MTD Pro MP479 Manual Del Operador

MTD Pro MP479 Manual Del Operador

Recortador de 4 ciclos a gasolina

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Quick Instructions to
Assemble Straight
Shaft String
Trimmers
for complete instructions, refer to the
Assembly Instructions of the unit's
manual.
Place the shield onto the
mount bracket. Securely screw the
2 shield screws through the holes on
the mount bracket and into the
shield. Make sure the screws are
tightened equally so there is a
balanced gap between the bracket
and the shield on each side.
Quick Instructions
to Start Engine
for complete instructions, refer to the
Starting/ Stopping Instructions of the
unit's manual.
Quick Instructions
to Replace
Trimmer Line
For replacement line, call
1-800-800-7310 or go to an
authorized service dealer.
For complete line installation,
refer to Line Replacement
section of the unit's manual.
IMPORTANT: READ THE OPERATOR'S MANUAL THOROUGHLY AND FOLLOW THE SAFE OPERATION PRACTICES WHILE OPERATING THE UNIT.
NEED HELP?
769-07415 P00
Operator's Manual
Read and understand all instruction, warning and danger labels on the unit.
Remove the cap and spacer
from the boom. Push the
bottom add-on into the coupler.
Turn the knob clockwise to
tighten.
Choke Lever
Unleaded
Primer
Gasoline
Bulb
Press primer bulb 10x and move
choke lever to Position 1.
Fill fuel tank with fresh fuel.
Choke Lever
3 to 5 X
Move choke lever to
Pull starter rope 3 to 5 times.
Position 2.
Making sure to keep throttle
squeezed, run unit for 30-60
seconds to warm up.
Insert each end of the
replacement line into the
holes on either side of
retention hook.
CALL 1–800-800-7310 IN U.S. OR 1–800–668–1238 IN CANADA
Loosen the bolt on the handle just
enough to move it. While holding the
unit in the operating position move the
D-handle to the location that provides
the best grip. Tighten the bolt until the
D-handle is secure.
SQUEEZE and HOLD throttle
Crouch in starting
control for ALL further steps.
position.
Choke Lever
Continue to squeeze
Continue squeezing the
throttle control and
throttle control and run unit for
move the choke
additional 30 to 60 seconds to
lever to Position 3.
complete warm up. The unit
may be used during this time.
Push the ends through
Pull the ends through making
until they stick out of the
sure that the ends are of
sides of the head.
equal length and the middle
of the line is centered
between the insertion holes.
MP479
4-Cycle Trimmer
Tip unit so that the back of the engine
is facing up in a vertical position.
Remove the oil fill plug from the
crankcase and pour the entire bottle
of 4-cycle oil into the oil fill hole.
NOTE: Do not mix gas and oil
5 X
Pull the rope 5 times.
DIDN'T START?
Repeat the starting instructions. If the unit
still fails to start, refer to the operator's
manual for additional starting and
troubleshooting information.
HOT RESTART
If the engine is hot: Move the choke lever to
Position 2, press the primer bulb 10 times,
squeeze the throttle control and pull the
starter rope until the unit starts. Run the unit
for 2-5 minutes. The unit may be used during
this time. Then move the choke lever to
Position 3.
Push the trimmer line
until it lies flat against the
cutting head. Make sure
the two lengths of cutting
line are of equal length.
12/11

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MTD Pro MP479

  • Página 1 MP479 4-Cycle Trimmer Operator’s Manual Read and understand all instruction, warning and danger labels on the unit. Quick Instructions to Assemble Straight Shaft String Trimmers for complete instructions, refer to the Assembly Instructions of the unit’s manual. Place the shield onto the...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    SERVICE INFORMATION RULES FOR SAFE OPERATION TABLE OF CONTENTS have the unit adjusted by an authorized service technician. Service Information ..............2 •...
  • Página 3: Know Your Unit

    KNOW YOUR UNIT OIL AND FUEL INFORMATION APPLICATIONS Muffler Spark Plug WARNING: Overfilling oil crankcase may cause serious personal injury. Check and maintain the As a trimmer: proper oil level in the crank case; it is important and cannot be overemphasized. Check the oil before •...
  • Página 4: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS HOLDING THE TRIMMER CHANGING THE OIL CAUTION: WARNING: Wear gloves to prevent injury when handling the unit. Always wear eye, hearing, foot and body protection to reduce the risk of injury when operating this unit. Before operating the unit, stand in the operating position (Fig.
  • Página 5: Cleaning And Storage

    MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS TROUBLESHOOTING REPLACING THE SPARK PLUG CAUSE ACTION Use a replacement part number 753-05784 or Champion ® #RDZ4H spark plug. The correct air gap is ENGINE WILL NOT START 0.025 in. (0.635 mm). Empty fuel tank Fill fuel tank with fuel 1.
  • Página 6 MP479 Taille-bordures 4 temps Manuel de l’utilisateur Instructions rapides pour le montage des taille-bordures à arbre droit Pour des instructions plus détaillées, veuillez consulter les instructions de montage du manuel de l’appareil. Placez l’écran de protection sur le Retirez le capuchon et Desserrez la boulon sur la poignée juste...
  • Página 7: Proposition De Loi 65 De Californie Avertissement

    SERVICE TECHNIQUE CONSIGNES DE SÉCURITÉ TABLE DES MATIÈRES • Portez des pantalons épais et longs, des bottes, des gants et une chemise à manches longues. Ne Service technique ..............7 marchez pas pieds nus et évitez les vêtements lâches, bijoux, pantalons courts et sandales.
  • Página 8: Familiarisez-Vous Avec Votre Appareil

    FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT APPLICATIONS Bougie AVERTISSEMENT: LE REMPLISSAGE EXCESSIF DU CARTER-MOTEUR PEUT ANTRAÎNER DES Silencieux Utilisation comme désherbeuse : BLESSURES GRAVES. Nous ne saurions trop insister sur l'importance de la vérification du niveau d'huile du carter-moteur et de son maintien.
  • Página 9: Instructions De Démarrage Et D'aRrêt

    INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Démarrage (I) AVERTISSEMENT: n’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un endroit INSTALLATION DU TÊTE DE COUPE À FIL FIXE Arrêt (O) bien aéré. Les émanations d’oxyde de carbone dans un endroit confiné peuvent être mortelles. AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais de fil, de chaîne ou de cordon à...
  • Página 10: Nettoyage Et Entreposage

    INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS NETTOYAGE ET ENTREPOSAGE AJUSTEMENT DU RALENTI NETTOYAGE AVERTISSEMENT : Il se peut que l'accessoire de coupe tourne pendant le réglage de la vitesse AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, éteignez toujours la désherbeuse et laissez-la de ralenti.
  • Página 11: Recortador De 4 Ciclos A Gasolina

    MP479 Recortador de 4 ciclos a gasolina Manual del Operador Instrucciones rápidas para ensamblar recortadoras de eje recto Para las instrucciones completas, consulte la sección Instrucciones de Ensamblaje del manual de la unidad. Colóquele el protector al soporte de Quite la tapa y el separador del Afloje el perno que está...
  • Página 12: Alerta De Seguridad

    LLAMADAS A APOYO AL CLIENTE NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA INDICE DE CONTENIDOS • Ajuste la manija a su tamaño de modo que le brinde el mejor agarre. • Asegúrese de que el accesorio de corte no está en contacto con ningún objeto antes de arrancar la unidad. Llamadas a apoyo al cliente .
  • Página 13: Conozca Su Unidad

    CONOZCA SU UNIDAD INFORMACIÓN DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE APPLICATIONS Bujía Silenciador Utilisation comme désherbeuse : ADVERTENCIA: EL LLENAR DEMA- SIADO EL CÁRTER PUEDE CAUSAR LESIONES • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes PERSONALES GRAVES No podemos exagerar la importancia del control y mantenimiento del nivel légères.
  • Página 14: Instrucciones De Arranque Y Apagado

    INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Encendido (I) FRECUENCIA MANTENIMIENTO REQUERIDO CONSULTE ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior bien Apagado (O) ventilada. Los gases de escape de monóxido de carbono pueden ser Cada 10 horas Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire p.
  • Página 15: Limpieza Y Almacenamiento

    INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA EN VACÍO LIMPIEZA ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Al apagar la unidad, asegúrese de que el accesorio de corte se haya detenido Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortador y espere antes de apoyar la unidad para prevenir graves lesiones personales.
  • Página 16: Warranty Information

    MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect with new merchandise purchased and used in the United States, its possessions and territories. MTD warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of charge, any part found to be defective in material or workmanship.

Tabla de contenido