SEGURANÇA PARA O BEBÉ
!
ATENÇÃO! Aperte sempre o arnês quando o bebé está
dentro do ovinho.
AVISO! Nunca perca de vista o bebé.
AVISO! Por favor nunca deixe a criança sem vigilância no
automóvel.
Retire o seu bebé do ovinho as vezes que forem possíveis para
aliviar a pressão exercida na coluna vertebral. nterrompa viagens
longas. Assegure também, que não deixa o bebé muito tempo no
ovinho mesmo fora do automóvel.
!
ATENÇÃO! As partes de plástico da cadeira podem
aquecer quando expostas ao sol. A criança poderá
queimar-se. Proteja o bebé e a cadeira de uma
exposição direta e intensa do sol (ex: coloque um pano
sobre a cadeira).
SÄKERHET FÖR BABY
!
VARNING! Spänn alltid fast ditt barn med det
integrerade bältessystem.
NOTERA! Glöm aldrig bort ditt barn.
NOTERA! Lämna aldrig ditt barn utan uppsikt i fordonet.
Ta ut ditt barn ur bilbarnstolen så ofta som möjligt i syfte att
avlasta trycket från sin rygg. Ta pauser under långa bilresor för
detta ändamål. Se också till att du inte lämnar ditt barn för länge i
babyskyddet även när ni inte är i fordonet.
!
VARNING! Plastdetaljer på bilbarnstolen värms upp i
solen. Ditt barn kan få brännskador från detta. Skydda
ditt barn och bilbarnstolen från intensiv solexponering
(t ex genom att placera en lätt duk över sätet).
143