Getting started...
EN
FR
Things to check before you start
Points
Please dispose all plastic bags carefully and keep it away from
Les sacs plastique peuvent être dangereux pour les enfants. A n
children.
d'éviter tout risque de suffocation, ne laissez pas ce sac à la portée
des enfants.
Please read "Safety" section of this instruction booklet on Barbecue
Safety prior to using your charcoal barbecue.
Veuillez lire attentivement les instructions de sécurité avant
d'utiliser votre produit.
Check the part and make sure you have all of the parts listed. If
not, contact your local B&Q store who will be able to help you.
Assurez-vous que toutes les pièces répertoriées ci-avant sont
présentes.
Take a few moments to familiarize yourself with the contents &
before starting check all holes are clear of any paint residue.
Important : malgré tout le soin apporté à la fabrication de ce
produit, manipulez-le avec précaution car certaines arêtes
When you are ready to start, make sure that you have plenty of
peuvent être coupantes.
space and a clean dry area for assembly.
Proc dure d allumage
Important - Whilst every care is taken in the manufacture of
this product, care must be taken during assembly in case sharp
edges are present.
Installez le barbecue sur un support horizontal stable éloigné de
toute zone in ammable. Le barbecue va devenir très chaud aussi
Lighting procedures
assurez-vous qu'il est placé sur une surface adaptée.
Recouvrez le fond de la cuve et le cendrier/récupérateur de
Set the barbecue up in a suitable position, on a level surface away
cendres d'une feuille d'aluminium : cela protègera la cuve,
from areas likely to catch re. The base of the grill will get hot so
améliorera la ré exion de la chaleur et facilitera le nettoyage après
ensure it stands on a suitable surface.
usage.
Line the charcoal fuel compartment and ash tray/collector with
Ce barbecue ne doit être utilisé qu'avec du charbon. Nous vous
aluminium foil. This will protect the tray, help better re ect heat, and
recommandons d'utiliser des briquettes de charbon.
make cleaning easier when barbecuing is nished.
Ne versez qu'une ne couche de briquettes, juste assez pour
recouvrir le fond de la cuve ou la grille à charbon le cas échéant.
This barbecue is designed for charcoal use only. We recommend
Évitez de surcharger le plateau ou la grille à charbon.
using charcoal briquettes. Use only enough briquettes to cover the
bottom of the charcoal tray/grate or fuel compartment in a single
* Quantité maximale de combustible utilisable : reportez-vous au
layer. Do not overload the charcoal tray/grate.
dernier schéma assemblé.
* Fuel maximum amount to be used: refer to the last assembly
ATTENTION : n'utilisez que du charbon de bois conforme à la
diagram.
norme EN 1860-2.
When placing charcoal, never allow charcoal to be closer than 5cm
ATTENTION : lorsque vous disposez le charbon, veillez à ce
to the surrounding sides of the barbecue body.
qu'aucun morceau ne soit à moins de 5 cm des parois extérieures
du barbecue.
Using Solid starter
Utilisation de cubes allume-feu
Place three or four lighting blocks in the centre of the bottom
1
bowl.
Placez trois ou quatre blocs d'allumage au centre.
1
Place pieces of charcoal around each block in a pyramid
2
formation.
Disposez ensuite des morceaux de charbon en pyramide
2
autour de chaque bloc d'allumage.
Light blocks with a match or taper. Spread charcoal in a
3
uniform layer, so that each lump is just touching.
En ammez en n les blocs d'allumage à l'aide d'une allumette
3
ou d'une tige allume-feu.
When the charcoal is ashed over (grey coating of ash over
4
each lump) you are ready to begin cooking.
Une fois le charbon consumé en surface (chaque morceau est
4
enduit d'une couche de cendre grise) vous pouvez commencer
Using Li uid Starter EN1860-3 compliant only
à cuisiner.
Utilisation de li uide d allumage conformes
Position charcoal, pour liquid charcoal starter uid onto
1
charcoal and wait 5-10 minutes so that starter is allowed to
norme EN1860-3 uni uement
penetrate into the charcoal.
Étalez le charbon de bois, versez le liquide d'allumage sur le
1
Position the charcoal in the fuel compartment in a pyramid
2
charbon et attendez 5 à 10 minutes que le liquide pénètre dans
formation light charcoal. Allow time for charcoal to become
le charbon.
well lit. Spread charcoal in a uniform layer, so that each lump
is just touching.
Disposez ensuite le charbon en une pyramide et allumez-le.
2
Attendez que le charbon soit bien embrasé.
Spread charcoal in a uniform layer, so that each lump is just
3
touching.
Répandez le charbon en une couche uniforme.
3
When the charcoal is ashed over (grey coating of ash over
4
each lump) you are ready to begin cooking.
Une fois le charbon consumé en surface (chaque morceau est
4
enduit d'une couche de cendre grise) vous pouvez commencer
à cuisiner.
WARNING! Do not use spirit or petrol for lighting or relighting!
Use only relighters complying to EN 1860-3!
Quand la combustion est bien établie, étalez uniformément le
charbon.
When burning is established spread the fuel out evenly.
(Pour les modèles équipés d'une grille de charbon réglable)
Tournez la molette de réglage de la hateur de la grille pour placer
(For models with adjustible charcoal grate) Rotate the grate height
le charbon à la hauteur désirée de cuisson.
knob to adjust and set the charcoal height as desired for cooking.
Aidez-vous de la tige fournie pour ouvrir ou fermer l'aération sur le
Use the tool bar provided to open and close the vent on the hood
couvercle (le cas échéant).
(if present).
A ertissement : Le barbecue va devenir très chaud, veillez à
Warning: The charcoal will be very hot so take suitable
prendre toutes les précautions nécessaires.
precautions.
Ne touchez aucune partie métallique pour éviter de vous br ler.
Never touch metal parts which may be hot.
A ant toute cuisson
Do not begin cooking until charcoal has an ashed-over coat.
Avant toute utilisation et pour éviter que les aliments n'attachent
Do not attempt to cook whilst charcoal is aming.
à la grille de cuisson, utilisez une brosse à long manche pour
appliquer un léger lm d'huile végétale ou de cuisson.
Before each cooking session
To prevent foods from sticking to the cooking grill, please use a
long handled brush to apply a light coat of cooking or vegetable oil
before each barbecuing session.
Fill the charcoal fuel compartment with charcoal, light the charcoal
and allow the charcoal to become red-hot. It is recommended to
wait for at least 30 minutes before cooking.
nce the charcoal has
turn ash grey it is now ready to be used for cooking.
355017 i NF-Blooma-IM-A2-03.indb 11
Pour bien commencer...
PL
contr ler a ant de commencer
Do sprawdzenia przed u yciem
Prosz dok adnie usun
dala od dzieci.
Prosz przeczyta sekcje Bezpiecze stwo niniejszej instrukcji
obs ugi przed u yciem grilla w glowego.
Sprawd zawarto
opakowania i upewnij si , e posiadasz
wszystkie cz
ci. W przeciwnym wypadku skontaktuj si z
lokalnym sklepem Castorama, w którym b dziesz móg uzyska
pomoc.
Po wi
kilka chwil na zapoznanie si z produktem. Przed
rozpocz ciem u ytkowania, sprawd czy otwory nie s zabrudzone
resztkami farby.
Kiedy jeste gotowy do rozpocz cia monta u, sprawd czy w
miejscu monta u zapewniona jest wystarczaj ca ilo
czystego miejsca.
Wa ne - Pomimo wszelkich stara zachowanych podczas
produkcji niniejszego produktu, zachowaj ostro no
monta u, ze wzgl du na mo liwe wyst powanie ostrych
kraw dzi.
Procedury dotycz ce rozpalania
Umie
grill w odpowiednim miejscu, na równej powierzchni i z
dala od atwopalnych miejsc. Podstawa grilla nagrzewa si do
bardzo wysokich temperatur, dlatego upewnij si , e grill znajduje
si w odpowiednim, niepalnym miejscu.
Wy ó pojemnik na w giel drzewny i tac na popió aluminiow
foli . abezpiecza to tac przed uszkodzeniami, pozwala na
lepsze re ektowanie ciep a i u atwia czyszczenie po zako czeniu
grillowania.
Niniejszy grill jest przeznaczony wy cznie do u ycia z
wykorzystaniem w gla drzewnego. alecamy u ywanie brykietu z
w gla drzewnego. U ywaj wy cznie wystarczaj cej ilo ci brykietu
do zakrycia spodu tacy/kratki na w giel lub na ó jedn warstw na
pojemniku na opa . Nie przepe niaj tacy/kratki na w giel.
* Maksymalna ilo
opa u do u ycia:
zamontowany diagram.
Podczas umieszczania w gla drzewnego, nigdy nie umieszczaj go
bli ej ni 5 cm od obudowy grilla.
Rozpa ka sta a
Umie
trzy lub cztery kawa ki rozpa ki na rodkowej cz
1
spodu miski.
Roz ó w giel drzewny dooko a ka dego kawa ka rozpa ki w
2
u o eniu przypominaj cym piramid .
la
Podpalaj rozpa k zapa kami lub wieczk .
3
dy tylko na w glu pojawi si warstwa popio u (szara
4
warstwa popio u na ka dej bryle), wówczas mo na rozpocz
przygotowywanie po ywienia.
Rozpa ki p ynne wy cznie zgodne z norm
EN1860-3
Umie
w giel, wlej rozpa k na w giel i poczekaj 5-10 minut,
1
tak aby rozpa ka przedosta a si do w gla drzewnego.
Rozmie
w giel drzewny w pojemniku na w giel w u o eniu
2
przypominaj cym piramid . Poczekaj, a w giel zacznie si
pali .
Rozmie
w giel w taki sposób, aby stanowi on jednolit
3
warstw , tak aby ka da bry a dotyka a si wzajemnie.
dy tylko na w glu pojawi si warstwa popio u (szara
4
warstwa popio u na ka dej bryle), wówczas mo na rozpocz
przygotowywanie po ywienia.
UWAGA! Nie u ywa spirytusu ani benzyny do rozpalania
oraz ponownego rozpalania po zga ni ciu! Uzywa wy cznie
podpa ek zgodnych z EN 1860-3.
Rozmie
w giel drzewny równomiernie podczas jego spalania.
(Dotyczy modeli z regulowanym rusztem na w giel drzewny)
Przekr
pokr t o regulacji rusztu, aby wyregulowa i ustawi
po
dan wysoko
przygotowywania po ywienia.
U yj dostarczonego pr ta do otwierania i zamykania otworu
wentylacyjnego na wierzchniej cz
Ostrze enie: W giel drzewny nagrzewa si do bardzo
wysokich temperatur, dlatego zachowaj szczególn ostro no .
Nigdy nie dotykaj metalowych cz
bardzo gor ce.
Nie przygotowuj po ywienia zanim w giel nie b dzie pokryty
warstw popio u.
Nie przygotowuj po ywienia gdy podczas palenia si w gla
wyst puj p omienie.
Pierwsze kroki...
RUS
wszystkie plastikowe torby i trzyma je z
.
.
.
-
,
Castorama,
.
,
.
wolnego i
-
,
,
podczas
,
.
,
/
/
*
5
cznie patrz ostatnio
1
.
2
.
3
ci
4
),
,
1
5-10
,
.
2
.
3
.
4
),
!
,
1860-3.
(
,
,
).
:
na jakim znajduje si w giel drzewny podczas
.
,
ci grilla (je li wyst puje).
,
ci, poniewa mog by one
.
30
...
Empezando......
ES
Comprobaciones que hay que hacer antes
de empezar
Por favor, tenga cuidado al desechar las bolsas de plástico y
manténgalas alejadas de los niños.
Por favor, lea la sección Seguridad de este cuaderno de
instrucciones sobre Seguridad de la Barbacoa antes de utilizar su
barbacoa de carbón.
Compruebe las partes y asegúrese de que cuenta con todas las
,
enumeradas. Si no, póngase en contacto con el establecimiento
Brico Depôt más cercano, donde le ayudarán.
Tómese un rato para familiarizarse con los componentes y antes
,
,
de empezar, compruebe que ningún agujero conserva restos de
.
pintura.
Cuando esté preparado para comenzar, asegúrese de que tiene
mucho espacio y una zona limpia y seca para el montaje.
.
Importante - Aunque se tiene todo el cuidado posible durante
la fabricación del producto, debe permanecer alerta durante el
montaje por si hay bordes a lados.
Procedimiento para el encendido
.
Prepare y coloque la barbacoa en una posición adecuada, sobre
una super cie plana, alejada de zonas que puedan incendiarse.
/
La base de la parrilla se calentará, así que asegúrese de que
.
,
descansa sobre una super cie apropiada.
.
Forre el compartimento del carbón combustible y bandeja de
.
cenizas/recolector de cenizas con papel de aluminio. Protegerá
.
la bandeja, ayudará a re ejar el calor mejor y facilitará la limpieza
cuando haya acabado de utilizar la barbacoa.
.
Esta barbacoa ha sido diseñada para carbón exclusivamente.
.
Recomendamos el uso de briquetas de carbón. Utilice las
:
.
briquetas necesarias para cubrir el fondo de la bandeja/rejilla del
carbón o el compartimento del combustible con una sola capa. No
sobrecargue la bandeja/rejilla del carbón.
,
.
*Cantidad máxima de combustible que se puede utilizar: consultar
el último diagrama montado.
Cuando coloque el carbón, nunca deje que esté situado a menos
de 5 cm del lateral que rodea al cuerpo de la barbacoa.
Encendedores s lidos
Coloque tres o cuatro bloques encendedores en el centro del
1
.
receptáculo de abajo.
Ponga trozos de carbón alrededor de cada uno de los bloques
(
2
formando una pirámide.
.
Encienda los bloques con una cerilla o una vela.
3
EN1860-3
Cuando el carbón coja ceniza (cuando los trozos estén
4
cubiertos por una capa gris de ceniza), ya está listo para
empezar a cocinar.
Encendedores l quidos que cumplan la EN 1860-3
,
,
.
Coloque el carbón en su sitio, vierta líquido encendedor de
1
,
carbón sobre el mismo y espere 5-10 minutos para que el
encendedor penetre.
(
Coloque el carbón en el compartimento del combustible
2
formando una pirámide. Enciéndalo. Espere un poco a que
.
esté bien encendido.
Extienda el carbón en una capa uniforme de manera que los
3
!
trozos sólo se toquen.
EN
Cuando el carbón coja ceniza (cuando los trozos estén
4
cubiertos por una capa gris de ceniza), ya está listo para
empezar a cocinar.
.
¡ATENCIÓN! No use alcohol o gasolina para encender
)
o avivar el fuego! Utilice únicamente los combustibles de
encendido conformes a la Norma EN 1860-3.
.
Cuando el fuego haya prendido bien, extienda el combustible de
(
manera uniforme.
(Para modelos con rejilla regulable) Gire el regulador de la altura
,
de la rejilla para ajustar y determinar la altura deseada para
.
cocinar.
Utilice la barra herramienta suministrada para abrir y cerrar la
,
ventilación de la cubierta (si la hubiese).
.
Ad ertencia: el carbón estará muy caliente, así que tome las
precauciones pertinentes.
.
Nunca toque partes de metal que puedan estar calientes.
,
No empiece a cocinar hasta que el carbón tenga una capa de
ceniza.
No intente cocinar mientras el carbón está en llamas.
,
.
.
-
,
.
Ba larken...
TR
al t rmadan nce kontrol etmeniz
gerekenler
L tfen, t m plastik torbalar dikkatli ekilde at n ve ocuklardan
uzak tutun.
L tfen, k m rl barbek n z kullanmadan nce bu kullan m
kitap
ndaki Barbek
venli ine ili kin
venlik b l m n
okuyun.
Par ay kontrol edin ve listelenmi par alar n hepsinin elinizde
oldu undan emin olun. E er yoksa, size yard mc olabilecek yerel
Ko ta ma azan za ba vurun.
indekiler k sm hakk nda bilgi edinmek i in birka dakikan z
ay r n ve al t rmadan nce t m deliklerin herhangi bir boya
kal nt s i erip i ermedi ini kontrol edin.
al t rmaya haz r oldu unuzda, bol miktarda temiz hava ve
montaj i in temiz kuru bir alan temin edin.
Önemli - Bu r n n retimi s ras nda her t rl
zen g sterilmi
olsa da, keskin kenarlar ihtimaline kar
montaj s ras nda
dikkatli olunmal d r.
Tutu turma i lemleri
Barbek y uygun bir konumda, tutu ma ihtimali olan alanlardan
uzakta d z bir y zey zerine yerle tirin. Izgaran n taban
s naca ndan, uygun bir y zey zerinde durdu undan emin olun.
K m r yak t b l m n ve k l tablas / k l toplay c y al minyum
folyo ile kaplay n. Bu tepsiyi koruyacak, s n n daha iyi
yans t lmas na yard mc olacak ve barbek bitti i zaman temizli i
kolayla t racakt r.
Bu barbek , sadece mangal k m r ile kullan lmak zere
tasarlanm t r. Mangal k m r briketleri kullanman z
neririz.
Sadece k m r tepsisi/ zgaras n n taban n veya yak t b lmesini
tek bir tabaka halinde kaplayacak kadar briket kullan n. K m r
tepsisini/ zgaras n a r y klemeyin.
* Kullan lacak maksimum yak t miktar : Son montaj diyagram na
bak n.
K m r yerle tirirken, k m r n barbek g vdesinin etraf n
evreleyen tara ara 5 cm.den daha yak n olmas na asla izin
vermeyin.
Kat Tutu turucu Kullan m
Alt haznenin ortas nda
veya d rt tutu turma blo u
1
yerle tirin.
Her blo un etraf na piramit ekli bi iminde k m r par alar
2
yerle tirin.
Bloklar bir kibrit veya uzun mum ile tutu turun.
3
K m r n zeri k le d n
t
nde (her y
n n zerinde gri k l
4
tabakas ), pi irmeye ba lamaya haz rs n z demektir.
S
K mür Tutu turucular
K m r yerle tirin, k m r tutu turucuyu k m re d k n ve 5-1o
1
dakika tutu turucunun k m re nuf z etmesi i in bekleyin.
Yak t b lmesine k m r bir piramit ekli bi iminde yerle tirin.
2
K m r yak n. K m r n iyice tutu mas i in biraz bekleyin.
K m r tek bi imli bir tabaka halinde yay n ki b ylece her bir
3
y
na temas etsin.
K m r n zeri k le d n
t
nde (her y
n n zerinde gri k l
4
tabakas ), pi irmeye ba lamaya haz rs n z demektir.
D KKAT! Tutu turma veya yeniden tutu turma i in ispirto veya
benzin kullanmay n! Sadece barbek kullan m na uygun kat ve
s v yak tlar kullan n.
Yanma sa land
nda, yak t e it ekilde da t n.
(Ayarlanabilir k m r zgaral modeller i in) Izgara y kseklik
d
mesini d nd rerek k m r y ksekli ini pi irme i in istenen
y ksekli e ayarlay n.
Ba l ktaki havaland rma deli ini a mak ve kapamak i in verilen
alet ubu unu kullan n (varsa).
Uyar : K m r ok s cak olaca ndan, uygun tedbirleri al n z.
Asla metal par alara dokunmay n,
nk s cak olabilirler.
K m r zerinde bir k l tabakas olu uncaya kadar pi irmeye
ba lamay n.
K m r alevlenirken pi irme i lemine kalk may n.
9/24/15 3:13 PM