Descargar Imprimir esta página
Panasonic DMC-FP8 Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic DMC-FP8 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic DMC-FP8 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para DMC-FP8:

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de funcionamiento
para características avanzadas
Cámara digital
DMC-FP8
Modelo N.
Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
VQT2G00

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Panasonic DMC-FP8

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas Cámara digital DMC-FP8 Modelo N. Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones. VQT2G00...
  • Página 2 Indice Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]).........42 • Visualizar varias pantallas (Reproducción múltiple) ....43 Antes de usar el dispositivo • Usar la reproducción con zoom ..44 • Cambiar el modo [REPR.] ....44 Guía rápida ..........4 Borrar imágenes........45 Accesorios de serie........6 • Para borrar una sola imagen.....45 Nombres de componentes ......7 •...
  • Página 3 • [NIEVE] ..........71 Uso del menú del modo [REPR.] ..112 • [FOTO AÉREA] ........71 • [CALENDARIO] ......112 • [ESTENOSCOPIO] ......72 • [INS. TÍTUL] ........113 • [SOPLO DE ARENA] .......72 • [IMPR. CAR.]........115 • [DINÁMICA ALTA] ......73 • [CAMB.TAM.] .........117 • [MARCO FOTO].......73 •...
  • Página 4 Antes de usar el dispositivo Antes de usar el dispositivo Guía rápida Ésta es una visión de conjunto sobre cómo grabar y reproducir las imágenes con la cámara. En lo relativo a cada operación, remitimos a las páginas señaladas entre paréntesis.
  • Página 5 Antes de usar el dispositivo Reproduzca las imágenes. 1 Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] a [(]. 2 Elija la imagen que quiere ver. (P42) - 5 -...
  • Página 6 Antes de usar el dispositivo Accesorios de serie Antes de usar la cámara, compruebe que estén incluidos todos los accesorios. • Los accesorios y su forma difieren según el país o la región donde se compró la cámara. Para ampliar la información sobre los accesorios, consulte las instrucciones básicas de funcionamiento.
  • Página 7 Antes de usar el dispositivo Nombres de componentes Flash (P49) Indicador del autodisparador (P56) Testigo de ayuda AF (P104) Objetivo (P145) Monitor LCD (P47, 141) Botón [MODE] (P30) Interruptor selector [REC]/[REPR.] (P20) Altavoz (P110) Botón [MENU/SET] (P18) Luz del teclado (P24) 10 [Q.MENU] (P23)/Botón de borrado (P45)
  • Página 8 19 Toma [AV OUT/DIGITAL] (P128, 131, 137) 20 Toma [DC IN] (P128, 131) • Siempre utilice un adaptador original de  Panasonic CA (opcional).  • Cuando use un adaptador de CA, use el cable de CA suministrado con el adaptador de CA. •...
  • Página 9 Este aparato tiene una función que distingue baterías que se pueden usar de forma segura. Esta función admite la batería exclusiva. Las baterías que pueden usarse con este aparato son las pilas originales de Panasonic o baterías de terceros certificadas por Panasonic. (Las baterías convencionales no admitidas por esta función no pueden usarse).
  • Página 10 Preparación Tipo plug-in Conecte el cargador a la toma de corriente. • El cable de CA no se enchufa hasta el fondo dentro del terminal de entrada de CA. Se queda un espacio vacío de la manera indicada a continuación. •...
  • Página 11 Preparación ∫ Cuando destella el indicador [CHARGE] • La temperatura de la batería es demasiado alta o demasiado baja. Cargue de nuevo la batería a una temperatura de 10 oC a 35 oC. • Los terminales del cargador o de la batería están sucios. En este caso, límpielos con un paño seco.
  • Página 12 ¢ • Temperatura: 23 oC/Humedad: 50% cuando está activado el monitor LCD. • Uso de la tarjeta de memoria SD de Panasonic (32 MB). • Uso de la batería suministrada. • La grabación inicia 30 segundos después de activar la cámara. (Cuando la función del estabilizador óptico de la imagen está...
  • Página 13 Preparación Tiempo de 360 min. aproximadamente reproducción El número de imágenes grabables y el tiempo de reproducción varían según las condiciones de funcionamiento y el estado de almacenamiento de la batería. ∫ Carga Tiempo de carga 130 min. aproximadamente • El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería.
  • Página 14 Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería • Compruebe que la unidad está apagada. • Le recomendamos que utilice una tarjeta de Panasonic. Desplace la palanca del disparador en la dirección de la flecha y abra la tapa de la tarjeta/batería.
  • Página 15 Preparación Nota • Quite la batería después de usarla. Guarde la batería usada en su estuche (suministrado). • No quite la batería mientras el monitor LCD o luz del teclado (azul) están encendidos ya que los ajustes de la cámara podrían no guardarse correctamente. •...
  • Página 16 Preparación Acerca de la memoria integrada/Tarjeta Utilizando esta unidad pueden realizarse las operaciones siguientes. • Cuando no está insertada una tarjeta: las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la memoria integrada. • Cuando está insertada una tarjeta: las imágenes pueden grabarse y reproducirse en la tarjeta.
  • Página 17 Sólo puede utilizar tarjetas con el logotipo SDHC (lo cual indica la conformidad con el estándar SD) si usa tarjetas de 4 GB o más capacidad. • Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio Web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Esta Web sólo está en inglés.) Nota •...
  • Página 18 Preparación Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) • Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. Encienda la cámara. A Botón [MENU/SET] B Botones cursor • Si la pantalla de selección del idioma no se visualiza, siga el paso Pulse [MENU/SET].
  • Página 19 Preparación Pulse 2/1 para seleccionar los detalles (año, mes, día, hora, minuto, secuencia de visualización o el formato de visualización de la hora) y pulse 3/4 para ajustar. A: Hora en el área nacional B: Hora en el destino del viaje (P87) ‚: Cancele sin ajustar el reloj.
  • Página 20 Preparación Ajustar el menú La cámara llega con menús que le permiten fijar los ajustes para tomar imágenes y reproducirlas precisamente como usted quiere y menús que le capacitan para disfrutar de la cámara y para usarla más fácilmente. En particular el menú [CONF.] contiene algunos ajustes importantes relacionados con el reloj y la alimentación de la cámara.
  • Página 21 Preparación Ajustar los detalles de menú Esta sección describe cómo seleccionar los ajustes del modo de imagen normal, y el mismo ajuste puede usarse para el menú [REPR.] y también para el menú [CONF.]. Ejemplo: Ajustar [MODO AF] de [ ] a [ ] en el modo de imagen normal Ø...
  • Página 22 Preparación Cambiar al menú [CONF.] Pulse 2. Pulse 4 para seleccionar el icono ] del menú [CONF.]. Pulse 1. • Seleccione otra opción del menú y ajústela. Pulse 3/4 para seleccionar [MODO AF]. • Seleccione la opción en el mismo fondo y pulse 4 para pasar a la segunda pantalla.
  • Página 23 Preparación Usar el menú rápido Usando el menú rápido, pueden encontrarse fácilmente algunos de los ajustes del menú. • Algunos de los detalles de menú no pueden ajustarse por medio de los modos. • Cuando pulsa [DISPLAY] mientras está seleccionado [ESTAB.OR] (P102), puede visualizarse [DEMO ESTABILIZ].
  • Página 24 Preparación Lleve a cabo estos ajustes si lo necesita. Acerca del menú de configuración [AJUST RELOJ], [AHORRO] y [REPR. AUTO] son detalles importantes. Compruebe sus ajustes antes de usarlos. • En el Modo Automático Inteligente, es posible ajustar tan solo [AJUST RELOJ], [HORA MUNDIAL], [BIP], [IDIOMA] y [DEMO ESTABILIZ] (P29).
  • Página 25 Preparación Ajuste el brillo del monitor LCD en los puntos 7. [MONITOR] Estos ajustes de menú ayudan a ver más fácilmente el monitor LCD cuando se encuentra en lugares oscuros o cuando mantiene la cámara por encima de su cabeza. [OFF] „...
  • Página 26 Preparación Eso le permite ajustar para visualizar o no el histograma. (P48) [HISTOGRAMA] [OFF]/[ON] Ajustando estos menús puede preservar la duración de la batería. Asimismo, cuando no está en uso se apaga automáticamente el monitor LCD para evitar que se descargue la batería. p [AHORRO EN.]: La cámara se apaga automáticamente si no se ha usado durante [AHORRO]...
  • Página 27 Preparación Ajuste el tiempo durante el que la imagen debe visualizarse después de tomarla. [OFF] [1SEC.] [2SEC.] o [REPR. AUTO] [HOLD]: Las imágenes se visualizan hasta que se pulse uno de los botones. [ZOOM]: La imagen se visualiza durante 1 segundo, luego se amplía 4k y se visualiza durante 1 segundo más.
  • Página 28 Preparación Seleccione el sistema de comunicación USB después o antes de conectar la cámara al PC o a la impresora con el cable de conexión USB (suministrado). y [SEL. CONEXIÓN ACT.]: Seleccione [PC] o [PictBridge(PTP)] si tiene conectada la cámara x [MODO USB] a un PC o a una impresora que admite PictBridge.
  • Página 29 Preparación Se formatea la memoria integrada o la tarjeta. El formateo borra definitivamente todos los datos, así que verifique con cuidado los [FORMATO] datos antes de formatear. • Utilice una batería con bastante carga o el adaptador de CA (opcional) cuando formatea. No apague la cámara, durante el formateo.
  • Página 30 Preparación Cambio del modo Seleccionar el modo [REC] Cuando seleccione el modo [REC], la cámara puede ajustarse al modo automático Inteligente en el que se fijan los ajustes óptimos en línea con el sujeto a grabar y las condiciones de grabación, o al modo de escena que le permite tomar imágenes que se armonizan con la escena a grabar.
  • Página 31 Preparación ∫ Lista de modos [REC] Modo de imagen normal (P37) Los sujetos se graban usando sus propios ajustes. Modo de mi escena (P59) Se toman las imágenes usando escenas de grabación registradas anteriormente. Modo de escena (P59) Û Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar. Modo de imagen en movimiento (P74) Este modo le permite grabar imágenes en movimiento con audio.
  • Página 32 Básico ñ Modo [REC]: Básico Tomar imágenes usando la función automática (Modo automático inteligente) La cámara fijará los ajustes más apropiados al sujeto y a las condiciones de grabación, así que recomendamos este modo a los principiantes o a los que quieren dejar que la cámara se ajuste automáticamente y tomar imágenes fácilmente.
  • Página 33 Básico Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. • Una vez que el sujeto esté enfocado, se enciende la indicación del enfoque 1 (verde). • El área AF 2 se visualiza alrededor de la cara del sujeto por medio de la función de detección de la cara. En otros casos, se visualiza en el punto en que está...
  • Página 34 Básico Detección de la escena Cuando la cámara localiza la mejor escena, se visualiza de color azul el icono de la escena en cuestión durante 2 segundos. Después su color pasa al rojo habitual. > [i-RETRATO] ¦ [i-PAISAJE] [i-MACRO] • [i-RETRATO NOCT.] Sólo cuando [‡] está...
  • Página 35 Básico Función de localización AF Es posible ajustar el enfoque al sujeto específico. El enfoque perseguirá automáticamente al sujeto aunque se mueva. Pulse 3. • ] aparece en la parte superior izquierda de la pantalla. • En el centro de la pantalla se visualiza el encuadre de localización AF.
  • Página 36 Básico Ajustar en el modo automático inteligente • Sólo las funciones siguientes pueden ajustarse en este modo. Menú del modo [REC] ¢ ¢ – [TAMAÑ. IM.] (P89)/[RÁFAGA] (P100)/[MODO COL.] (P101)/[RECONOCE CARA] (P77) ¢ Los ajustes que pueden seleccionarse son diferentes de cuando se usan otros modos [REC].
  • Página 37 Básico · Modo [REC]: Tomar imágenes con los ajustes de sus favoritas (Modo de imagen normal) La cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el valor de abertura según el brillo del sujeto. Puede tomar imágenes con mayor libertad cambiando los diversos ajustes en el menú [REC].
  • Página 38 Básico Enfocar Dirija el área AF hacia el sujeto, luego pulse hasta la mitad el botón del obturador. Cuando el sujeto Cuando el sujeto Enfoque está enfocado no está enfocado Indicación del Destella enfoque Área del enfoque Blanco>Verde Blanco>Rojo automático ¢2 Sonido Emite 2 pitidos...
  • Página 39 Básico Para evitar trepidación (sacudida de la cámara) Cuando aparece el aviso de trepidación [ ], utilice [ESTAB.OR] (P102), un trípode o el autodisparador (P56). • La velocidad de obturación se reduce sobre todo en los casos siguientes. Mantenga inmóvil la cámara desde el momento en que pulsa el botón del obturador hasta que aparezca la imagen en la pantalla.
  • Página 40 Básico ñ· ¿n Modo [REC]: Tomar imágenes con el zoom Usar el zoom óptico/Usar el zoom óptico adicional (EZ)/Uso del Zoom digital Puede acercarse con el zoom para que las personas y los objetos aparezcan más cercanos o bien aléjese con el zoom para grabar paisaje en gran ángulo. Para que los sujetos aparezcan aún más cercanos [máximo de 9,1k], no ajuste el tamaño de la imagen al valor más alto para cada relación de aspecto (X/Y/W).
  • Página 41 Básico • Cuando utiliza la función del zoom, aparecerá una evaluación sobre el rango del enfoque junto con la barra de visualización del zoom (Ejemplo: 0.3 m – ¶). ¢ El nivel de ampliación difiere según el ajuste [TAMAÑ. IM.] y [ASPECTO]. ∫...
  • Página 42 Básico ¸ Modo [REPR.]: Reproducir imágenes ([REPR. NORMAL]) Desplace el interruptor selector [REC]/ [REPR.] A a [(]. • La reproducción normal se ajusta automáticamente en los casos siguientes. – Cuando se ha cambiado el modo de [REC] a [REPR.]. – Cuando la cámara ha sido apagada mientras el interruptor selector [REC]/[REPR.] estaba en [(].
  • Página 43 Básico Visualizar varias pantallas (Reproducción múltiple) Gire la palanca del zoom hacia [L] (W). 1 pantalla>12 pantallas>30 pantallas>Visualización de la pantalla de calendario (P112) A El número de la imagen seleccionada y el número total de las imágenes grabadas • Gire la palanca del zoom hacia [ ] (T) para volver a la pantalla anterior.
  • Página 44 Básico Usar la reproducción con zoom Gire la palanca del zoom hacia [ ] (T). 1k>2k>4k>8k>16k • Cuando gira la palanca del zoom hacia [L] (W) después de ampliar la imagen, dicha ampliación disminuye. • Cuando cambia la ampliación, aparece la indicación de posición del zoom A durante 1 segundo aproximadamente y la posición de la sección ampliada puede moverse pulsando 3/4/2/1.
  • Página 45 Básico ¸ Modo [REPR.]: Borrar imágenes Una vez borradas, las imágenes no pueden recuperarse. • Se borrarán las imágenes de la memoria integrada o de la tarjeta que se está reproduciendo. Para borrar una sola imagen Seleccione la imagen a borrar y luego pulse [‚].
  • Página 46 Básico ∫ Cuando está seleccionado [BORRADO TOTAL] con el ajuste [MIS FAVORIT.] (P121) Se visualiza de nuevo la pantalla de selección. Seleccione [BORRADO TOTAL] o [BORRAR TODO SALVO Ü], pulse 3 para seleccionar [SI] y borrar las imágenes. (No puede seleccionar [BORRAR TODO SALVO Ü] si no hay imágenes ajustadas como [MIS FAVORIT.].) Nota •...
  • Página 47 Avanzadas (Grabar imágenes) Avanzadas (Grabar imágenes) Acerca del monitor LCD Pulse [DISPLAY] para cambiar. A Monitor LCD B Botón [DISPLAY] • Cuando aparece la pantalla del menú, el botón [DISPLAY] no se activa. Durante la reproducción con zoom (P44), mientras reproduce las imágenes en movimiento (P110) y durante una diapositiva...
  • Página 48 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Línea directriz de la grabación Cuando alinea el sujeto con las líneas de guía horizontal y vertical o el punto de cruce de estas líneas, puede tomar imágenes con una composición bien diseñada viendo el tamaño, la inclinación y el equilibrio del sujeto.
  • Página 49 Avanzadas (Grabar imágenes) ñ· ¿ Modo [REC]: Tomar imágenes usando el flash incorporado A Flash No lo cubra con sus dedos o con otros objetos. Cambio al ajuste apropiado del flash Ajuste el flash para armonizar la grabación. Pulse 1 [‰]. Pulse 3/4 para seleccionar un modo.
  • Página 50 Avanzadas (Grabar imágenes) Detalle Descripción de los ajustes El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones ‡: AUTOMÁTICO de grabación. El flash se activa automáticamente cuando lo requieren las condiciones de grabación. ˆ: AUTOMÁTICO/ Se activa una vez antes de la grabación real para reducir el fenómeno Reducción de ojos de ojos rojos (los ojos del sujeto aparecen rojos en la imagen) y luego ¢...
  • Página 51 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Acerca de la corrección digital de ojos rojos Cuando [EL. OJO ROJO] (P104) se ha ajustado a [ON] y está seleccionada la reducción de ojos rojos ([ ], [ ], [ ]), se aplica la corrección de ojos rojos digital cada vez que se usa el flash.
  • Página 52 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Rango disponible del flash para captar imágenes • El rango disponible del flash es aproximado. Rango del flash disponible Sensibilidad Granangular Teleobjetivo AUTO 30 cm a 5,5 m 30 cm a 3,1 m ISO80 30 cm a 1,2 m 30 cm a 60 cm ISO100 30 cm a 1,3 m...
  • Página 53 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Velocidad de obturación para cada ajuste del flash Velocidad de Velocidad de Ajuste del flash Ajuste del flash obturación (s.) obturación (s.) ‡ ‹ ¢1 a 1/1300 ˆ ¢1 1/30 a 1/1300 ¢2 1 ó 1/4 a 1/1300 ‰...
  • Página 54 Avanzadas (Grabar imágenes) ·n Modo [REC]: Tomar imágenes a distancia corta Pulse 4 [#]. Pulse 3/4 para seleccionar un modo. Pulse [MENU/SET]. • Puede también pulsar hasta la mitad el botón del obturador para terminar. • La pantalla de menú desaparece a los 5 segundos aproximadamente. Al mismo tiempo, se ajusta automáticamente el detalle seleccionado.
  • Página 55 Avanzadas (Grabar imágenes) [ZOOM MACRO] Puede tomar una imagen con el zoom digital hasta 3k mientras mantiene la distancia hasta el sujeto para la posición máxima de gran angular [5 cm]. • El rango del enfoque será 5 cm a ¶ durante el modo de zoom macro independientemente de la posición del zoom.
  • Página 56 Avanzadas (Grabar imágenes) ñ· ¿ Modo [REC]: Tomar imágenes con el autodisparador Pulse 2 [ë]. Pulse 3/4 para seleccionar un modo. • Puede también pulsar 2 [ë] para seleccionar. Pulse [MENU/SET]. • Puede también pulsar hasta la mitad del recorrido el botón del obturador para terminar. •...
  • Página 57 Avanzadas (Grabar imágenes) · ¿n Modo [REC]: Compensar la exposición Utilice esta función cuando no puede lograr la correcta exposición debido a la diferencia de brillo entre el sujeto y el fondo. Vea los ejemplos siguientes. Correctamente Poco expuesto Sobrexpuesto expuesto Compense la exposición hacia el Compense la exposición hacia el...
  • Página 58 Avanzadas (Grabar imágenes) · ¿ Modo [REC]: Tomar imágenes usando el muestreo automático En este modo, en el rango de compensación a la exposición seleccionado se graban automáticamente 3 imágenes cada vez que pulsa el botón de obturador. Puede seleccionar la imagen con la exposición deseada entre las 3 imágenes teniendo una exposición diferente.
  • Página 59 Avanzadas (Grabar imágenes) ¿ Modo [REC]: Tomar imágenes conformes a la escena a grabar (Modo de escena) Cuando selecciona un modo de escena para armonizar el sujeto con la situación de grabación, la cámara ajusta la mejor exposición y el matiz para lograr la imagen deseada. Registrar las escenas en el modo de escena (Modo de mi escena) En [MODO MI ESC.], puede registrar el modo de escena que utiliza más a menudo como uno de los modos de grabación.
  • Página 60 Avanzadas (Grabar imágenes) Seleccionar el modo de escena para cada grabación (modo de escena) In [MODO DE ESCENA], puede seleccionar el modo de escena cada vez que hace una grabación. En el paso , seleccione [MODO DE ESCENA] y pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4/2/1 para seleccionar el modo de escena, luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
  • Página 61 Avanzadas (Grabar imágenes) [RETRATO] Si toma imágenes de personas al aire libre durante el día, este modo le permite mejorar el aspecto de las personas en cuestión y hacer que su tono de la piel parezca más sano. ∫ Técnica para el modo de retrato Para que este modo sea más efectivo: 1 Gire la palanca del zoom hacia el Teleobjetivo hasta que sea posible.
  • Página 62 Avanzadas (Grabar imágenes) [AUTORRETRATO] Selecciónelo para tomar imágenes de sí mismo. ∫ Técnica para el modo de autorretrato • Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. El indicador del autodisparador se enciende cuando se coloca en el enfoque.
  • Página 63 Avanzadas (Grabar imágenes) [AYUDA PANORÁMICO] Puede tomar imágenes con uniones convenientes para crear imágenes panorámicas. ∫ Ajustar la dirección de grabación Pulse 3/4 para seleccionar la dirección de grabación, luego pulse [MENU/SET]. • Se visualizará la línea de guía horizontal/vertical. Tome la imagen.
  • Página 64 Avanzadas (Grabar imágenes) [RETRATO NOCT.] Esto le permite tomar imágenes de una persona y el fondo con un brillo más parecido al de la vida real. ∫ Técnica para el modo de retrato nocturno • Uso del flash. (Puede ajustar a [‹].) •...
  • Página 65 Avanzadas (Grabar imágenes) [FIESTA] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes en una boda, en una fiesta en casa, etc. Esto le permite tomar imágenes de personas y el fondo con un brillo más parecido al de la vida real. ∫ Técnica para el modo de fiesta •...
  • Página 66 Avanzadas (Grabar imágenes) [NIÑOS1]/[NIÑOS2] Este modo toma las imágenes de un niño con aspecto sano. Cuando usa el flash, la luz que procede de él es más débil de lo normal. Es posible ajustar distintos cumpleaños y nombres para [NIÑOS1] y [NIÑOS2]. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
  • Página 67 Avanzadas (Grabar imágenes) [MASCOTAS] Selecciónelo cuando quiere tomar imágenes de un animal doméstico como la de un perro o un gato. Puede ajustar el cumpleaños y el nombre de su mascota. Puede seleccionar que aparezcan en el momento de la reproducción, o que se impriman en la imagen grabada utilizando [IMPR.
  • Página 68 Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA RÁPIDA] Éste es un modo útil para disparar movimientos rápidos o un momento importante. ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto Pulse 3/4 para seleccionar [PRIOR.AD DE VELOCIDAD] o [PRIORIDAD DE IMAGEN], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. Pulse 3/4 para seleccionar el tamaño de la imagen y la relación de aspecto y luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
  • Página 69 Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA DE FLASH] Las imágenes fijas se toman seguidamente con el flash. Eso es conveniente para tomar imágenes fijas de manera continua en lugares oscuros. ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto Pulse 3/4 para seleccionar la imagen, el tamaño y la relación de aspecto, luego pulse [MENU/SET] para ajustar.
  • Página 70 Avanzadas (Grabar imágenes) [CIELO ESTRELL.] Esto le permite tomar imágenes nítidas de un cielo estrellado o un sujeto oscuro. ∫ Ajuste de la velocidad de obturación Seleccione una velocidad de obturación de [15 S.], [30 S.] o [60 S.]. Pulse 3/4 para seleccionar el número de segundos, luego pulse [MENU/SET]. •...
  • Página 71 Avanzadas (Grabar imágenes) [PLAYA] Esto le permite tomar imágenes aún más vivas del color azul del mar, cielo, etc. Asimismo, impide la baja exposición de personas bajo la fuerte luz del sol. Nota • El ajuste inicial de [MODO AF] es [ š...
  • Página 72 Avanzadas (Grabar imágenes) [ESTENOSCOPIO] La imagen se toma más oscura con un enfoque suave alrededor del sujeto. ∫ Tamaño de la imagen y relación de aspecto Pulse 3/4 para seleccionar la imagen, el tamaño y la relación de aspecto, luego pulse [MENU/SET] para ajustar. •...
  • Página 73 Avanzadas (Grabar imágenes) [DINÁMICA ALTA] Puede usar este modo para grabar fácilmente imágenes en la que las zonas claras y oscuras de la escena se expresan con un brillo adecuado cuando se mira al sol, de noche, o circunstancias similares. ∫...
  • Página 74 Avanzadas (Grabar imágenes) Modo [REC]: Avanzadas (Grabar imágenes) Modo de imagen en movimiento Desplace el interruptor selector [REC]/[REPR.] a [!] luego pulse [MODE]. Pulse 3/4 para seleccionar [IM. MOVIMIENTO], luego pulse [MENU/ SET]. Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente para empezar a grabar.
  • Página 75 Avanzadas (Grabar imágenes) Cambiar la configuración para la calidad de la imagen • Cuando ajusta la calidad de la grabación a [ ], [ ] o a [ ], le recomendamos usar una tarjeta de alta velocidad en cuyo paquete se visualicen “10MB/s” o más. Pulse [MENU/SET].
  • Página 76 Incluso la información de grabación podría visualizarse incorrectamente. • El sonido desde las imágenes en movimiento o las imágenes con audio grabadas por esta cámara no puede reproducirse en los antiguos modelos de cámara digital de Panasonic (LUMIX) comercializados antes de julio de 2008. •...
  • Página 77 Avanzadas (Grabar imágenes) ñ· ¿ Modo [REC]: Tomar una imagen con la función de reconocimiento de la cara El Reconocimiento de Rostro es una función que encuentra una cara que se parezca a una cara registrada y prioriza el enfoque y exposición automáticamente. Aunque la persona esté...
  • Página 78 Avanzadas (Grabar imágenes) Ajustes de la cara Puede registrar información como nombres y cumpleaños para caras de hasta 6 personas. Puede facilitarse el registro tomando varias imágenes de cada persona. (hasta 3 imágenes/registro) ∫ Punto de grabación al registrar las caras [Buen ejemplo de •...
  • Página 79 Avanzadas (Grabar imágenes) Registrar la cara de una nueva persona Seleccione [RECONOCE CARA] desde el menú del modo [REC] luego pulse 1. (P21) Pulse 3/4 para seleccionar [MEMORY] luego pulse [MENU/SET]. • Si ya se han registrado 6 personas, aparecerá la lista de personas registradas.
  • Página 80 Avanzadas (Grabar imágenes) Detalle Descripción de los ajustes Es posible registrar los nombres. Pulse 4 para seleccionar [SET] luego pulse [MENU/ SET]. [NOMBRE] Introducir el nombre. • Para ampliar la información sobre cómo insertar los caracteres, lea el capítulo [INS. TÍTUL] en P113. El enfoque y la exposición se ajustan de manera preferente para las caras con prioridad más alta.
  • Página 81 Avanzadas (Grabar imágenes) Cambiar la información de una persona registrada Puedes añadir una imagen a la información de la gente registrada, sustituir o borrar las imágenes que ya han sido registradas, e información como nombres y prioridad de registro. Seleccione [RECONOCE CARA] desde el menú del modo [REC] luego pulse 1.
  • Página 82 Avanzadas (Grabar imágenes) Registro automático Cuando [REGISTRO AUTO] se ajuste en [ON] en el paso de “Cambiar la información de una persona registrada” (P81) mientras [RECONOCE CARA] en el [REC] menú de modo está ajustado en [ON], la pantalla de registro se visualizará automáticamente después de tomar una imagen de una cara que tiene un alto índice de apariciones.
  • Página 83 Avanzadas (Grabar imágenes) Sensibilidad Cambiar la sensibilidad del reconocimiento de rostro. Seleccione [RECONOCE CARA] desde el menú del modo [REC] luego pulse 1. (P21) Pulse 4 para seleccionar [SET] luego pulse [MENU/SET]. Pulse 4 para seleccionar [SENSIBILIDAD] luego pulse [MENU/SET]. Pulse 3/4 para seleccionar [ALTA] o [BAJA], luego pulse [MENU/SET].
  • Página 84 Avanzadas (Grabar imágenes) ñ· ¿n Modo [REC]: Funciones útiles en el destino del viaje Grabar qué día de vacaciones graba la imagen Para ampliar la información sobre los ajustes de menú [CONF.], remítase a P21. Si ajusta de antemano la fecha de salida o el destino de viaje de las vacaciones, el número de días transcurridos desde la fecha de salida (qué...
  • Página 85 Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse 3/4/2/1 para ajustar la fecha de vuelta (año/mes/día), luego pulse [MENU/SET]. • Si no quiere ajustar la fecha de vuelta, pulse [MENU/SET] mientras visualiza la barra de la fecha. Pulse 4 para seleccionar [LOCALIZACIÓN], luego pulse 1. Pulse 4 para seleccionar [SET] luego pulse [MENU/ SET].
  • Página 86 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Cancelar la fecha del viaje La fecha del viaje se cancela automáticamente si la fecha actual es posterior a la de la vuelta. Si quiere cancelar la fecha del viaje antes de que acaben las vacaciones, seleccione [OFF] en la pantalla mostrada en el paso luego pulse dos veces [MENU/ SET].
  • Página 87 Avanzadas (Grabar imágenes) Grabación de las fechas/horas en el destino del viaje en el extranjero (Hora Mundial) Para ampliar la información sobre los ajustes de menú [CONF.], remítase a P21. Puede visualizar las horas locales en los destinos del viaje y grabarlas en la imagen que toma.
  • Página 88 Avanzadas (Grabar imágenes) Pulse 3 para seleccionar [DESTINO], luego pulse [MENU/SET] para ajustar. C Según el ajuste, se visualiza la hora en el área de destino del viaje o el área nacional. Pulse 2/1 para seleccionar el área de destino del viaje y pulse [MENU/SET] para ajustar.
  • Página 89 Avanzadas (Grabar imágenes) Uso del menú del modo [REC] [TAMAÑ. IM.] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], remítase a P21. Ajuste el número de píxeles. Cuanto mayor es el número de píxeles, más exacto aparecerá el detalle de las imágenes aunque se impriman en una hoja grande. ñ·...
  • Página 90 Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • “EZ” es una abreviatura de “Extra optical Zoom”. • Una imagen digital está formada por muchos puntos llamados píxeles. Cuanto mayor alto el número de píxeles más exacta será la imagen al imprimirla en una hoja de papel grande o al visualizarla en el monitor de un ordenador.
  • Página 91 Avanzadas (Grabar imágenes) [ASPECTO] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P21. Esto le permite seleccionar la relación de aspecto de las imágenes para adaptar la impresión o el método de reproducción. · ¿ Modos aplicables: [X]: [ASPECTO] de un televisor de 4:3 [Y]: [ASPECTO] de una cámara de película de 35 mm [W]: [ASPECTO] de un televisor de alta definición, etc.
  • Página 92 Avanzadas (Grabar imágenes) [SENS.DAD] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P21. Esto permite ajustar la sensibilidad a la luz (sensibilidad ISO). El hecho de ajustar a un valor más alto permite tomar las imágenes incluso en lugares oscuros sin que las imágenes obtenidas resulten oscuras.
  • Página 93 Avanzadas (Grabar imágenes) [BALANCE B.] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P21. A la luz del sol, bajo luces incandescentes u otras condiciones donde el color del blanco adquiere un matiz rojizo o azulado, este detalle ajusta al color del blanco más próximo al que se ve con los ojos según la fuente de luz.
  • Página 94 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Ajuste exacto del balance de blancos [ Puede ajustar exactamente el balance de blancos cuando no puede lograr el matiz deseado ajustando el balance de blancos. • Ajuste el balance de blancos a [V]/[Ð]/[î]/[Ñ]/[Ò]. Pulse [ È ] muchas veces hasta que aparezca [AJUSTE B.B.] y luego pulse para ajustar el balance de blancos.
  • Página 95 Avanzadas (Grabar imágenes) [RECONOCE CARA] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P21. Especifique la cara de la persona y utilice las funciones de reconocimiento de la cara. ñ· ¿ Modos aplicables: [OFF]/[ON]/[MEMORY]/[SET] Nota • Consulte para ampliar la información. [MODO AF] Para ampliar la información sobre el menú...
  • Página 96 Avanzadas (Grabar imágenes) Nota • La cámara enfoca todas las áreas AF cuando se alumbren al mismo tiempo las áreas AF múltiple (máx. 11 Áreas) en [ ]. Si quiere fijar la posición del enfoque para tomar las imágenes, cambie el modo AF a [ƒ], [Ø] o a [Ù]. •...
  • Página 97 Avanzadas (Grabar imágenes) ∫ Acerca de [ƒ] [Enfoque de 1 área (Alta velocidad)] • Puede enfocar el sujeto más rápidamente que otros modos AF. • La imagen puede dejar de moverse durante un rato antes de enfocarla cuando pulsa hasta mitad el botón del obturador.
  • Página 98 Avanzadas (Grabar imágenes) [AF PRE] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P21. La cámara fijará el enfoque automáticamente según los ajustes. · ¿ Modos aplicables: [OFF]: ]: AF rápido ] se visualiza en la pantalla. ]: AF continuo ] se visualiza en la pantalla.
  • Página 99 Avanzadas (Grabar imágenes) [EXPO. INTEL.] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], remítase a P21. El contraste y la exposición se ajustarán automáticamente cuando haya una gran diferencia en el brillo entre el fondo y el sujeto, para que la imagen se aproxime lo máximo posible a la realidad.
  • Página 100 Avanzadas (Grabar imágenes) [RÁFAGA] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P21. Las imágenes se toman continuamente mientras se pulsa el botón del obturador. Seleccione las imágenes que realmente desea elegir entre las que ha tomado. ñ· ¿...
  • Página 101 Avanzadas (Grabar imágenes) [ZOOM D.] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], se remite a P21. Éste amplía sujetos aun más que el zoom óptico o el zoom óptico adicional. · ¿ Modos aplicables: [OFF]/[ON] Nota • Consulte para ampliar la información.
  • Página 102 Avanzadas (Grabar imágenes) [ESTAB.OR] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P21. Usando uno de estos modos, se detecta trepidación al tomar las imágenes y la cámara la compensa automáticamente permitiendo tomar la imagen sin trepidación. · ¿...
  • Página 103 El audio grabado con esta unidad podría no reproducirse en otro equipo. • El sonido desde las imágenes en movimiento o las imágenes con audio grabadas por esta cámara no puede reproducirse en los antiguos modelos de cámara digital de Panasonic (LUMIX) comercializados antes de julio de 2008. •...
  • Página 104 Avanzadas (Grabar imágenes) [LÁMP.AYUDA AF] Para ampliar la información sobre el menú del [REC], consulte P21. Iluminar el sujeto ayuda la cámara a enfocar cuando graba en condiciones de poca luz que dificultan el enfoque · ¿ Modos aplicables: [OFF]: La lámpara de ayuda AF no se enciende.
  • Página 105 Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Avanzadas (Reproducción) Reproducir las imágenes en secuencia (Diapositiva) Puede reproducir las imágenes que ha tomado en sincronización con la música y puede hacerlo en secuencia mientras deja un intervalo fijo entre cada una de las imágenes. También puede juntar una presentación de diapositivas compuesta sólo de imágenes fijas, sólo imágenes en movimiento, sólo imágenes de una categoría concreta o sólo favoritas.
  • Página 106 Avanzadas (Reproducción) Cuando [SEL. DE CATEGORÍA] se ha seleccionado en el paso Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la categoría a reproducir, luego pulse [MENU/SET] para ajustar. • Para ampliar la información sobre las categorías, consulte P108. Pulse 3 para seleccionar [INICIO] luego pulse [MENU/SET].
  • Página 107 Avanzadas (Reproducción) ∫ Cambiar los ajustes de diapositiva Puede cambiar los ajustes para la reproducción de diapositivas seleccionando [EFECTO] o [CONFIGURACIÓN] en la pantalla de menú de diapositivas. [EFECTO] Éste le permite seleccionar los efectos de la pantalla o los efectos de la música cuando cambia de una imagen a la siguiente.
  • Página 108 Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Seleccionar imágenes y reproducirlas ([REPR. CATEG.]/[REPR. FAV.]) [REPR. CATEG.] Este modo le permite buscar las imágenes por el modo de escena u otras categorías (como [RETRATO], [PAISAJE] o [PAISAJE NOCT.]) y clasificar las imágenes en cada una de las categorías.
  • Página 109 Avanzadas (Reproducción) Grabar información, por Grabar información, por [CATEGORÍA] [CATEGORÍA] ejemplo los modos de ejemplo los modos de escena escena ¢1 [RECONOCE CARA] [DEPORTE], [FIESTA], [LUZ DE VELA], [RETRATO], [FUEGOS ARTIF.], [i-RETRATO], [PIEL [PLAYA], [NIEVE], DELICADA], [FOTO AÉREA] [TRANSFORMAR], [AUTORRETRATO], [RETRATO NOCT.], [i-RETRATO NOCT.], [NIÑOS1]/[NIÑOS2],...
  • Página 110 Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Reproducir imágenes en movimiento/imágenes con audio Imágenes en movimiento Pulse 2/1 para seleccionar una imagen teniendo un icono de imagen en movimiento (como [ ]) luego pulse 3 para reproducir. A Tiempo de grabación de la imagen en movimiento B Icono de imagen en movimiento C Icono de reproducción de imagen en movimiento •...
  • Página 111 Avanzadas (Reproducción) Imágenes con audio Pulse 2/1 para seleccionar la imagen con el icono ], luego pulse 3 para reproducir. A Icono del audio • Consulte [GRAB AUDIO] (P103) y [DOB AUDIO] (P125) para ampliar la información sobre cómo crear las imágenes fijas con audio. Nota •...
  • Página 112 Avanzadas (Reproducción) ¸ Modo [REPR.]: Uso del menú del modo [REPR.] Puede usar varias funciones en el modo de reproducción para girar las imágenes, ajustar su protección, etc. • Con [IMPR. CAR.], [CAMB.TAM.], [RECORTE] o [NIVELACIÓN], se crea una nueva imagen editada.
  • Página 113 Avanzadas (Reproducción) [INS. TÍTUL] Puede agregar texto (comentarios) a las imágenes. Después de que el texto haya sido registrado, puede incluirse en las impresiones usando [IMPR. CAR.] (P115). (Sólo pueden introducirse caracteres y símbolos alfabéticos.) Los nombres ajustados en [NIÑOS1]/[NIÑOS2] y [MASCOTAS] en el modo de escena o [LOCALIZACIÓN] en la fecha del viaje se graban también como los títulos.
  • Página 114 Avanzadas (Reproducción) ∫ Borre el título Ajuste [UNICO] En el paso , borre todos los textos, seleccione [EXIT] y pulse [MENU/SET]. Pulse [‚]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. Ajuste [MULT.] Seleccione [EXIT] sin introducir texto en el paso y luego pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú.
  • Página 115 Avanzadas (Reproducción) [IMPR. CAR.] Puede imprimir la fecha/hora de grabación, edad, fecha del viaje o título en las imágenes grabadas. Es útil para una impresión regular del tamaño (Las imágenes con un tamaño superior a ] se redimensionarán cuando las imprime con fecha, etc.). Seleccione [IMPR.
  • Página 116 Avanzadas (Reproducción) Pulse [MENU/SET]. • Si ajusta [IMPR. CAR.] para una imagen con un tamaño superior a [ ], el tamaño de la imagen se reduce del siguiente modo. Ajuste de la relación de aspecto Tamaño de la imagen > >...
  • Página 117 Avanzadas (Reproducción) [CAMB.TAM.] Reducir el tamaño de la imagen (número de píxeles) Le recomendamos cambiar el tamaño a [ ] si quiere adjuntar una imagen a un e-mail o bien si quiere utilizarla en una página Web (A las imágenes ajustadas a un número mínimo de píxeles para la [ASPECTO] no se le puede reducir más el tamaño).
  • Página 118 Avanzadas (Reproducción) [RECORTE] Puede ampliar y luego cortar la porción importante de la imagen grabada. Seleccione [RECORTE] en el menú del modo [REPR.]. (P21) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Reducción Ampliación Utilice la palanca del zoom y pulse 3/4/2/1 para seleccionar las partes a recortar.
  • Página 119 Avanzadas (Reproducción) [NIVELACIÓN] Pueden ajustarse inclinaciones pequeñas de la imagen. Seleccione [NIVELACIÓN] en el menú del modo [REPR.]. (P21) Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para ajustar la inclinación y pulse [MENU/SET]. 1: en la dirección de las agujas del reloj 2: en la dirección contraria a la de las agujas del reloj •...
  • Página 120 Avanzadas (Reproducción) [GIRAR PANT.] Este modo le permite visualizar automáticamente las imágenes en sentido vertical si éstas se grabaron manteniendo la cámara verticalmente. Seleccione [GIRAR PANT.] en el menú del modo [REPR.]. (P21) Pulse 4 para seleccionar [ON], luego pulse [MENU/ SET].
  • Página 121 Avanzadas (Reproducción) [MIS FAVORIT.] Puede llevar a cabo lo siguiente si ha sido agregada una marca a las imágenes y si éstas han sido ajustadas como favoritas. • Reproduzca sólo las imágenes ajustadas como favoritas. ([REPR. FAV.]) • Reproduzca las imágenes ajustadas como favoritas sólo como una diapositiva. •...
  • Página 122 Avanzadas (Reproducción) [AJU. IMPRE.] DPOF “Digital Print Order Format” es un sistema que permite al usuario seleccionar qué imágenes han de imprimirse, cuántas copias han de imprimirse y si imprimir o no la fecha en las imágenes, cuando usa un DPOF compatible con una impresora de fotos o un estudio de impresión de fotos.
  • Página 123 Avanzadas (Reproducción) ∫ Cancelar todos los ajustes [AJU. IMPRE.] Seleccione [SUPR.] en la pantalla mostrada en el paso , luego pulse [MENU/ SET]. Pulse 3 para seleccionar [SI] luego pulse [MENU/SET]. Pulse [MENU/SET] para cerrar el menú. • No puede seleccionar [SUPR.] si ninguna imagen ha sido ajustada para la impresión. ∫...
  • Página 124 Avanzadas (Reproducción) [PROTECC] Puede ajustar la protección de las imágenes desea borrar por descuido. Seleccione [PROTECC] en el menú del modo [REPR.]. (P21) Pulse 3/4 para seleccionar [UNICO] o [MULT.], luego pulse [MENU/SET]. [UNICO] [MULT.] Seleccione la imagen y luego pulse [MENU/SET].
  • Página 125 La duplicación del audio no funciona en las imágenes en movimiento y en las protegidas. • El sonido desde las imágenes en movimiento o las imágenes con audio grabadas por esta cámara no puede reproducirse en los antiguos modelos de cámara digital de Panasonic (LUMIX) comercializados antes de julio de 2008. - 125 -...
  • Página 126 Avanzadas (Reproducción) [EDI. REC. CARA] Puede borrar o cambiar la información sobre el Reconocimiento de Rostro para una imagen seleccionada. Seleccione [EDI. REC. CARA] en el menú del modo [REPR.]. (P21) Pulse 3/4 para seleccionar [REPLACE] o [DELETE], luego pulse [MENU/SET]. Pulse 2/1 para seleccionar la imagen y luego pulse [MENU/SET].
  • Página 127 Puede tardar un rato en copiar los datos de la imagen. • Sólo se copiarán las imágenes grabadas con una cámara digital de Panasonic (LUMIX). (Aunque las imágenes fueron grabadas con una cámara digital de Panasonic, tal vez no sea posible copiarlas si fueron editadas por un ordenador.) •...
  • Página 128 Conexión a otro equipo Conexión a otro equipo Conexión a un PC Puede transferir a un ordenador las imágenes grabadas conectando la cámara a éste. • Puede imprimir fácilmente o enviar las imágenes importadas. Se recomienda utilizar el software “PHOTOfunSTUDIO” incluido en el CD-ROM (suministrado). •...
  • Página 129 Conexión a otro equipo MODO USB Pulse 3/4 para seleccionar [PC], luego pulse [MENU/SET]. SELECCIONE MODO USB PictBridge(PTP) • Si ajusta de antemano [MODO USB] (P28) a [PC] en el menú [CONF.], la cámara se conectará automáticamente al ordenador MENU sin visualizar la pantalla de selección [MODO USB].
  • Página 130 Conexión a otro equipo ∫ Desconectar con seguridad el cable de conexión USB • Retire el hardware usando “Quita hardware de forma segura” en la barra de tareas del ordenador. Si no se visualiza el icono, compruebe que no se visualiza [ACCESO] en el monitor LCD de la cámara digital antes de quitar el hardware.
  • Página 131 Conexión a otro equipo Imprimir las imágenes Si conecta la cámara a una impresora que admite PictBridge, puede seleccionar las imágenes a imprimir e iniciar la impresión en el monitor LCD de la cámara. Preparación: Apague la cámara y la impresora. Quite la tarjeta antes de imprimir las imágenes de la memoria integrada.
  • Página 132 Conexión a otro equipo Nota • No utilice otros cables de conexión USB que no sea el suministrado. El hecho de utilizar otros cables que no sea el de conexión USB suministrado podría causar un funcionamiento defectuoso. • Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA (opcional). •...
  • Página 133 Conexión a otro equipo Seleccionar varias imágenes e imprimirlas Pulse 3. PictBridge Pulse 3/4 para seleccionar un detalle, luego pulse SELECCIÓN MÚLT. [MENU/SET]. SELEC. TODO AJU. IMPRE. (DPOF) • MIS FAVORIT. Si aparece la pantalla de control de la impresión, seleccione [SI] e imprima las imágenes.
  • Página 134 Conexión a otro equipo Ajustes de impresión Seleccione y ajuste los detalles de los procedimientos tanto del SELECCIÓN MÚLT. paso de “Seleccionar una única imagen e imprimirla” como INICIO IMPRESIÓN del paso de “Seleccionar varias imágenes e imprimirlas”. IMPRESIÓN FECHA N.
  • Página 135 Conexión a otro equipo [TAMAÑO PAPEL] Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen prioridad. [L/3.5qk5q] 89 mmk127 mm [2L/5qk7q] 127 mmk178 mm [POSTCARD] 100 mmk148 mm [16:9] 101,6 mmk180,6 mm [A4] 210 mmk297 mm [A3] 297 mmk420 mm [10k15cm] 100 mmk150 mm [4qk6q]...
  • Página 136 Conexión a otro equipo [DISPOSICIÓN PÁG] (Disposiciones para imprimir que pueden ajustarse con esta unidad) Detalle Descripción de los ajustes Los ajustes en la impresora tienen prioridad. 1 imagen con ningún encuadre en 1 página á 1 imagen con un encuadre en 1 página â...
  • Página 137 Conexión a otro equipo ¸ Modo [REPR.]: Reproducir las imágenes en una pantalla del televisor Reproducción de imágenes usando el cable AV (suministrado) Preparación: Ajuste el [ASPECTO TV]. (P28) Apague esta unidad y el televisor. 1 Amarillo: a la toma de entrada de vídeo 2 Blanco: a la toma de entrada de audio A Alinee las marcas e inserte.
  • Página 138 Conexión a otro equipo Reproducir las imágenes en un televisor con una ranura de tarjeta de memoria SD Las imágenes fijas grabadas en una tarjeta de memoria SD grabada pueden reproducirse en un televisor que tiene una ranura de tarjeta de memoria SD. Nota •...
  • Página 139 Conexión a otro equipo Reproducir en el televisor con la toma componente Puede disfrutar de imágenes y movimientos de alta calidad en el televisor conectando la cámara al televisor usando la toma componente a la que se conecta el cable componente (DMW-HDC2: opcional).
  • Página 140 Según el [ASPECTO], podrían aparecer bandas encima y en el fondo o a la izquierda y a la derecha de las imágenes. • No utilice ningún otro cable que no sea un cable componente original de Panasonic (DMW-HDC2; opcional). •...
  • Página 141 Otro Otro Visualización de la pantalla ∫ En la grabación Grabación en el modo de imagen normal [!] (Ajuste inicial) Modo de grabación Modo de flash (P49) Área del enfoque automático (P38) Enfoque (P38) Tamaño de la imagen (P89) Calidad (P90) Indicación de la batería (P12)
  • Página 142 Otro ∫ En la grabación (después de ajustar) 15 Localización AF (P97) : Modo AF macro (P54) : Modo zoom macro (P55) 16 Balance de blancos (P93) 17 Sensibilidad ISO (P92) Nivel más alto de sensibilidad ISO (P91) 18 Modo de color (P101) 19 Calidad de grabación (P75, 20 Tiempo de grabación disponible...
  • Página 143 Otro ∫ En la reproducción Modo de reproducción (P42) Imagen protegida (P124) Favoritas (P121) Impreso con indicación del texto (P115) Tamaño de la imagen (P89) (P110) Icono de imagen en movimiento Calidad (P90) Indicación de la batería (P12) Carpeta/Número de archivo (P130) 10:00 1.DIC.2009 10:00 1.DIC.2009...
  • Página 144 Otro Precauciones de uso Para un uso óptimo de la cámara Tenga cuidado de no dejar caer la cámara, no le dé golpes ni ejerza demasiada presión. • Tenga cuidado de no golpear ni dejar caer la bolsa/estuche en que ha guardado la cámara ya que el golpe podría dañar la cámara, el objetivo o el monitor LCD.
  • Página 145 Otro Limpieza Antes de limpiar la cámara, quite la batería o desconecte de la toma la clavija de alimentación. Luego, limpie la cámara con un paño seco y suave. • Cuando la cámara está demasiado sucia, puede limpiarse sacando la suciedad con un trapo mojado y escurrido y luego pasando un trapo seco.
  • Página 146 Otro Batería La batería es una batería de litio recargable. Su capacidad para generar corriente procede de la reacción química que tiene lugar dentro de la misma. Esta reacción está sujeta a la temperatura ambiente y humedad. Si la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, la duración de funcionamiento de la batería se acortará.
  • Página 147 Antes de nada, recuerde que Panasonic no es de ningún modo responsable de daños directos o indirectos que procedan de la modificación ni de la desaparición de información o de la información personal.
  • Página 148 Acerca de los datos de la imagen • Los datos grabados podrían dañarse o perderse si la cámara deja de funcionar debido a un manejo incorrecto. Panasonic no será responsable por los daños sufridos por la pérdida de los datos grabados. Acerca de trípodes o monópodes •...
  • Página 149 Otro Visualización de los mensajes En algunos casos se visualizarán en la pantalla mensajes de confirmación o de error. Los principales mensajes se describen a continuación a modo de ejemplo. [ESTA TARJETA ESTÁ BLOQUEADA] > El interruptor de protección contra la escritura en la tarjeta de memoria SD y la tarjeta de memoria SDHC pasa a [LOCK].
  • Página 150 Otro [NO HAY ESPACIO EN LA MEMORIA INTERNA]/[MEMORIA INSUFICIENTE EN TARJETA] • No hay espacio libre en la memoria integrada o en la tarjeta. – Cuando copia las imágenes de la memoria integrada a la tarjeta (copia por lotes), las imágenes se copian hasta llenar la capacidad de la tarjeta.
  • Página 151 [ESTA BATERÍA NO PUEDE SER USADA] • La cámara no reconoce la batería. > Utilice una batería original de Panasonic. Si este mensaje aparece aun cuando utiliza una batería original de Panasonic, llame al distribuidor o a su centro de servicio más cercano. •...
  • Página 152 Otro Búsqueda de averías Primero intente seguir este procedimiento (P152–160). En el caso de que no se solucione el problema, puede minimizarse seleccionando [REINIC.] (P27) en el menú [CONF.] en el modo de grabación. Batería y fuente de alimentación La cámara no funciona cuando se enciende. •...
  • Página 153 Otro Grabación No puede grabarse la imagen. • ¿Está el interruptor selector [REC]/[REPR.] en el ajuste [!]? (P30) • ¿Queda memoria en la memoria integrada o en la tarjeta? > Borre las imágenes innecesarias para aumentar la memoria disponible. (P45) La imagen grabada es blanquecina.
  • Página 154 Otro La imagen grabada parece aproximada. Aparece ruido en la imagen. • ¿La sensibilidad ISO es alta o es lenta la velocidad de obturación? (La sensibilidad ISO está fijada a [AUTO] cuando se envía la cámara. Por lo tanto, cuando toma imágenes en casa, etc.
  • Página 155 Otro Monitor LCD El monitor LCD se apaga aunque la cámara esté encendida. • El monitor LCD se apaga y la luz del teclado parpadea cuando se selecciona [LCD AUTO. DES.] (P26) para el modo [AHORRO]. [Esto no ocurre cuando usa el adaptador de CA (opcional).] Si la carga que queda de la batería es baja, puede tardar más tiempo en cargar el flash y puede alargarse el tiempo de apagado del monitor LCD.
  • Página 156 Otro Reproducción La imagen que se está reproduciendo se gira y se visualiza en una dirección inesperada. • [GIRAR PANT.] (P120) está ajustado en [ON]. La imagen no se reproduce. • ¿Está el interruptor selector [REC]/[REPR.] ajustado en [(]? (P42) •...
  • Página 157 Otro En la imagen grabada aparecen puntos redondos como burbujas de jabón. • Si toma una imagen con el flash en un lugar oscuro o en casa, en la imagen aparecen puntos redondos blancos debidos al flash que refleja las partículas de polvo en el aire. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
  • Página 158 Otro Televisor, ordenador e impresora La imagen no aparece en el televisor. • ¿Está conectada correctamente la cámara al televisor? > Ajuste la entrada TV al modo de entrada externo. • No es posible la salida desde la toma [COMPONENT OUT] si está conectada a un ordenador o a una impresora.
  • Página 159 Otro Otro Por descuido se ha elegido un idioma ilegible. > Pulse [MENU/SET], seleccione el icono del menú [CONF.] [ ] y luego seleccione el icono [~] para ajustar el idioma deseado. (P29) De vez en cuando se enciende una luz roja cuando pulsa hasta la mitad el botón del obturador.
  • Página 160 Otro La acción del zoom se para instantáneamente. • Cuando use el zoom óptico añadido, el ajuste del zoom se detendrá temporalmente. Esto no es un funcionamiento defectuoso. El zoom no se amplía al máximo. • ¿Está la cámara ajustada en el modo zoom macro? (P55) El zoom máximo durante el modo zoom macro es el digital de 3k.
  • Página 161 Otro Otro Número de imágenes que pueden grabarse y tiempo de grabación disponible • El número de imágenes que pueden grabarse y el tiempo de grabación disponible son aproximados. (Estos varían según las condiciones de grabación y el tipo de tarjeta.) •...
  • Página 162 Otro Aspecto Tamaño de la imagen Calidad › › Memoria integrada (40 MB aproximadamente) 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 1080 1690 512 MB 2150 3350 1 GB 1770 4310 6710 2 GB Tarjeta 1920 3610 8780 12290 4 GB 3770 7090...
  • Página 163 Otro Aspecto Tamaño de la imagen Calidad › › › › Memoria integrada (40 MB aproximadamente) 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 1280 2 GB Tarjeta 1700 1360 2560 4 GB 1210 1670 1740 3350 2680 5020...
  • Página 164 Otro Aspecto Tamaño de la imagen Calidad › › › › Memoria integrada (40 MB aproximadamente) 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB 1 GB 1670 2 GB Tarjeta 1040 1980 1800 3410 4 GB 1350 1820 2040 3890 3540...
  • Página 165 Otro ∫ Tiempo de grabación disponible (cuando graba imágenes en movimiento) Ajuste de la calidad de la imagen Memoria integrada 1 min 24 s (40 MB aproximadamente) 32 MB 16 s 17 s 56 s 64 MB 12 s 37 s 39 s 1 min 58 s 128 MB...
  • Página 166 • El símbolo SDHC es una marca registrada. • QuickTime y el logo QuickTime son marcas o marcas registradas de Apple Inc., usadas con licencia. • La/s captura/s de pantalla del producto Microsoft se reimprimieron con el permiso de Microsoft Corporation. •...