Página 1
Impresoras 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP Guía de instalación inicial Español Lea esto primero...
Página 3
Impresoras HP Color LaserJet 8550, 8550N, 8550DN, 8550GN, 8550MFP Guía de instalación inicial...
Página 4
CompuServe, Inc. en los por escrito, excepto en lo HEWLETT-PACKARD DECLINA EE.UU. permitido por las leyes de ESPECIFÍCAMENTE LA HP-UX 9.* y 10.0 para los copyright. GARANTÍA IMPLÍCITA DE ordenadores HP 9000 Series COMERCIABILIDAD E Número de referencia: 700 y 800 son productos que...
Paso 9: Impresión de una página de configuración ..... . 35 Comunicación con un servidor de impresión interno HP JetDirect opcional 37 Paso 10: Conceptos básicos acerca del software.
Esta impresora está disponible en 5 configuraciones, tal y como se describe a continuación: HP Color LaserJet 8550 La impresora HP Color LaserJet 8550 incluye como estándar una bandeja 1 de 100 hojas, una bandeja 3 de 500 hojas, un soporte de impresora y 32 MB de RAM.
HP Color LaserJet 8550MFP La impresora HP Color LaserJet 8550MFP incluye una bandeja 1 de 100 hojas, una bandeja 2 de 500, una bandeja 3 de 500hojas, un dispositivo de impresión dúplex, 64 MB de RAM, un servidor de impresión HP JetDirect (10/100 Base-TX), un disco duro interno,...
Paso 1: Preparación de un emplazamiento para la impresora Figura 1 177,3 cm 29, 0 cm 36,3 cm 46,0 cm 49,5 cm 83,8 cm Vista superior (con buzón de múltiples bandejas opcional y bandeja 4) Vista delantera (con buzón de múltiples bandejas opcional y bandeja 4) Esta impresora requiere lo siguiente: Un espacio alrededor de la impresora, como se muestra arriba...
Paso 2: Desembalaje de la impresora CUIDADO No enchufe la impresora a la fuente de alimentación hasta haber retirado todo el material de embalaje, de lo contrario podría causar daños a la impresora. Figura 2 Con la impresora se suministran los elementos siguientes: Cartuchos de tóner: negro, cian, magenta y amarillo Cable de alimentación eléctrica Software en formato CD ROM...
Nota Si el modelo de impresora solicitado incluye una bandeja de entrada (bandeja 4) de 2.000 hojas, también se incluye un juego de alimentación (con conexiones a corriente para la impresora y la bandeja 4), un cable de interfaz preinstalado (que conecta la bandeja 4 a la impresora) y cinco patas estabilizadoras.
Página 11
4 Retire el material de embalaje anaranjado de la palanca inferior (la palanca verde). 5 Pulse el botón blanco de la palanca inferior (verde) y mueva la palanca hacia la derecha. 6 Retire el material de embalaje del interior de la impresora y mueva la palanca inferior (verde) hacia la izquierda, asegurándose de que la palanca quede fijada en su posición.
Página 12
Nota Siga los pasos del 9 al 12 para instalar las cinco patas estabilizadoras en la parte inferior de la bandeja 4. Si las cinco patas estabilizadoras (que se suministran además de las cuatro ruedas de bloqueo) ya están instaladas, continúe con el paso 13.
Página 13
13 Retire la cinta de embalaje de la bandeja 4. 14 Sujete firmemente el asa del centro de la bandeja 4, apriete la palanca de liberación y tire de la bandeja hasta que se detenga. 15 Retire los fijadores anaranjados de embalaje del interior de la bandeja 4, apretando los lados de los fijadores y tirando de ellos.
Paso 3: Instalación de los cables Para conectar el cable de alimentación eléctrica a una impresora con un soporte Nota Asegúrese de que la impresora esté desconectada (con el botón de encendido hacia fuera) antes de conectar el cable de alimentación eléctrica.
Página 15
Para conectar el cable de interfaz y los cables de alimentación eléctrica en una impresora con bandeja 4 opcional Nota Asegúrese de que la impresora esté desconectada (con el botón de encendido hacia fuera) antes de instalar el cable de interfaz y antes de conectar los cables de alimentación eléctrica.
Página 16
5 Presione los dos cables que salen del conjunto de alimentación eléctrica en el espacio existente entre la impresora y la bandeja 4, en la parte posterior de la impresora. 6 Enchufe el cable más corto de los dos en el conector de la esquina posterior izquierda de la impresora.
Página 17
9 Mueva la impresora a su emplazamiento definitivo, en el que las cuatro ruedas deben quedar sobre una superficie nivelada, y estabilícela empujando a su posición de bloqueo las lengüetas de las ruedas del soporte de la impresora. 10 Gire los pies de las cinco patas estabilizadoras y el pie antivuelco (en el lado izquierdo de la bandeja) hasta que se apoyen en el suelo.
“Para conectar un cable paralelo” más adelante en este paso. Si la impresora incluía un servidor de impresión interno HP JetDirect 10/100 TX para redes 10Base-T ó 100Base-TX, se ha instalado la tarjeta RJ-45 (par trenzado no apantallado).
Para conectar un cable paralelo Para imprimir a través de un puerto paralelo, la impresora necesita un cable paralelo macho de 25 pines/macho micro de 36 pines (“Tamaño C”) que cumpla la norma IEEE-1284. Este cable no se suministra con la impresora. Debe comprarse de forma separada.
Paso 5: Cómo cambiar la plantilla y el idioma del panel de control (opcional) Sustituya la plantilla del panel de control de la impresora con una de las que se incluyen para su idioma, si corresponde a su caso. A continuación, configure el panel de control de la impresora para que muestre los mensajes en su idioma.
Selección del idioma de la pantalla Utilice el panel de control de la impresora para configurar la impresora para que muestre los mensajes de la impresora y las páginas de configuración de impresión en uno de los varios idiomas soportados. Para seleccionar el idioma del panel de control de la impresora Figura 3...
Página 22
Pulse para guardar la selección. ELECCIONAR Aparece un asterisco (*) a la derecha de la selección. El idioma seleccionado será el idioma predeterminado hasta que seleccione otro después de rearrancar la impresora en el modo de configuración de idioma. Pulse NICIAR Apague la impresora (botón de encendido hacia fuera).
Paso 6: Instalación de los consumibles Figura 4 Se incluyen con la impresora los componentes siguientes (consumibles): Tambor de imagen Cartucho de tóner negro Cartuchos de tóner de color: amarillo magenta y cian Figura 5 Instale los consumibles en la impresora en este orden: Tambor de imagen Cartucho de tóner negro Cartuchos de tóner de color (detrás de la puerta de...
Para instalar el tambor de imagen CUIDADO Para evitar daños a la impresora, no la mueva después de haber instalado el tambor de imagen o cualquiera de los cartuchos de tóner. 1 Deje la impresora encendida y abra la puerta delantera (A). Mueva la palanca superior (azul) hacia la derecha (B).
Para instalar el cartucho de tóner negro 1 Retire el cartucho de tóner negro de su embalaje. 2 Sujete el cartucho con ambas manos y agítelo varias veces con suavidad para distribuir el tóner. Nota Si ya ha quitado la anilla anaranjada, no agite el cartucho.
Página 26
4 Sitúe una mano sobre el cartucho y utilice la otra para tirar de la anilla anaranjada y retirar el precinto. Aparte el precinto. Nota Si el tóner mancha un tejido, limpie el tóner con un paño seco y después lave el tejido con agua fría.
Para instalar los cartuchos de tóner de color 1 Encienda la impresora (botón de encendido pulsado). 2 Pulse el botón azul que hay debajo de la puerta de mantenimiento para girar el carrusel de tóner de color a la ranura marcada con el adhesivo amarillo.
Página 28
5 Retire del embalaje el cartucho de tóner que coincida con el color del adhesivo de la ranura del carrusel. CUIDADO No levante ni retire el obturador (A) del cartucho. Sujete el cartucho de tóner por los extremos. Si aprieta la zona del obturador puede dañar el cartucho.
Página 29
9 Cierre la puerta de mantenimiento. Nota Si la puerta de mantenimiento no se cierra, asegúrese de que la palanca azul esté completamente desplazada hacia la izquierda y que se haya retirado el precinto anaranjado. 10 Pulse el botón azul para hacer girar el carrusel hacia la ranura marcada con un adhesivo magenta y repita los pasos del 3 al 9.
Paso 7: Cómo cargar las bandejas de entrada Figura 6 La impresora dispone de las bandejas de entrada siguientes: Bandeja 1 (bandeja multipropósito) Bandeja 2 (sólo en algunos modelos de impresora) Bandeja 3 Bandeja 4 (sólo en algunos modelos de impresora) Estas bandejas de entrada contienen guías de papel que están preconfiguradas de fábrica para un tamaño de papel predeterminado, Letter o A4.
Página 31
Cómo poner papel en las bandejas 2 (sólo en algunos modelos de impresora) y 3 Nota Antes de poner el papel en las bandejas 2 y 3, compruebe si ha retirado los espaciadores de las bandejas al realizar el “Paso 2: Desembalaje de la impresora”.
Página 32
5 Ajuste la guía de papel izquierda, empujándola hacia dentro (A) y levantándola (B). Nota Levante aquí (C) para extraer el papel de la bandeja. 6 Sitúe la guía sobre el tamaño de papel adecuado, marcado en la bandeja. 7 Presione la guía hacia la ranura posterior (D) y a continuación presione hacia abajo (E) hacia la ranura delantera (F).
Página 33
9 Asegúrese de que la lengüeta de tamaño de papel de la parte delantera de la bandeja está colocada para el tamaño de papel correcto. 10 Vuelva a insertar la bandeja en la impresora. 11 Instale la bandeja de salida izquierda (A) en el lado izquierdo de la impresora si no ha instalado un buzón de múltiples bandejas...
Cómo poner papel en la bandeja 4 opcional Nota Antes de poner el papel en la bandeja 4, compruebe si ha retirado los espaciadores de las bandejas al realizar el “Paso 2: Desembalaje de la impresora”. 1 Sujete firmemente el asa del centro de la bandeja de entrada, apriete la palanca de liberación y tire de la bandeja hasta que se detenga.
Página 35
5 Ponga papel en la bandeja hasta la marca de llenado de papel. Por ejemplo, caben en la bandeja un máximo de 2.000 hojas de 75 g/m de papel bond. Para obtener más información acerca de cómo poner y orientar el papel, vea la Guía del usuario en línea o la Guía de referencia rápida.
Paso 8: Configuración de las bandejas de entrada Si configura correctamente las bandejas de entrada, la impresora imprimirá basándose en el tipo y tamaño de papel, y utilizará la bandeja de entrada adecuada. Por ejemplo, la bandeja 2 podría contener Membrete, la bandeja 3, papel estándar tamaño Legal y la bandeja 4 papel estándar de tamaño Letter.
Configuración del tipo y tamaño del papel Existen varias razones por las que resulta útil configurar el tipo de papel: La configuración del tipo de papel impide la impresión en un papel incorrecto (y posiblemente más caro). Si un usuario cambia el tipo de papel de una bandeja de entrada, otros usuarios pueden seguir imprimiendo en el papel correcto.
Página 38
Nota La bandeja 2, 3 y la bandeja 4 opcional detectan automáticamente el tamaño del papel. Repita los pasos del 2 al 4 para configurar el tipo de papel en otra bandeja. - O bien - Pulse para poner la impresora en línea. NICIAR...
Paso 9: Impresión de una página de configuración Utilice el panel de control de la impresora para imprimir una página de configuración y verificar si la impresora se ha instalado correctamente. Las páginas de configuración contienen la información siguiente: Información general acerca de la impresora (como por ejemplo el número de serie y el número de páginas impresas desde el último mantenimiento) Idiomas instalados...
Para verificar la comunicación con un cable paralelo Para verificar que la impresora y el ordenador están instalados correctamente para establecer una comunicación, imprima una lista de directorios. Encienda el ordenador y la impresora y espere a que la impresora se ponga en línea (la impresora está en línea cuando se enciende la luz Preparado en el panel de control).
HP JetDirect opcional Si la impresora contiene un servidor de impresión interno HP JetDirect opcional y no puede comunicarse con la impresora a través de la red, verifique el funcionamiento del servidor de impresión. Consulte la página de configuración de JetDirect, que imprimió...
Página 42
100TX dúplex. Apague la impresora y compruebe el funcionamiento del servidor de impresión. Si el servidor de impresión no consigue enlazarse a la red, póngase en contacto con un distribuidor autorizado de productos HP o con un representante de servicio técnico.
Paso 10: Conceptos básicos acerca del software Esta impresora se suministra con varios CD ROM. Los CD ROM están clasificados por idioma. En cada idioma, los ficheros se clasifican por sistema operativo. Todo el software y componentes (Guía del usuario incluida) disponibles para un idioma y sistema operativo concreto, se encuentran en la sección del sistema operativo correspondiente.
Para obtener instrucciones de instalación en una red Macintosh, vea el “Paso 13: Instalación en una red Macintosh”. Esta impresora soporta además los sistemas operativos siguientes, a pesar de que se debe obtener el software del sitio Web de HP: HP-UX SunOS Solaris Para pedir el software, póngase en contacto con el distribuidor de...
Los usuarios de Microsoft Windows 9x, Windows NT o Windows 2000 deben hacer clic en Inicio, apuntar a Programas, después a HP LaserJet y hacer clic en el icono de la Guía del usuario en línea. Los usuarios de Microsoft Windows 3.1 x deben buscar el grupo HP LaserJet y hacer doble clic en el icono de la Guía del usuario...
Para consultar la Guía del usuario en línea desde el CD ROM Inserte en la unidad de CD ROM el CD correspondiente a su idioma. Si ya tiene instalado Acrobat Reader de Adobe en el disco duro del ordenador, abra Acrobat Reader y, a continuación, abra la Guía del usuario en línea desde la unidad de CD ROM.
Paso 11: Instalación en una red Windows ® En Microsoft Windows 9x, Windows NT 4.0, y Windows 2000, el software de instalación detecta tanto la versión de Windows que se está utilizando como el idioma seleccionado en el sistema operativo. El software de instalación instala a continuación los controladores de impresora y el software de impresión adecuados para el sistema.
Antes de poder utilizar la impresora, debe configurarla en la red. HP recomienda que utilice una utilidad de gestión de impresora, como por ejemplo el software de HP Web JetAdmin, PCONSOLE o NWADMIN. La configuración de la impresora en la red incluye pasos como por ejemplo la configuración de una cola de impresora o un...
Distribución del software de impresora a los clientes de la red Para que un cliente pueda imprimir a la impresora, el software de impresión debe instalarse previamente en la estación de trabajo del cliente. En lugar de distribuir el CD ROM a cada cliente, puede guardar las imágenes del disco del software de instalación en un directorio público o en disquetes.
Windows 3.1 ó 9x, utilice la opción de instalación personalizada del instalador. Para obtener más información, vea los capítulos acerca de redes de igual a igual en la Guía de instalación del software de servidor de impresión de HP JetDirect.
Conexión de clientes de red a la impresora Después de instalar el software en una estación de trabajo, debe conectar la estación de trabajo a la impresora. Las estaciones de trabajo de Windows 9x pueden conectarse al servidor de impresión o directamente a la impresora. Las estaciones de trabajo de Windows NT, Windows 2000 y Windows 3.1 pueden conectarse al servidor de impresión.
Haga clic en Propiedades en el menú de método abreviado. Haga clic en la sección Detalles. Haga clic en Agregar puerto. Seleccione Otro y resalte el Puerto de HP JetDirect haciendo clic en él. De esta forma, se abre el “Asistente para agregar puerto de HP JetDirect”.
Paso 12: Instalación en una red IBM LAN Distribución del software de impresora a los clientes de la red Para que un cliente pueda imprimir a la impresora, el software de impresión debe instalarse previamente en la estación de trabajo del cliente.
Como <controlador>, escriba: PCL o PS. Haga clic en Actualizar. Los controladores de impresora aparecen en la ventana. 10 Seleccione el controlador HP Color LaserJet 8550. 11 Haga clic en Instalar. Para instalar un controlador si se seleccionó la impresora durante la instalación de OS/2 Haga clic con el botón derecho en el icono de impresora del...
Conexión de clientes de red a la impresora Después de instalar el software de usuario final en una estación de trabajo cliente, debe conectar los controladores de impresora a la impresora en el puerto adecuado. Paso 12: Instalación en una red IBM LAN 51...
CD ROM. Cierre el Administrador de extensiones. Inserte el CD ROM en la unidad de CD ROM. Haga doble clic en Instalador de impresora HP Color LaserJet 8550 de su idioma y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
En el menú Apple, seleccione Selector. En la lista de iconos del lado izquierdo del Selector, haga clic en HP LaserJet. En el cuadro Zonas de AppleTalk, haga clic en la zona en la que se sitúa la impresora (si corresponde a su caso).
Selector, seleccione el nombre de la impresora (incluso si sólo aparece uno). Haga clic en Configuración. Haga clic en Seleccionar PPD. En la lista de ficheros PPD, haga clic en Impresora HP Color LaserJet 8550. Haga clic en Seleccionar. Haga clic en Configurar.
Configure la cola de impresión utilizando el software de la red. La utilidad HP LaserJet permite configurar la impresora en aspectos como por ejemplo el nombre de la impresora y la zona preferida que debe configurarse desde el sistema Macintosh. HP recomienda que sólo los administradores del sistema utilicen las funciones de...
Podría tratarse de un problema de red. Vea la Guía de instalación del software de servidor de impresión de HP JetDirect. Además, vea el “Paso 4: Cómo conectar la impresora a la red”, para obtener información acerca de cómo agregar terminadores de 50 ohmios, si es necesario.
Página 61
9 metros o menos y cumpla IEEE-1284, con una conexión de tamaño “C”. Sustituya el cable por un cable paralelo de HP (número de serie C2946A) o equivalente. Es posible que se haya seleccionado un puerto incorrecto o que redireccione a un puerto erróneo. Compruebe la sentencia MODE en el fichero AUTOEXEC.BAT.