acoplamiento elimina el
sello de eje convencional y la posibilidad de fugas.
MATERIALES DE LA BOMBA
Las partes plásticas en las bombas de la serie SC están fabricadas de polipropileno con
relleno de vidrio. Las partes plásticas en las bombas serie HC están construidas con
Ryton® reforzado con vidrio. El eje de pivote, el cual es estacionario y las arandelas cau-
tivas de empuje (frontal y trasera) están fabricados de cerámica de alúmina. El arosello
O es de Buna N® para la serie SC. y de Viton® para la serie HC. La serie HC utiliza un
casquillo de carbón puro en el impulsor para permitir el funcionamiento en seco de la
bomba por períodos hasta de ocho horas a la vez.
Su bomba Little Giant viene completamente ensamblada y probada de la fábrica. Está
lista para el uso inmediato. La bomba puede instalarse en cualquier posición. Se puede
montar verticalmente con la cabeza de bombeo hacia abajo. Se deben hacer las con-
exiones de plomería adecuadas. Vea la tabla de especificaciones para determinar cuál
es el tamaño de la toma y la descarga de su bomba. Use un sellador de rosca en todas
las conexiones de tubería y apriete a mano solamente. Nota: Un rollo de cinta Teflon®
para el sello de rosca de tubería se suministra con los modelos HC. No use una llave de
tuercas para apretar las conexiones en el modelo HC. La fuerza excesiva puede dañar
la parte plástica. Asegúrese de que las tuercas de mariposa estén apretadas antes de
poner en marcha la bomba.
Las placas del motor contienen una lista con todos los datos eléctricos. Asegúrese de
que la bomba esté conectada al voltaje apropiado antes de ponerla en funcionamiento.
Al realizar el cableado de las bombas sin enchufe, el alambre verde (o verde/amarillo) es
la conexión a tierra. Los otros dos alambres son las líneas (vivas). Si se utiliza un enchufe
con fusible, se recomienda el uso de un fusible de 2,0 amperio.
No permita que los modelos SC funcionen en seco (sin fluido). Sin embargo, puesto que
los modelos HC utilizan un cojinete de carbón en el impulsor pueden funcionar en seco
por períodos de hasta ocho horas a la vez. Estas bombas no son sumergibles. Use las
bombas sólo en el modo En-línea. No coloque las unidades en líquido. La bomba se
debe instalar en un área seca y protegida contra salpicaduras. Estas bombas no son
modelos autocebantes. Deben instalarse de tal manera que la cabeza de bombeo (voluta)
se encuentre inundada al momento en que la bomba se ponga en marcha (Fig. 1). No
restrinja el lado de la toma de la bomba. Las conexiones en el lado de la toma no deben
hacerse con un tubo, manguera o tubería de diámetros interiores menores que el diá-
metro interior de toma según la designación de rosca de la toma. Si se requiere un flujo
reducido, restrinja el lado de la descarga. El método apropiado para reducir el flujo de la
bomba es la instalación de una válvula u otro tipo de dispositivo de restricción en el lado
de la descarga. Cuando se use una válvula, el flujo de la bomba puede estrangularse a
fin de proporcionar diversos niveles de flujo y presión sin dañar el motor ni las partes de
la bomba.
La bomba no debería instalarse de tal forma que quede expuesta a salpicaduras o rocia-
duras.
Note: Motor configuration may vary from model to model.
Remarque : la configuration du moteur peut varier selon le modèle.
Nota: La configuración del motor puede variar de modelo a modelo.
INSTALACION
For parts or repair, please contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.888.572.9933
For technical assistance, please contact . . . . . . . . . . . . . . . 1.888.956.0000
Pour des parties ou la réparation,
entrez s'il vous plaît en contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.888.572.9933
Pour l'aide technique, entrez s'il vous plaît en contact . . . . 1.888.956.0000
Para partes o la reparación,
por favor póngase en contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.888.572.9933
Para la ayuda técnica, por favor póngase en contacto . . . . 1.888.956.0000
ASEGURESE DE QUE LA UNIDAD ESTE DESCONECTADA DE LA FUENTA DE
ALIMENTACION ELECTRICA ANTES DE INTENTAR PRESTAR SERVICIO A LA UNIDAD
O QUITAR CUALQUIER COMPONENTE DE ELLA!
1. Los casquillos de los cojinetes del motor deben lubricarse cada seis meses con dos
o tres gotas de aceite SAE 20 en peso sin detergente. Los agujeros del aceite están
localizados en la parte superior, a cada extremo del motor.
2. Se puede dar mantenimiento a todas las partes mojadas retirando las 4 tuercas
de mariposa (artículo 11) a la caja. Los componentes del cabezal de la bomba se
pueden reemplazar fácilmente en el campo si es necesario.
3. Limpie levemente cualquier corrosión o restos que puedan atascar el impulsor.
4. Si la bomba dispara los interruptores automáticos del circuito, los interruptores de
fallo a tierra (GFCI) o si no funciona apropiadamente después de limpiarla, devuél-
vala a Little Giant o llévela a un taller autorizado de servicio, NO intente efectuar las
reparaciones usted mismo.
5. Asegúrese de que el cordón eléctrico esté en buen estado y que no tenga hendidu-
ras ni cortes.
*PARTS LIST
ITEM
NO.
PART NO.
1
977452
1
977862
1
977856
2
180042
2
180037
2
180048
2
180031
3
180079
3
182012
3
180080
3
186021
4
180004
4
180005
5
180602
6
180100
6
180138
6
180110
7
180059
8
921077
9
924007
9
924008
10
911403
11
920003
11
920020
12
901424
13
921075
*Parts list applies to product numbers shown. Other products are available; however, parts may vary. For other models, contact parts depot,
factory or distributor for replacement parts. Be sure to give the six digit product number and model number when requesting parts.
*La liste de pièces s'applique aux produits montrés. D'autres modèles sont disponibles ; cependant, les pièces peuvent varier. Pour
les autres modèles, communiquez avec l'entrepôt de pièces, l'usine ou le distributeur pour les pièces de remplacement. Veillez à
indiquer les six chiffres du numéro de produit ainsi que le numéro de modèle lorsque vous commandez des pièces.
*La lista de partes es aplicable a los productos que aparecen aquí. Hay otros modelos disponibles; sin embargo, las partes pueden
variar. Para otros modelos, comuníquese con el Almacén de partes, la fábrica o con los distribuidores de partes. Asegúrese de pro-
porcionar el número de producto de seis dígitos y el número de modelo cuando pida las partes.
www.LittleGiantPump.com
CustomerService-WTS@fele.com
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
MODEL & CATALOG NO.
DESCRIPTION
Motor, 115V
1
--
1
Motor, 230V, conduit box
--
1
--
Motor, 230V, stripped leads
--
--
--
Bracket/adapter
--
--
--
Bracket/adapter
--
1
--
Bracket/adapter
--
--
--
Bracket/adapter
1
--
1
Volute (Polypro)
1
1
--
Volute (Polypro)
--
--
--
Volute (Ryton)
--
--
--
Volute (Polypro)
--
--
1
Housing, magnet (Polypro)
1
1
1
Housing, magnet (Ryton)
--
--
--
Drive, magnet assembly
1
1
1
Impeller/driven magnet
1
1
1
Impeller/driven magnet
--
--
--
Impeller/driven magnet
--
--
--
Shaft
1
1
1
Washer, thrust
2
2
2
O-ring (Buna-N)
1
1
1
O-ring (Viton)
--
--
--
Stud, collared
4
4
4
Nut, wing
4
4
4
Nut, #8-32
--
--
--
Screw, #8-32 x 1/2"
4
4
4
Washer, plain, #8
4
4
4
Little Giant® is a registered trademark of Franklin Electric Co., Inc.
1
--
1
--
--
--
1
--
--
--
1
--
--
1
1
1
--
--
--
--
--
--
--
1
--
1
--
--
1
1
--
1
--
--
--
--
--
1
--
--
--
1
--
--
1
1
--
--
1
--
--
--
--
--
--
--
1
1
--
1
1
--
--
1
1
1
1
1
1
--
--
--
1
--
--
--
1
--
--
1
1
--
--
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
--
--
1
1
--
1
1
--
--
1
4
4
4
4
4
4
4
--
4
4
--
--
4
--
--
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Form 993319 - 08/2007
© 2007 Franklin Electric Co., Inc.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Little giant 2-md-hcLittle giant 2-mdix-sc