Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
para características avanzadas
Cámara digital
DMC-XS3
Modelo N.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este
producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
VQT5D17
F0813MR0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic LUMIX DMC-XS3

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital DMC-XS3 Modelo N. Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. VQT5D17 F0813MR0...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Antes de usar el dispositivo Cuidado de la cámara ....................5 Accesorios estándar ....................6 Nombres y funciones de componentes ..............7 Preparación Carga de la batería ...................... 9 • Inserción de la batería ..................10 • Carga ........................11 •...
  • Página 3 • Zoom óptico ......................47 • Zoom óptico adicional (EZ)................. 48 • Zoom inteligente ....................48 • Zoom digital ......................48 Tomar imágenes usando el flash incorporado ............49 • Cambio al ajuste apropiado del flash..............49 Tomar imágenes con el autodisparador..............53 Compensar la exposición..................
  • Página 4 • [AF rápido] ......................75 • [Expo. intel.] ......................76 • [Vel. disp. min.] ....................76 • [Resoluc. intel.] ....................77 • [Zoom d.]......................77 • [Ráfaga] ......................78 • [Modo color] ......................80 • [Lámp. ayuda AF] ....................80 •...
  • Página 5: Antes De Usar El Dispositivo

    Antes de usar el dispositivo Cuidado de la cámara No exponga a vibración fuerte, golpe o presión. • La lente, el monitor LCD o la carcasa externa se pueden dañar si se utilizan en las siguientes condiciones. Además es posible que funcionen mal o que no se grabe la imagen si: –...
  • Página 6: Accesorios Estándar

    La tarjeta es un accesorio opcional. Puede grabar o reproducir imágenes en la memoria integrada cuando no usa una tarjeta. • Llame al concesionario o a Panasonic si pierde los accesorios suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.) - 6 -...
  • Página 7: Nombres Y Funciones De Componentes

    Antes de usar el dispositivo Nombres y funciones de componentes Flash (P49) Indicador del autodisparador (P53) Lámpara de ayuda AF (P80) Objetivo (P5, 128) Monitor LCD (P46, 114, 128) Botón [MODE] (P23, Luz de carga (P11) Botón del zoom (P47) Botón de imagen en movimiento (P31) Botón [MENU/SET]...
  • Página 8 Antes de usar el dispositivo 13 Sujeción de la correa (P22) • Para evitar que se caiga, asegúrese de colocar la correa suministrada y ajustarla a su muñeca. 14 Cilindro del objetivo 15 Altavoz (P41) • Tenga cuidado de no cubrir el altavoz con su dedo.
  • Página 9: Preparación

    Para asegurarse de que utiliza productos seguros, le recomendamos que utilice un paquete de baterías original de Panasonic. Sobre la alimentación ∫...
  • Página 10: Inserción De La Batería

    Desplace la palanca de liberación en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería. • Siempre use baterías originales de Panasonic. • Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. Con cuidado con la orientación de la batería, insértela por completo y de...
  • Página 11: Carga

    Preparación Carga • Se recomienda cargar la batería en áreas con temperaturas ambiente entre 10 oC y 30 oC (igual a la temperatura de la batería). Compruebe que esta unidad esté apagada. A Para el tomacorriente B Adaptador de CA (suministrado) C PC (encendida) D Cable de conexión USB (suministrado) •...
  • Página 12 Preparación (Carga desde un ordenador) Conecte el ordenador y esta cámara con el cable de conexión USB (suministrado). • La carga puede no ser posible según las especificaciones del ordenador. • Si el ordenador entra en el estado suspendido mientras carga la batería, la carga se detendrá. •...
  • Página 13 • No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). • No use un adaptador de CA que no sea el suministrado.
  • Página 14: Tiempo De Funcionamiento Aproximado Y Número De Imágenes Grabables

    CIPA es la abreviatura de [Camera & Imaging Products Association]. • Temperatura: 23 oC/Humedad: 50%RH cuando está activado el monitor LCD. • Uso de la tarjeta de memoria microSDHC de Panasonic. • Uso de la batería suministrada. • La grabación comienza 30 segundos después de activar la cámara.
  • Página 15 Preparación Reproducción ∫ Tiempo de reproducción Aprox. 180 min • El tiempo de funcionamiento y número de imágenes grabables diferirán dependiendo del entorno y condiciones de funcionamiento. Por ejemplo, en los siguientes casos, el tiempo de funcionamiento será inferior y el número de imágenes grabables se reduce.
  • Página 16: Insertar Y Quitar La Tarjeta (Opcional)

    Insertar y quitar la tarjeta (opcional) • Compruebe que el dispositivo está apagado. • Le recomendamos utilizar una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca de liberación en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería. Insértela de forma segura hasta que escuche un “clic”...
  • Página 17: Acerca De La Memoria Integrada/Tarjeta

    ¢ La clase de velocidad SD es el estándar de velocidad referida a la escritura continua. Verifique a través de la etiqueta en la tarjeta, etc. ejemplo • Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio Web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Esta Web sólo está en inglés.) - 17 -...
  • Página 18 Preparación • Durante el acceso (escritura, lectura y eliminación de la imagen, formateo, etc.), no apague la unidad, retire la batería, la tarjeta o desconecte el adaptador de CA (suministrado). Además, no someta la cámara a vibración, impacto o electricidad estática. La tarjeta o los datos en la tarjeta se pueden dañar, y es probable que esta unidad ya no funcione normalmente.
  • Página 19: Cantidad Aproximada De Imágenes Que Se Pueden Grabar Y El Tiempo De Grabación Disponible

    Preparación Cantidad aproximada de imágenes que se pueden grabar y el tiempo de grabación disponible Acerca de la visualización de la cantidad de imágenes que se pueden grabar y el ∫ tiempo de grabación disponible • Cambie la visualización (cantidad de imágenes Cantidad de imágenes Tiempo de grabación grabables, tiempo de grabación disponible, etc.) al...
  • Página 20: Ajuste De La Fecha/Hora (Ajuste Del Reloj)

    Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) • Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. Presione el botón [ON/OFF] de la cámara. • Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, siga el paso Pulse [MENU/SET].
  • Página 21: Cambiar El Ajuste Del Reloj

    Preparación Cambiar el ajuste del reloj Seleccione [Ajust. reloj] en el menú [Rec] o [Conf.] y pulse [MENU/SET]. (P37) • El reloj se puede reiniciar como se muestra en los pasos • El ajuste del reloj se guarda durante aproximadamente 20 horas usando la batería del reloj incorporada aun cuando esté...
  • Página 22: Consejos Para Tomar Buenas Imágenes

    Preparación Consejos para tomar buenas imágenes Ajuste la correa y sostenga con cuidado la cámara Sujete suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y quédese con los pies un poco separados. • No gire alrededor o tire con fuerza la unidad con la correa colocada. La correa puede romperse. •...
  • Página 23: Básico

    Básico Seleccionar el modo de grabación Pulse [MODE]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar el Modo de grabación. Pulse [MENU/SET]. Lista de modos de grabación ∫ Modo automático inteligente (P24) ¦ La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos. Modo de imagen normal (P28) Los sujetos se graban usando sus propios ajustes.
  • Página 24: Tomar Imágenes Usando La Función Automática (Modo Automático Inteligente)

    Básico Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) Modo de grabación: La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente.
  • Página 25 Básico Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. • Una vez que el sujeto está enfocado, se enciende (verde) la indicación del enfoque B. • El Área del enfoque automático C se visualiza alrededor de la cara del sujeto por medio de la función de detección de la cara.
  • Página 26 Básico Detección de la escena Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. Al tomar imágenes > [i-Retrato] [i-Paisaje] ¦...
  • Página 27: Cambiar Los Ajustes

    Básico Cambiar los ajustes Se pueden fijar los siguientes menús. Menú Detalle [Tamaño de imagen] ¢ /[Ráfaga] ¢ /[Modo color] ¢ /[Mov. borroso]/[Fot. [Rec] noc. a mano] [Im. movimiento] [Calidad grab.] ¢ [Manual en línea]/[Ajust. reloj]/[Hora mundial]/[Bip] /[Idioma]/[Demo. de estabilizador] [Conf.] •...
  • Página 28: Tomar Imágenes Con Sus Ajustes Favoritos (Modo De Imagen Normal)

    Básico Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (Modo de imagen normal) Modo de grabación: La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [Rec]. Pulse [MODE].
  • Página 29: Enfocar

    Básico Enfocar Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador. F2.8 F2.8 F2.8 1/60 1/60 1/60 Cuando el sujeto está Cuando el sujeto no está Enfoque enfocado enfocado Indicación del enfoque A Parpadea Área del enfoque automático B Blanco>Verde Blanco>Rojo...
  • Página 30 Básico Cuando el sujeto no está enfocado (como cuando no se halla en el centro de la ∫ composición de la imagen que quiere tomar) Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador para fijar el enfoque y la exposición.
  • Página 31: Grabar Una Imagen En Movimiento

    Básico Grabar una imagen en movimiento Modos aplicables: Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento. A Tiempo de grabación disponible B Tiempo de grabación pasado • Puede grabar las imágenes en movimiento ajustando cada modo de grabación. •...
  • Página 32 Básico • Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta después de grabar las imágenes en movimiento. Esto no es un funcionamiento defectuoso. • La pantalla puede apagarse momentáneamente o la unidad puede grabar ruido debido a la electricidad estática u ondas electromagnéticas etc.
  • Página 33: Cómo Grabar Imágenes En Movimiento Mientras Se Graban Imágenes Fijas

    Básico Cómo grabar imágenes en movimiento mientras se graban imágenes fijas Las imágenes fijas se pueden grabar incluso mientras se graba una imagen en movimiento. (grabación simultánea) Durante la grabación de la imagen en movimiento, presione por completo el botón del obturador para grabar una imagen fija. •...
  • Página 34: Reproducción

    Básico Reproducción Pulse [(]. Presione 2/1 para seleccionar imágenes. A Número de archivo 100-0001 100-0001 100-0001 B Número de la imagen • Si mantiene presionado 2/1, puede reproducir las imágenes de forma sucesiva. • La velocidad de avance/rebobinado cambia según el estado de reproducción.
  • Página 35: Visualizar Varias Pantallas (Reproducción Múltiple)

    Básico • Esta cámara cumple con las normas DCF “Design rule for Camera File system” que fueron establecidas por JEITA “Japan Electronics and Information Technology Industries Association” y con Exif “Exchangeable Image File Format”. Los archivos que no cumplen con la norma DCF no pueden reproducirse.
  • Página 36: Borrar Imágenes

    Básico Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. • Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. • Las imágenes que no cumplen con el estándar DCF o aquellas que están protegidas no se pueden eliminar.
  • Página 37: Ajustar El Menú

    Básico Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para disfrutar de la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú [Conf.] contiene algunos ajustes importantes relacionados con el reloj y la alimentación de la cámara.
  • Página 38 Básico Pulse 3/4 para seleccionar el elemento del menú y luego pulse [MENU/SET]. A Pantalla de menú • Cambiará a la siguiente página cuando alcanza el final. (También cambiará al presionar el botón del zoom) Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste luego pulse [MENU/SET].
  • Página 39: Usar El Menú Rápido

    Básico Usar el menú rápido Usando el menú rápido, pueden abrirse fácilmente algunos de los ajustes de menú. • Las funciones que se pueden ajustar usando el Menú rápido están determinadas por el modo o el estilo de visualización en el que se encuentra la cámara. Pulse [Q.MENU] cuando graba.
  • Página 40: Acerca Del Menú De Configuración

    Básico Acerca del menú de configuración Para ampliar la información sobre cómo seleccionar los ajustes de menú [Conf.], consulte P37. • [Ajust. reloj], [Apagado auto.] y [Repr. auto] son detalles importantes. Verifique sus ajustes antes de utilizarlos. • En el modo automático inteligente, sólo pueden ajustarse [Manual en línea], [Ajust. reloj], [Hora ¢...
  • Página 41 Básico Esto le permite ajustar el pitido y el sonido de la obturación. r [Nivel bip]: [Vol. Obturación]: ([Bajo]) ([Bajo]) r [Bip] ([Alto]) ([Alto]) ([APAGADO]) ([APAGADO]) [Tono bip]: [Tono Obturación]: u [Volumen del Ajusta el volumen del altavoz en uno de los 7 niveles. altavoz] •...
  • Página 42 Básico Eso le permite ajustar para visualizar o no el histograma. [ON]/[OFF] Un histograma es un gráfico que visualiza el brillo a lo largo del eje horizontal (negro y blanco) y el número de [Histograma] píxeles de cada nivel de brillo en el eje vertical. Éste le permite controlar fácilmente la exposición de la imagen.
  • Página 43 Básico Ajuste la duración del tiempo que la imagen ha de quedarse visualizada después de tomar la imagen fija. [1 SEC.] [2 SEC.] o [Repr. auto] [HOLD]: Las imágenes se visualizan hasta que se pulse uno de los botones. [OFF] •...
  • Página 44 Básico Seleccione el sistema de comunicación USB después o antes de conectar la cámara al PC o a la impresora con el cable de conexión USB (suministrado). [y] ([Selec. conexión act.]): Seleccione [PC] o [PictBridge(PTP)] si tiene conectada la cámara a un x [Modo USB] PC o a una impresora que admite PictBridge.
  • Página 45 Si ha formateado la tarjeta en un ordenador u otro equipo, vuelva a formatearla en la cámara. • Puede durar más el formateo de la memoria integrada que el de la tarjeta. • Si no puede formatear, llame a su concesionario o a Panasonic. ~ [Idioma] Ajuste el idioma visualizado en la pantalla. •...
  • Página 46: Grabación

    Grabación Acerca del monitor LCD Pulse 4 para cambiar. • Durante la reproducción de la imagen en movimiento, la reproducción de imágenes panorámicas o una diapositiva, puede seleccionar solamente “Visualización normal” o “Sin visualización”. En modo de grabación Visualización Visualización Línea de guía de la Sin visualización normal...
  • Página 47: Usar El Zoom

    Grabación Usar el zoom Modos aplicables: Puede acercarse para que las personas y objetos aparezcan más cercanos o alejarse para grabar paisajes en gran angular. Para alejar los sujetos utilice (Gran angular) Presione [W] del botón de zoom. Para acercar a los sujetos utilice (Teleobjetivo) Presione [T] del botón de zoom.
  • Página 48: Zoom Óptico Adicional (Ez)

    Grabación Zoom óptico adicional (EZ) Esta función se activa cuando se selecciona cualquiera de los tamaños de imagen (P69) indicados con Se puede hacer un acercamiento aún mayor con el zoom óptico sin deteriorar la calidad de la imagen. Ampliación máxima: 10,5k (Esto incluye la ampliación del zoom óptico.
  • Página 49: Tomar Imágenes Usando El Flash Incorporado

    Grabación Tomar imágenes usando el flash incorporado Modos aplicables: Flash No lo cubra con sus dedos ni con otros objetos. Cambio al ajuste apropiado del flash Ajuste el flash para armonizar la grabación. Pulse 1 [‰]. - 49 -...
  • Página 50 Grabación Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste luego pulse [MENU/SET]. Ajustes Descripción de los ajustes [‡] ([Automático]) El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones de grabación. ¢1 ([iAuto]) El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones de grabación.
  • Página 51 Grabación Ajustes del flash disponibles por el modo de grabación ∫ Los ajustes del flash disponibles dependen del modo de grabación. (±: Disponible, —: No disponible, ¥: Ajuste inicial del modo de escena) ‡ ‰ Œ ¢ — — — ±...
  • Página 52 Grabación El rango del flash disponible (aproximación) ∫ Gran angular Teleobjetivo [AUTO] en 40 cm a 4,4 m 1,0 m a 1,7 m [Sensibilidad] Velocidad de obturación para cada ajuste del flash ∫ Velocidad de Velocidad de Ajuste del flash Ajuste del flash obturación (s.) obturación (s.)
  • Página 53: Tomar Imágenes Con El Autodisparador

    Grabación Tomar imágenes con el autodisparador Modos aplicables: Pulse 2 [ë]. Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste luego pulse [MENU/SET]. Ajustes Descripción de los ajustes La imagen se toma 10 segundos después de que se presiona el ([10 s.]) obturador. La imagen se toma 2 segundos después de que se presiona el obturador.
  • Página 54: Compensar La Exposición

    Grabación Compensar la exposición Modos aplicables: Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Correctamente Poco expuesto Demasiado expuesta expuesto Compense la exposición hacia el Compense la exposición hacia el positivo.
  • Página 55: Tomar Imágenes Usando El Muestreo Automático

    Grabación Tomar imágenes usando el muestreo automático Modos aplicables: En este modo, 3 imágenes se graban automáticamente en el rango de compensación de exposición seleccionado cada vez que se presiona el botón del obturador. Con el muestreo automático d1 EV Primera imagen Segunda imagen Tercera imagen...
  • Página 56: Tomar Imágenes Con Diferentes Efectos De Imágenes (Modo De Control Creativo)

    Grabación Tomar imágenes con diferentes efectos de imágenes (Modo de control creativo) Modo de grabación: Este modo le permite adherir cualquiera de los tipos de efecto 13 antes de grabar. Puede fijar los efectos a agregar al seleccionar imágenes de muestra y verlas en la pantalla. Pulse [MODE].
  • Página 57: [Expresivo]

    Grabación Para los detalles sobre cómo seleccionar los ajustes “Modo de control creativo”, consulte la P56. ¢ Estas imágenes son ejemplos para mostrar el efecto. [Expresivo] Este efecto enfatiza el color para realizar imágenes del Arte Pop. [Retro] Este efecto da a la imagen un aspecto apagado. [Viejos tiempos] Este efecto agrega una sensación de brillo, suavidad y nostalgia a la imagen.
  • Página 58: [Tonalidad Baja]

    Grabación [Tonalidad baja] Este efecto añade una sensación sombría y relajante a la imagen y destaca las partes luminosas. [Sepia] Este efecto crea una imagen sepia. [Monocromo dinámico] Este efecto da más contraste para crear una excelente imagen en blanco y negro. [Arte impresionante] Este efecto añade a sus fotos una vista con contrastes dramáticos.
  • Página 59: [Dinámica Alta]

    Grabación [Dinámica alta] Este efecto produce el brillo óptimo tanto para las partes oscuras como las brillantes. [Proceso cruzado] Este efecto añade a sus fotos una vista con colores dramáticos. Elementos que se pueden fijan Color Tono verde/Tono azul/Tono amarillo/Tono rojo •...
  • Página 60: [Efecto Miniatura]

    Grabación [Efecto miniatura] Este efecto difumina las áreas periféricas para dar la impresión de un diorama. • La visualización de la pantalla de grabación se retrasará más de lo usual y la pantalla se verá como si los cuadros se cayeran. •...
  • Página 61: Tomar Imágenes Panorámicas (Modo De Toma Panorámica)

    Grabación Tomar imágenes panorámicas (Modo de toma panorámica) Modo de grabación: Las imágenes se graban de forma continua mientras se mueve la cámara de forma horizontal o vertical y se combinan para hacer una sola imagen panorámica. Este modo le permite adherir cualquiera de los tipos de efectos 11 antes de grabar. Pulse [MODE].
  • Página 62 Grabación Presione por completo el botón del obturador y grabe una imagen mientras mueve la cámara en un círculo pequeño en la dirección seleccionada en el Paso Grabación de la izquierda a la derecha Mueva la cámara en un movimiento de toma panorámica simple durante aproximadamente 8 segundos.
  • Página 63 Grabación • La posición del zoom se fija en Gran angular. • [Estabilizador] está fijado a [OFF]. • El enfoque, el balance de blancos y la exposición se fijan en los valores óptimos para la primera imagen. Como resultado, si el enfoque o el brillo cambia sustancialmente durante la grabación, toda la imagen panorámica no se puede grabar en el enfoque o brillo adecuado.
  • Página 64: Tomar Imágenes Conforme A La Escena A Grabar (Modo De Escena)

    Grabación Tomar imágenes conforme a la escena a grabar (Modo de escena) Modo de grabación: Puede seleccionar cualquiera de los 16 tipos de Modo de Escena de acuerdo con el sujeto y la escena. Pulse [MODE]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar [Modo de escena] luego pulse [MENU/ SET].
  • Página 65: [Retrato]

    Grabación [Retrato] Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo le permite mejorar el aspecto de las personas en cuestión y hacer que su tono de piel parezca más sano. Técnica para el modo de retrato ∫...
  • Página 66: [Retrato Noct.]

    Grabación [Retrato noct.] Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más parecido al de la vida real. • Uso del flash. (Puede ajustar a [ • Pida al sujeto que no se mueva mientras toma la imagen. •...
  • Página 67: [Niños1]/[Niños2]

    Grabación [Niños1]/[Niños2] Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que procede de él es más débil de lo normal. Es posible ajustar diferentes cumpleaños para [Niños1] y [Niños2]. Puede visualizarlos durante la reproducción.
  • Página 68: [Cielo Estrell.]

    Grabación [Cielo estrell.] Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro. Ajuste de la velocidad de obturación ∫ Seleccione una velocidad de obturación de [15 s.], [30 s.] o [60 s.]. • Pulse completamente el botón del obturador para visualizar la cuenta atrás. No mueva la cámara después de haber visualizado la pantalla.
  • Página 69: Uso Del Menú [Rec]

    Grabación Uso del menú [Rec] Para obtener información sobre los ajustes del menú [Rec], consulte P37. [Tamaño de imagen] Modos aplicables: Ajuste el número de píxeles. Cuanto mayor es el número de píxeles, más exacto aparecerá el detalle de las imágenes aunque se impriman en una hoja grande.
  • Página 70: [Calidad]

    Grabación [Calidad] Modos aplicables: Ajuste el grado de compresión al que las imágenes han de almacenarse. Ajustes Descripción de los ajustes ([Fina]) Cuando da prioridad a la calidad de la imagen Cuando usa la calidad de imagen estándar y aumenta el número de [›] ([Estándar]) imágenes a ser grabado sin cambiar el número de píxeles...
  • Página 71: [Sensibilidad]

    Grabación [Sensibilidad] Modos aplicables: Esto permite ajustar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). El hecho de ajustar a un valor más alto permite tomar las imágenes incluso en lugares oscuros sin que las imágenes obtenidas resulten oscuras. Ajustes Descripción de los ajustes La sensibilidad ISO se ajusta automáticamente según la luz.
  • Página 72: [Balance B.]

    Grabación [Balance b.] Modos aplicables: A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones donde el color del blanco adquiere un matiz rojizo o azulado, esta opción ajusta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz. Ajustes Descripción de los ajustes [AWB] ([Bal.
  • Página 73 Grabación Balance de blancos automático ∫ Según las condiciones que prevalecen cuando toma las imágenes, pueden salir con un matiz rojizo o azulado. Además, cuando usa una variedad de fuentes de luz o no hay nada que tenga un color próximo al blanco, el balance de blancos automático puede funcionar incorrectamente.
  • Página 74: [Modo Af]

    Grabación [Modo AF] Modos aplicables: Esto permite seleccionar el método de enfoque que se adapta a las posiciones y al número de sujetos. Ajustes Descripción de los ajustes La cámara detecta automáticamente la cara de las personas. (Como ([Detección de máximo 15 áreas).
  • Página 75: [Af Rápido]

    Grabación Acerca de [š] ([Detección de la cara]) ∫ Los encuadres siguientes del área AF se visualizan cuando la cámara detecta las caras. Amarillo: Cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador, el encuadre se pone verde cuando la cámara enfoca. Blanco: Visualizado cuando se detecta más de una cara.
  • Página 76: [Expo. Intel.]

    Grabación [Expo. intel.] Modos aplicables: El contraste y la exposición se ajustarán automáticamente cuando haya una gran diferencia en el brillo entre el fondo y el sujeto, para que la imagen se aproxime lo máximo posible a la realidad. Ajustes: [ON]/[OFF] •...
  • Página 77: [Resoluc. Intel.]

    Grabación [Resoluc. intel.] Modos aplicables: Las imágenes con perfil y resolución nítida se pueden tomar utilizando la tecnología de resolución inteligente. Ajustes Descripción de los ajustes [ON] [Resoluc. intel.] está activado. [Resoluc. intel.] se activa y la ampliación del zoom aumenta 2 veces mientras [i.ZOOM] se limita el deterioro de la imagen.
  • Página 78: [Ráfaga]

    Grabación [Ráfaga] Modos aplicables: Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador. Cantidad de imágenes que Ajustes Descripción de los ajustes pueden grabarse • ([2 cps AF El enfoque, la exposición y el balance de blancos continuo]) están ajustados para cada imagen grabada en la máx.
  • Página 79 Grabación • Según las condiciones de funcionamiento, puede tardar un tiempo para tomar la imagen sucesiva si repite la grabación de imágenes. • Puede llevar tiempo guardar las imágenes tomadas en el Modo de ráfaga en la tarjeta. Si toma imágenes de forma continua mientras guarda, la cantidad máxima de imágenes grabables disminuye.
  • Página 80: [Modo Color]

    Grabación [Modo color] Modos aplicables: Fija los diferentes efectos de color, inclusive hace que la imagen sea más nítida, brillante o aplica el tono sepia. Ajustes Descripción de los ajustes [STANDARD] Éste es el ajuste estándar. [Happy] ¢1 Imagen con brillo y viveza mejorados. [VIVID] ¢2 La imagen se vuelve más nítida.
  • Página 81: [Remover Ojo Rojo]

    Grabación [Remover ojo rojo] Modos aplicables: Cuando se selecciona la reducción de ojos rojos ([ ], [ ]), la corrección digital de ojos rojos se realiza cuando se usa el flash. La cámara detecta automáticamente los ojos rojos y corrige la imagen. Ajustes: [ON]/[OFF] •...
  • Página 82: [Marcar Fecha]

    Grabación [Marcar Fecha] Modos aplicables: Puede tomar una imagen con la fecha y hora de grabación. Ajustes Descripción de los ajustes [SIN HORA] Imprima el año, el mes y el día. [CON HORA] Imprima el año, el mes, el día, la hora y los minutos. [OFF] —...
  • Página 83: Uso Del Menú [Im. Movimiento]

    Grabación Uso del menú [Im. movimiento] Para obtener información sobre los ajustes del menú [Im. movimiento], consulte P37. [Calidad grab.] Modos aplicables: Éste configura la calidad de imagen de las imágenes en movimiento. Velocidad de Ajustes Tamaño Tasa de bits Aspecto cuadro [FHD/25p]...
  • Página 84: [Af Continuo]

    Grabación [AF continuo] Modos aplicables: Seguirá continuamente enfocando el sujeto para el que se ajustó antes el enfoque. Ajustes: [ON]/[OFF] • Ajuste esta función de [OFF] si desea fijar el enfoque en la posición en que inició la grabación de imágenes en movimiento.
  • Página 85: Reproducción/Edición

    Reproducción/Edición Varios métodos para reproducir Puede reproducir las imágenes grabadas en varios métodos. Pulse [(]. Pulse [MODE]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar el elemento luego pulse [MENU/SET]. • Se pueden fijar los siguientes elementos. ] ([Todo]) (P34) ] ([Diapositiva]) (P86) ] ([Filtrar reproducción]) (P88) ] ([Calendario]) (P90)
  • Página 86: [Diapositiva]

    Reproducción/Edición [Diapositiva] Puede reproducir las imágenes que ha tomado en sincronización con la música y puede hacerlo en secuencia mientras deja un intervalo fijo entre cada una de las imágenes. También se pueden reproducir imágenes que se hayan ordenado por categoría, imágenes que se hayan ajustado como favoritas, etc., en una presentación de diapositivas.
  • Página 87 Reproducción/Edición Para filtrar imágenes para la reproducción de una presentación de diapositivas ∫ Se pueden filtrar imágenes y reproducirlas en una presentación de diapositivas seleccionando [Filtrar] en la pantalla de menú de diapositiva. • Si selecciona [Todo], puede reproducir todas las imágenes en una diapositiva.
  • Página 88: [Filtrar Reproducción]

    Reproducción/Edición [Filtrar reproducción] Se reproducen las imágenes ordenadas según la categoría o las imágenes fijadas como favoritas. Ajustes Descripción de los ajustes [Sólo imagen] Se reproducen solamente las fotografías. [Sólo imag. Se reproducen solamente las imágenes en movimiento. movi.] Este modo le permite buscar las imágenes por el modo de escena u otras categorías [Seleccionar (como [Retrato], [Paisaje] o [Paisaje noct.]) y clasificar las imágenes en cada una de Categoría]...
  • Página 89 Reproducción/Edición Se pueden reproducir imágenes tomadas en una fecha particular Presione 3/4 para seleccionar [Seleccionar fecha], luego presione [MENU/SET]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la fecha a reproducir, luego pulse [MENU/SET]. MON TUE WED THU FRI SAT • Si no hay imágenes grabadas durante el mes, no se visualiza. 2013 Cambio de la fecha de filtrado ∫...
  • Página 90: [Calendario]

    Reproducción/Edición [Calendario] Se pueden buscar imágenes por la fecha en que se grabaron. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la fecha que desea MON TUE WED THU FRI SAT buscar. • Si no hay imágenes grabadas durante el mes, no se visualiza. 2013 1/52 Pulse [MENU/SET] para visualizar una lista de...
  • Página 91: Divertirse Con Las Imágenes Grabadas (Retoque)

    Reproducción/Edición Divertirse con las imágenes grabadas (retoque) Se puede ajustar el tono del color de las imágenes tomadas o añadir sus efectos preferidos. • Las imágenes procesadas se generan nuevas, asegúrese de que tiene espacio suficiente en la memoria integrada o en la tarjeta. •...
  • Página 92: [Retoque De Belleza]

    Reproducción/Edición [Retoque de belleza] Aplique los efectos similares a los de estética o maquillaje para aclarar cualquier cara. Pulse 2/1 para seleccionar una imagen, luego pulse 3. • Si ha filtrado imágenes para la reproducción mediante [Diapositiva] (P86) o [Filtrar reproducción] (P88), aparece la pantalla de selección.
  • Página 93 Reproducción/Edición Luego de terminar la edición de la imagen, presione [MENU/SET]. • Se visualiza la pantalla de confirmación. Al seleccionar [Sí] se visualizan las imágenes antes de la aplicación y después de la aplicación. Pulse [MENU/SET]. • Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí].
  • Página 94: [Retoque Creativo]

    Reproducción/Edición [Retoque creativo] Puede agregar sus efectos deseados a las imágenes que tomó. Pulse 2/1 para seleccionar una imagen, luego pulse 3. • Si ha filtrado imágenes para la reproducción mediante [Diapositiva] (P86) o [Filtrar reproducción] (P88), aparece la pantalla de selección. Puede seguir con el paso seleccionando [Retoque] con 3/4, y luego pulsando [MENU/ SET].
  • Página 95: Uso Del Menú [Reproducir]

    Reproducción/Edición Uso del menú [Reproducir] Para obtener información sobre los ajustes del menú [Reproducir], consulte P37. Se pueden realizar acciones como cortar imágenes grabadas y configurar la protección de las imágenes grabadas, etc. • Con [Retoque], [Cambiar Tamaño] o [Recorte], se crea una nueva imagen editada. No se puede crear una nueva imagen si no hay espacio libre en la memoria integrada o en la tarjeta, así...
  • Página 96: [Divide Video]

    Reproducción/Edición [Divide video] La imagen en movimiento grabada se puede dividir en dos. Se recomienda para cuando desea dividir una parte que necesita de una parte que no necesita. No se puede restaurar cuando se dividió. Seleccione [Divide video] en el menú [Reproducir]. Pulse 2/1 para seleccionar la imagen en movimiento a dividir y luego presione [MENU/SET].
  • Página 97: [Cambiar Tamaño]

    Reproducción/Edición [Cambiar Tamaño] Para permitir la publicación sencilla en páginas webs, adjuntos a mensajes de correo electrónico, etc., se reduce el tamaño de la imagen (cantidad de píxeles). Seleccione [Cambiar Tamaño] en el menú [Reproducir]. Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.] luego pulse [MENU/SET]. Seleccione la imagen y el tamaño.
  • Página 98: [Recorte]

    Reproducción/Edición [Recorte] Puede ampliar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada. Seleccione [Recorte] en el menú [Reproducir]. Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Use el botón de zoom y presione 3/4/2/1 para seleccionar las partes a cortar.
  • Página 99: [Mis Favorit.]

    Reproducción/Edición [Mis favorit.] Puede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si se han ajustado como favoritas. • Sólo reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas. ([Mis favorit.] en [Filtrar reproducción]) • Reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas sólo como una diapositiva. •...
  • Página 100: [Ajuste Impre.]

    Reproducción/Edición [Ajuste impre.] DPOF “Digital Print Order Format” es un sistema que permite al usuario seleccionar cuántas imágenes deben imprimirse, cuántas copias han de imprimirse y si imprimir o no la fecha en las imágenes, cuando usa un DPOF compatible con una impresora de fotos o un estudio de impresión de fotos.
  • Página 101 Reproducción/Edición Para imprimir la fecha ∫ Después de ajustar el número de copias, ajuste/cancele la impresión con la fecha de grabación pulsando 1. • Según sea el estudio de impresión de fotos o de la impresora, la fecha podría no imprimirse aunque la haya ajustado para imprimirla.
  • Página 102: [Proteger]

    Reproducción/Edición [Proteger] Puede ajustar la protección de las imágenes que no quiere borrar por descuido. Seleccione [Proteger] en el menú [Reproducir]. Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.] luego pulse [MENU/SET]. Seleccione la imagen y luego pulse [UNICO] [MULT.] [MENU/SET]. •...
  • Página 103: [Copiar]

    Reproducción/Edición [Copiar] Puede copiar los datos de las imágenes que ha tomado de la memoria integrada a una tarjeta o de una tarjeta a la memoria integrada. Seleccione [Copiar] en el menú [Reproducir]. Pulse 3/4 para seleccionar la copia de destino, luego pulse [MENU/SET].
  • Página 104: Conexión A Otro Equipo

    (De lo contrario, los conectores podrían adquirir una forma torcida que podría originar averías.) • Utilice siempre un cable AV original de Panasonic (DMW-AVC1: opcional). A Amarillo: a la toma de entrada de vídeo C Cable AV (opcional) B Blanco: a la toma de entrada de audio D Alinee las marcas e inserte.
  • Página 105 Conexión a otro equipo Las imágenes fijas grabadas se pueden reproducir en un TV con una ranura para tarjeta de memoria SD. • Siempre conecte el adaptador dedicado. El dispositivo no funcionará correctamente si solo se coloca el adaptador. Siempre coloque la tarjeta en el adaptador antes del uso. •...
  • Página 106: Guardar Imágenes Fijas E Imágenes En Movimiento En Su Ordenador

    Conexión a otro equipo Guardar imágenes fijas e imágenes en movimiento en su ordenador Puede transferir las imágenes en la cámara al ordenador al conectar la cámara y el ordenador. • Algunos ordenadores pueden leer directamente de la tarjeta que se saca de la cámara. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de su ordenador.
  • Página 107 • No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). A Cable de conexión USB (suministrado) B Alinee las marcas e inserte. Pulse 3/4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET].
  • Página 108 Conexión a otro equipo Acerca de la estructura de la carpeta de la cámara ∫ El contenido (estructura de carpeta) de la memoria integrada de la cámara/tarjeta se muestra en una PC de la siguiente manera: • Memoria integrada • Tarjeta DCIM: Imágenes...
  • Página 109: Imprimir Las Imágenes

    • No use otro cable de conexión USB que no sea el suministrado o un cable de conexión USB original de Panasonic (DMW-USBC1: opcional). A Cable de conexión USB (suministrado) B Alinee las marcas e inserte. Pulse 3/4 para seleccionar [PictBridge(PTP)], luego pulse [MENU/SET].
  • Página 110: Seleccionar Una Sola Imagen E Imprimirla

    Conexión a otro equipo Seleccionar una sola imagen e imprimirla PictBridge Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3 para seleccionar [Inicio impresión] luego pulse [MENU/SET]. • Remítase a P111 para ampliar la información sobre las opciones que pueden ajustarse antes de empezar a imprimir las imágenes.
  • Página 111: Ajustes De Impresión

    Conexión a otro equipo Ajustes de impresión Seleccione y ajuste las opciones de los procedimientos tanto del paso “Seleccionar una sola imagen e imprimirla” como del paso de “Seleccionar varias imágenes e imprimirlas”. • Cuando quiere imprimir imágenes en un tamaño de papel o una disposición no admitida por la cámara, ajuste [Tamaño papel] o [Disposición pág.] a [ ], luego ajuste el tamaño del papel o la disposición en la impresora.
  • Página 112 Conexión a otro equipo [Tamaño papel] Opción Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen prioridad. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q]...
  • Página 113 Conexión a otro equipo [Disposición pág.] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con este dispositivo) Opción Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen prioridad. 1 imagen con ningún encuadre en 1 página á 1 imagen con un encuadre en 1 página â...
  • Página 114: Visualización De La Pantalla

    Otros Visualización de la pantalla En la grabación ∫ B&W B&W B&W 3s 3s 3s F2.8 F2.8 F2.8 1/60 1/60 1/60 20 19 Modo de grabación 16 Valor de abertura (P28) Calidad de grabación (P83) 17 Sensibilidad ISO (P71) Tamaño de la imagen (P69) 18 Área del enfoque automático (P29)
  • Página 115 Otros En la reproducción ∫ 1 2 3 4 5 B&W B&W B&W 100 0001 100 0001 0001 3s 3s 3s Modo de reproducción (P85) 13 Retoque automático (P91) Imagen protegida (P102) Retoque de belleza (P92) Favoritas (P99) Retoque creativo (P94) Visualización de la fecha impresa (P82)
  • Página 116: Visualización De Los Mensajes

    • Esto se visualiza cuando la lente deja de funcionar normalmente debido a que está presionada por la mano, etc. Apague la cámara y vuelva a encenderla. Si el mensaje persiste llame al concesionario o a Panasonic. - 116 -...
  • Página 117 109) [Esta batería no puede ser usada] • Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería original de Panasonic, llame al concesionario o a Panasonic. • Si el terminal de la batería está sucio, límpielo y saque cualquier objeto.
  • Página 118: Búsqueda De Averías

    Otros Búsqueda de averías Pruebe primero con el siguiente procedimiento (P118–126). En el caso de que no se solucione el problema, el mismo puede minimizarse seleccionando [Reiniciar] (P43) en el menú [Conf.]. Batería y fuente de alimentación La luz de carga desaparece pero el dispositivo no se ha cargado. O la luz de carga parpadea •...
  • Página 119: Grabación

    Otros Grabación No puede grabarse la imagen. • ¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta? > Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible. (P36) • Es posible que no pueda grabar por un momento después de encender esta unidad cuando usa una tarjeta de gran capacidad.
  • Página 120 Otros La imagen grabada parece aproximada. Aparece ruido en la imagen. • ¿La sensibilidad ISO es alta o es lenta la velocidad de obturación? (La sensibilidad ISO está fijada a [AUTO] cuando se envía la cámara. Por lo tanto, cuando toma imágenes en casa, etc.
  • Página 121: Monitor Lcd

    Otros La grabación con el Modo de toma panorámica finaliza antes de terminar. • Si la cámara se mueve demasiado lentamente, la cámara asumió que el movimiento de la cámara se detuvo y finalizó la grabación de la imagen fija. •...
  • Página 122 Otros Flash El flash no se activa. • ¿Está el ajuste del flash fijado a [Œ]? > Cambie el ajuste del flash. (P49) • El flash no se puede usar en los siguientes casos: – Cuando se usa el muestreo automático (P55) –...
  • Página 123 Otros Con una búsqueda de calendario, las imágenes se visualizan con fecha diferente de la fecha real en la que se tomaron las imágenes. • ¿El reloj en la cámara está ajustado correctamente? (P20) • Cuando se buscan imágenes editadas con un ordenador o imágenes tomadas por otro equipo, pueden visualizarse con fecha diferente de la real en la que se tomaron las imágenes.
  • Página 124: Televisor, Ordenador E Impresora

    Otros Televisor, ordenador e impresora La imagen no aparece en el televisor. • ¿Está conectada correctamente la cámara al televisor? > Ajuste la entrada TV al modo de entrada externo. Las áreas de visualización en la pantalla del televisor y el monitor LCD de la cámara son diferentes.
  • Página 125 Otros Los bordes de las imágenes se recortan en la impresión. • Cuando usa una impresora con función de impresión con recorte o sin bordes, cancele esta función antes de imprimir. (Para ampliar la información, consulte las instrucciones de funcionamiento de la impresora.) •...
  • Página 126 Otros Cuando se toman las imágenes usando el zoom, se distorsionan un poco y las áreas alrededor del sujeto contienen colores que no están realmente presentes. • Dependiendo de la ampliación del zoom y debido a las características del objetivo, es posible que el sujeto pueda resultar un poco deformado o bien colorarse los bordes, pero esto no es un funcionamiento defectuoso.
  • Página 127: Precauciones De Uso

    Otros Precauciones de uso Para un uso óptimo de la cámara Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV, video juegos, etc.). • Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o sonidos en esta unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
  • Página 128 Otros Limpieza Antes de limpiar la cámara, quite la batería o desconecte la clavija de alimentación de la toma corriente. Luego frote la cámara con un paño blando y seco. • Si la cámara se ensucia mucho, puede limpiarse retirando la suciedad con un paño mojado y escurrido, luego con uno seco.
  • Página 129 Otros Batería La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
  • Página 130 Antes de nada recuerde que Panasonic no es de ningún modo responsable de daños directos o indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de la información personal.
  • Página 131 Acerca de los datos de la imagen • Los datos grabados podrían resultar dañados o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida de los datos grabados. •...
  • Página 132 • El símbolo microSDHC es una marca comercial de SD-3C, LLC. • QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas con licencia. • iPhoto, iTunes, Mac y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países.

Tabla de contenido