If you have any questions or would like additional information
on the rest of our prod ucts for the kitchen, closet, or
bathroom, please contact a Customer Service Specialist at:
1-800-626-1126 or visit us on the web at www.rev-a-shelf.com.
Also, don't forget about our door mount kit (RV-DMKIT)
that will attach your current cabinet door to your RV Waste
Container or Hamper.
3. Once both uprights are firmly in place, attach both cross
1
members to uprights. NOTE: Plastic clips should be on the
Your RV series has been shipped fully assembled for ease
of installation.
outside of the frame.
• First Remove the container(s) from the wire frame.
3. Una vez que ambos montantes estén firmemente en
• Place the frame inside of your cabinet.
lugar, colocar miembros cruzados a los montantes NOTA: Los
• Look to make sure that there is plenty of clearance to
shut the door and for the waste container.
clips plásticos deben estar adjunto al exterior del bastidor.
3. Une fois que les deux poteaux sont fermement en place,
attachez les deux la traverses aux poteaux NOTE: Les
morceaux de plastique devraient être sur l'extérieur de
châssis.
2
With the frame in a closed position, insert the front two
screws, making sure that the framework is square to the
front of the cabinet.
3
If there is suffi cient clearance, install rear screws.
If framework prevents access to rear screws, remove
framework by pulling out and lifting frame from slides.
Note: if your product features full extension slides
remove frame by disengaging release triggers (Fig. A).
Finally, place your waste container in the wire frame and the
installation is complete.
I-RV-05
©2005 Rev•A•Shelf, Inc. • 2409 Plantside Drive • Jeffersontown, KY 40299 • 1-800-626-1126 • FAX 502-491-2215
4. Place the frame inside of your cabinet. NOTE: Look to make sure
that there is plenty of clearance to shut the door and for the waste
container.
4. Colocar el chasis al interior de su gabinete. NOTA: Verifi car
que hay espacio sufi ciente para cerrar la puerta y para el cubo de
basura.
4. Placer le châssis à l'intérieur de votre cabinet. NOTE: Vérifi er qu'il y
a suffi samment de place pour fermer la porte et pour accommoder
la poubelle.
Installation Instructions for:
RV-Series
Pull-Out Waste Containers and Hampers
5. With the frame in a closed position, insert the front two
screws, making sure that the framework is square to the front
of the cabinet.
5. Con el chasis en la posición cerrada, instalar los dos ornillos
de delante, cuidando de colocar el chasis bien cuadrado con
1
respecto al borde delantero del gabinete.
5. Avec le châssis en position fermée, installez les deux vis de
devant, prenant soin de positionner le châssis en équerre par
rapport au devant du cabinet.
2
FIGURE A
6. If there is sufficient clearance, install rear screws. If framework
prevents access to rear screws, remove frame work by
pulling out and lifting frame from slides. NOTE: If your
product features full extension slides remove frame by
disengaging release triggers (Fig. A). Finally, place your waste
container in the wire frame and the installation is complete.
3
6. Si hay espacio sufi ciente, instalar los tornillos traseros. En el
caso de que el chasis no deje acceso a los tornillos traseros,
remover el chasis con jalarlo hacia arriba para sacarlo de los
rieles. NOTA: si su unidad está equipada de rieles
completamente extensibles, primero hay que soltar los
dispositivos de cierre antes de sacar el chasis (Figura A).
Finalmente, colocar el cubo de basura en el chasis en hilo de
acero y su instalación ya está terminada.
6. S'il y a suffi samment de place, installez les vis de
derrière. Au cas où le châssis ne permettrait pas l'accès aux vis
de l'arrière, enlever le châssis en le soulevant pour le sortir des
glissières. NOTE: si votre unité est équipée de glissières
complètement extensibles, il faut d'abord dégager les disposi
tifs de fermeture avant d'enlever le châssis (Figure A).
Finalement, placer la poubelle dans le châssis en fi l d'acier et
votre installation est terminée.
Fig. A