Opozorila K Navodilom Za Uporabo; Pravilna Uporaba; Električni Priključek - Oase Aquamax Eco Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Aquamax Eco:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
- SLO -
Pos: 312 /Alle Produkte/Länderkennzeichen/16===SLO===1.Sprache @ 4\mod_1155110428938_0.doc @ 23519
-
SLO
-
Pos: 313 /Alle Produkte/Hinweise zur GAW @ 5\mod_1168260019787_601.doc @ 31677

Opozorila k navodilom za uporabo

Pred prvo uporabo preberite navodila za uporabo in se seznanite z napravo. Obvezno upoštevajte varnostne napotke
za varno in pravilno uporabo naprave.
Prosimo, da navodila za uporabo skrbno shranite! V primeru menjave lastnika priložite napravi tudi navodila za
uporabo. Vsa dela z napravo se smejo izvajati samo v skladu z navodili za uporabo.
Pos: 314 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO 12000-16000/Bestimmungsgemäße Ver. Aquamax Eco 12000-16000 @ 8\mod_1218631497580_601.doc @ 49673

Pravilna uporaba

Serija Aquamax Eco 12000 – 16000, v nadaljevanju imenovana »naprava«, je predvidena izključno za črpanje
običajne vode iz ribnikov za namene filtriranja, oblikovanja slapa in za potočno napeljavo. Uporabljajte jo v temperatur-
nem območju od 4 °C do 35 °C. Moč naprave je mogoče upravljati na napravi OASE FM-Master 3 ali InScenio FM 1.
Aparat je zaščiten proti zmrzovanju.
Pos: 315 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/Geeignet fuer Schwimmteiche @ 1\mod_1128505434654_601.doc @ 7347
Naprava je namenjena uporabi v ribnikih za plavanje in kopanje (A) z upoštevanjem nacionalnih predpisov graditel-
ja.
Pos: 316 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Nicht bestimmungsgemäße Verwendung @ 7\mod_1204017506555_601.doc @ 44528
Uporaba, ki ni v skladu z določili
Pos: 317 /Alle Produkte/Nicht bestimmungsgemäße Verwendung - Gerät @ 7\mod_1204017770961_601.doc @ 44580
Če naprave ne uporabljate v skladu z določili ali če jo uporabljate nestrokovno, lahko s tem ogrozite ljudi. Če naprave
ne uporabljate v skladu z določili, izgubite pravico do garancije ter splošno dovoljenje za uporabo.
Pos: 318 /Alle Produkte/CE-Herstellererklärung Pumpen @ 6\mod_1194858915864_601.doc @ 40251
CE-izjava proizvajalca
V smislu EU direktive EMV direktive (2004/108/EC), kakor tudi direktive za nizko napetost (2006/95/EC) izjavljamo
skladnost. Uporabljeni so bili sledeči harmonizirani standardi:
Pos: 319 /Pumpen/Schlammsauger/Alle Pumpen/Schlammsauger/EN-Normen Pumpen/Schlammsauger @ 0\mod_1126880686869_0.doc @ 5732
EN 60335-1, EN 60335-2-41, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Pos: 320 /Alle Produkte/Unterschrift Hanke @ 0\mod_1126881079296_601.doc @ 5757
Podpis:
Pos: 321 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_601.doc @ 45467
Podjetje OASE je to napravo izdelalo v skladu z veljavnimi tehničnimi standardi in varnostnimi navodili. Kljub temu pri
nepravilni uporabi oziroma uporabi v nedovoljene namene, kot določeno, ali neupoštevanju varnostnih navodil
obstajajo v zvezi s to napravo morebitne nevarnosti za ljudi in stvari.
Pos: 322 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren @ 6\mod_1196356502951_601.doc @ 41208
Za varnost ni dovoljeno pustiti, da napravo uporabljajo otroci in mladostniki, mlajši od 16 let, ter osebe, ki ne
znajo in niso zmožne prepoznati morebitnih nevarnosti, oz. osebe, ki niso prebrale pričujočih navodil.
Pos: 323 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO/Die Kombination von Wasser und Elektrizität Aquamax ECO @ 0\mod_1126270203223_601.doc @ 3951
Kombinacija vode in elektrike ima lahko pri priključku, ki ni v skladu s predpisi, ali pri nestrokovni uporabi za posledico
resno nevarnost za življenje in telo. Aparat naj obratuje le, če v vodi ni ljudi! Preden sežete v vodo, vedno izvlecite
omrežne vtiče vseh aparatov, ki so v vodi. Preverite, če se električni podatki napajanja s tokom ujemajo s tistimi, ki so
navedeni na tipski ploščici na embalaži oz. na aparatu. Zagotovite, da bo aparat zavarovan z zaščitno pripravo pred
kratkim stikom z dimenzioniranim okvarnim tokom največ 30 mA. Aparat uporabljajte vedno samo na vtičnici, ki je
instalirana po predpisih. Omrežni vtič in vsa priključna mesta naj bodo vedno suhi! Priključni vodnik položite in zaščitite
tako, da se ne bo mogel poškodovati. Uporabljajte samo kable, instalacijski material, adapter, podaljške in priključke z
zaščitnim kontaktom, ki so dopustni za zunanjo uporabo. Ne nosite ali ne vlecite aparata za priključni kabel! V primeru
poškodovanega kabla ali ohišja se naprave ne sme uporabljati! Napeljave priključka na omrežje ni možno nadomestiti.
Napravo s poškodovanim priključnim kablom morate zavreči. Električne instalacije vrtnih ribnikov morajo ustrezati
mednarodnim in nacionalnim določilom ureditve. Ohišja aparata ali pripadajočih delov nikoli ne odpirajte, če to ni
izrecno navedeno v navodilih za uporabo. Aparata ne smete tehnično spremeniti. Uporabljajte samo originalne
nadomestne dele in pribor. Popravila naj opravi le pooblaščen servis. Nikoli ne vključite aparata, če ni vodnega
pretoka! Ne črpajte drugih tekočin kot samo vodo! V primeru nejasnosti in težav se zaradi lastne varnosti obrnite na
ustreznega električarja!
Pos: 324 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO/Elektrischer Anschluss Aquamax ECO @ 0\mod_1126270337051_601.doc @ 3975
Električni priključek
V skladu z EVU in VDE lahko električni priključek opravi le pooblaščen strokovnjak. Za vse instalacije veljajo določila
VDE 0100, del 702. Vse podatke o zmogljivosti boste našli na tipski ploščici. Med izvajanjem kakršnihkoli opravil
naprava ne sme biti pod električno napetostjo!
Pos: 325 /Pumpen/Schlammsauger/Aquamax ECO 12000-16000/Inbetriebnahme Aquamax Eco 12000-16000 @ 9\mod_1231426294121_601.doc @ 59317
Zagon
Pozor! Naprave ni dovoljeno zagnati, če ni pretoka vode!
Naprava se samodejno vključi, potem ko vzpostavite povezavo z električnim tokom. Potem ko napravo zaženete,
črpalka ok. 2 minuti izvaja predprogramirani samodejni preskus delovanja (okoljsko reguliranje - Environmental
Function Control (EFC)). Pri tem obratuje črpalka različno hitro in prepozna tek na suho/blokado oz. potopitev. V
primeru teka na suho ali blokade se črpalka samodejno izključi po pribl. 90 sekundah. Črpalka se avtonomno poskuša
zagnati v rednih intervalih. V primeru motnje takoj prekinite napajanje z električnim tokom in »preplavite črpalko« oz.
odpravite napako. Ko odpravite napako, lahko ponovno zaženete napravo.
Ko je vključena SFC-funkcija, črpalka avtonomno nastavi najučinkovitejšo količino vodo in višino podajanja ter slednjo
zmanjša za do 50 %. Funkcija za reguliranje pretoka v različnih letnih časih (Seasonal Flow Control (SFC))
zagotovi avtonomno prilagajanje naprave ekološkim pogojem v ribniku skozi celo leto, in sicer ustrezno kroženju vode,
ki je odvisno od temperature (obratovanje pozimi, obratovanje v prehodnem obdobju, obratovanje poleti), in s tem
35

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido