Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 54

Enlaces rápidos

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NGM Dynamic Racing 3

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Guida rapida - Italiano ....5 Quick guide - English ....21 Kurzanleitung - Deutsch ....37 Guía rápida - Español ....53 Guide rapide - Français ....69 Kortfattet Instruktion - Dansk ..85...
  • Página 4 ITALIANO...
  • Página 5: Guida Rapida - Italiano

    Guida rapida - Italiano ITALIANO...
  • Página 6 Attenzione: la connessione Dati di NGM Dynamic Racing 3 è attiva al momento della prima accensione del telefono (ed anche dopo ciascun eventuale ripristino delle impostazioni di fabbrica).
  • Página 7 USIM nei rispettivi slot con i contatti dorati rivolti verso il basso. Inserire la scheda di memoria: Per sfruttare tutte le funzioni di NGM Dynamic Racing 3, si consiglia l'utilizzo di una micro-SD che va collocata nella parte posteriore del telefono.
  • Página 8 Il vostro apparecchio è fornito con una batteria a ioni di litio ed è progettato per l’uso esclusivo di batterie e accessori originali NGM. La batteria va collocata nella parte posteriore del telefono. Inserite la batteria nel vano batteria con i contatti rivolti verso l’alto, in corrispondenza di quelli del telefono.
  • Página 9 Attenzione: Non collegate il telefono ad un computer che si sta accendendo o spegnendo per evitare sbalzi di tensione. Per preservare la corretta funzionalità del prodotto e l'integrità della garanzia si raccomanda l'utilizzo di caricabatterie originali NGM. Procedete alla ricarica esclusivamente al coperto e in luoghi asciutti. Un leggero riscaldamento del telefono durante il processo di ricarica è...
  • Página 10 Schermata di Standby La schermata principale Usate il touch screen toccando, tenendo premuto o trascinando un dito sullo schermo. La schermata principale è il punto di partenza per l'utilizzo di tutte le applicazioni del telefono cellulare. Altre pagine si trovano affiancate rispetto a quella principale, alle quali si può...
  • Página 11: Schermata Principale

    Menu Principale Schermata Principale Intensità segnale USIM e livello batteria Pannello di notifica Intensità segnale WiFi Telefono Rubrica Indicatori numero di pagina Menu Principale Messaggi Internet Scorrimento menu Scorrimento schermate HOME ITALIANO...
  • Página 12 Connettore Micro USB Sensori di Fotocamera luminosità Ingresso Flash e prossimità auricolare Fotocamera frontale Ricevitore Volume Tasto Touch “+”/“-“ Volume On/Off screen “+”/“-“ capacitivo standby Tasto menu Tasto Tasto contestuale Home indietro Microfono Speaker 12 ITALIANO...
  • Página 13 Sblocco sicuro: selezionando Impostazioni > Display > Sblocco sicuro è possibile attivare un’opzione speciale NGM: il dispositivo, nel momento in cui viene sbloccato dopo essere andato in standby, tornerà sempre sulla schermata di Home per preservare la privacy dell’utente (alcune funzioni potrebbero non essere disponibili).
  • Página 14: Gestire Una Chiamata

    Gestire le due USIM: dal menu principale, selezionare Impostazioni > Gestione SIM. Selezionare o deselezionare on/off accanto agli operatori telefonici corrispondenti a “USIM1” e “USIM2” per attivare o disattivare selettivamente le USIM in qualsiasi momento. Da questo menu è anche possibile personalizzare il colore e nome da attribuire all’icona di ciascuna USIM e decidere quale USIM usare come predefinita per chiamate, videochiamate, messaggi e connessione dati oppure scegliere “chiedi sempre”...
  • Página 15 Richiamare un numero dal registro chiamate Dal menu principale, selezionare l’icona Telefono, quindi l’icona con l’orologio al centro per visualizzare il registro chiamate con le chiamate perse, ricevute e in uscita. Selezionare il numero desiderato e scegliere con quale USIM avviare la chiamata. GESTIRE CONTATTI Note: Nel menu contestuale della rubrica si ha accesso alle funzioni di Aggiungere un nuovo contatto...
  • Página 16 E’ possibile associare i contatti in rubrica ad una delle due SIM per chiamare automaticamente i contatti con la SIM attribuita; per associare un contatto ad una delle due SIM inserite, premete il menu contestuale del contatto e scegliete Associa scheda SIM oppure da Impostazioni > Gestione SIM, scegliere Associazione Contatti, selezionare la SIM e scegliere dalla Rubrica i contatti da associare a quella SIM.
  • Página 17 è necessario avere una connessione dati attiva; la connessione Dati di NGM Dynamic Racing 3 è attiva al momento della prima accensione del telefono. Se non previsto in abbonamento, il traffico dati implica dei costi; si consiglia quindi di configurare l’accesso Internet tramite WiFi.
  • Página 18 Connettersi a un dispositivo Bluetooth®: accendere il dispositivo Bluetooth al quale si desidera collegarsi. Riferirsi alla documentazione del dispositivo. Dal menu principale, scegliere Impostazioni > Bluetooth on/off per attivare il Bluetooth. Nel menu contestuale trovate ulteriori funzioni ed impostazioni. Scegliere Cerca dispositivi per avviare automaticamente la ricerca di dispositivi Bluetooth Tra i dispositivi rilevati, selezionare il nome del dispositivo da associare.
  • Página 19 Per cambiare i parametri di inserimento del testo, selezionare Impostazioni > Lingua e input > SwiftKey for NGM. Sincronizzazione La sincronizzazione è il modo più efficace per gestire i propri dati utili perché permette di effettuare un backup di tali dati presenti sul dispositivo con l’account internet. In caso di cambio, smarrimento o danneggiamento del telefono non si verificheranno perdite di questi dati.
  • Página 20 NGM Italia. Bluetooth® è un marchio commerciale registrato in tutto il mondo della Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 21: Quick Guide - English

    Quick Guide - English ENGLISH...
  • Página 22 Warning: Data Connection of NGM Dynamic Racing 3 is active as soon as you first turn on the phone (and also after every factory data reset). If you do not have a special or "flat"...
  • Página 23 Remove the battery and insert the USIM cards into the slots with their gold contacts facing downwards. Insert SD card: to better manage all the functions of NGM Racing 3, you are recommended to use a micro-SD card: insert it into the back side of the phone. After turning off the phone, remove the back cover and the battery and insert the micro-SD, as shown in the figure, with its golden contacts turned downwards.
  • Página 24 Your device is provided with a lithium-ion battery and is designed to be used exclusively with original NGM batteries and chargers. The battery must be inserted into the backside of the phone. Insert the battery into the battery compartment with the contacts facing up, matching with those of the phone.
  • Página 25 To preserve the functionality of the product and the integrity of the warranty, we recommend the use of original NGM chargers. Please charge the battery indoors, in a dry and favorable environment. It’s normal for the battery to get slightly warm during the charging process.
  • Página 26 Standby screen Main Screen Use the touch screen by tapping, holding or dragging a finger across the screen. The main screen is the starting point for using all the applications on your phone. Other main screen pages are available, just swipe the screen left or right. These pages can be customized with shortcuts to the favorite applications;...
  • Página 27: Home Screen

    Main Menu Home Screen USIM signal intensity and battery level Notification panel WiFi Signal Intensity Phone Phonebook Indicator of page number Main Menu Messaging Browser Scroll menu Scroll HOME pages ENGLISH...
  • Página 28 Micro USB connector Camera Brightness and Earphone Plug Proximity Sensors Flash Front camera Receiver On/Off Capacitive Volume Touch "+" / "-" Standby Screen Contextual Home Back key menu key Microphone Speaker 28 ENGLISH...
  • Página 29 Settings > Display> Privacy unlock, it is possible to activate special NGM option: after having gone in standby, the device will always show the Home screen when it is unblocked in order to protect the privacy of the user (some features could not be available).
  • Página 30 Managing the two USIM cards: from the main menu, select Settings > Dual SIM Settings . Select on/off keys next to the phone operators corresponding to "USIM1" and "USIM2" to activate or deactivate selectively the USIM at any time. From this menu you can also customize the color and name for each USIM icon and decide which USIM to use as default for calls, video calls, messages and data connection or choose "always ask"...
  • Página 31: Manage Contacts

    Call a number from the call log From the main menu, first select the phone icon and then the icon with the clock to display the call logs with the missed, received and outgoing calls. Select the number you want to call and choose the USIM card start the call. MANAGE CONTACTS Note: In the contextual menu of the phonebook you can access Import/Export functions and several other settings.
  • Página 32 It is possible to associate contacts to one of the SIM cards in order to automatically call those contacts with the associated SIM card; to associate a contact to one of the inserted SIM cards, press the contextual menu and choose Associate SIM card or from Settings > SIM Manager, choose Contact Association, select the SIM card and choose the contacts you want to associate with the SIM card, from the phonebook.
  • Página 33 To better use the potentiality provided by the device and its operating system, you must have an active data connection; data connection of NGM Dynamic Racing 3 is active when you first power ON the phone. If it is not included into your mobile phone plan, data traffic may cause you extra costs, so it is recommended to configure Internet connection via WiFi.
  • Página 34 Connecting to a Bluetooth device®: turn ON the Bluetooth device you want to connect with. Refer to the device documentation. From the main menu, choose Settings > Bluetooth on/off to turn on Bluetooth. In the contextual menu you will find additional functions and settings. Choose Search for devices to automatically find other Bluetooth devices.
  • Página 35 To change the text input parameters, select Settings > Language and input > SwiftKey for NGM. Synchronization Synchronization is the most efficient approach to manage your useful data because it allows you to make a backup of the data on your device with an internet account. In case of replacement, loss or damage of the phone you will not experience loss of data.
  • Página 36 Italia will not bear responsibility for any incompliance with the above guidelines or improper use of the mobile phone NGM reserves the right to modify any of the content in this user guide without previous public announcement. The content of this manual may vary from the actual content displayed in the mobile phone.
  • Página 37: Kurzanleitung - Deutsch

    Kurzanleitung - Deutsch DEUTSCH...
  • Página 38 Herzlich willkommen in der Welt von NGM Android . Danke dass Sie NGM Dynamic Racing 3 gekauft haben. Mit diesem Gerät können Sie zu den neuen, vielfältigen Android 4.2.2 Jelly Bean Funktionen Zugang haben um Ihre Kontakte, E-Mails, Sozialnetzwerke und Internetzugang zu verwalten. Entdecken Sie das volle Potenzial Ihres neuen "intelligenten"...
  • Página 39 Schlitz aus abnehmen. Entfernen Sie den Akku und setzen Sie die USIM-Karten in die entsprechenden Slots mit den goldenen Kontaktflächen nach unten gerichtet ein. Speicherkarte einfügen: Um alle Funktionen von NGM Dynamic Racing 3 zu verwenden, empfehlen wir die Verwendung einer Micro-SD-Karte, die in die Rückseite des Telefons eingelegt werden kann.
  • Página 40 Ihr Gerät wird mit einem Lithium Akku geliefert und ist dazu entworfen worden, ausschließlich mit originalen NGM Akkus und Zubehör betrieben zu werden. Der Akkufach für den Akku befindet sich in der Rückseite des Telefons. Legen Sie den Akku so ein, das es mit den Kontaktflächen des Telefons ausgerichtet ist.
  • Página 41 Achtung: Verbinden Sie das Telefon nicht mit einem ein-oder ausschaltenden PC, um Spannungssprünge zu vermeiden. Um die korrekte Funktion und die Produkt-Garantie zu bewahren, verwenden Sie immer originale NGM Ladegeräte. Laden Sie das Gerät immer in trockenen Innenräumen auf. Eine leichte Erwärmung des Gerätes während der Ladung ist normal.
  • Página 42 Standby Bildschirm Der Hauptbildschirm: Tasten und Icons im Touch Screen können mit dem Finger gedrückt, verschoben und gedrückt gehalten werden. Der Hauptbildschirm ist der Ausgangspunkt für alle Funktionen im Telefon. Weitere Seiten sind durch das Verschieben vom Bildschirm nach rechts und links verfügbar. Berühren und Diese Seiten können mit Verknüpfungen zu den bevorzugten verschieben Sie das...
  • Página 43 Hauptmenü Hauptbildschirm USIM Signalstärke und Akku Niveau Hinweisleiste WiFi-Signalstärke Telefon Telefonbuch Seitenindikatoren Hauptmenü Mitteilung Internet HOME Bildschirme durchblättern Hauptmenü durchblättern DEUTSCH...
  • Página 44 Micro USB Buchse Helligkeit Kamera und Nähe Kopfhörer Blitz Sensoren Buchse Vordere Kamera Hörer Lautstä Ein/Aus Kapazitives Lautstärk Taste Touch e “+”/“-“ “+”/“-“ Screen Standby Kontextmenü Home - Zurück - Taste Taste Taste Mikrofon Speaker 44 DEUTSCH...
  • Página 45 Sichere Entsperrung: Wenn Sie Einstellungen > Display > Sichere Entsperrung wählen, können Sie eine spezielle NGM Option aktivieren: nachdem das Gerät in Standby Modus gegangen ist, wird es nach dem Entsperren automatisch zurück in Home gehen um die Privatsphäre des Benutzers zu schützen (einige Funktionen könnten nicht verfügbar sein).
  • Página 46: Anrufe Verwalten

    Doppelte USIM Verwaltung: aus dem Hauptmenü wählen Sie Einstellungen > SIM- Verwaltung. Um in jedem Moment beliebig die USIM Karten zu aktivieren oder deaktivieren, wählen Sie das Kontrollkästchen neben der gewünschten USIM Karte aus. Von diesem Menü aus können auch die Farbe und den Namen für jede USIM entscheiden, eine der beiden als Standard für Anrufe, Videoanrufe, Nachrichten und Datenverbindung einstellen oder "immer fragen"...
  • Página 47 Eine Nummer aus den Anrufprotokollen zurückrufen Aus dem Hauptmenü, wählen Sie vorerst Telefon und dann das Uhr-Symbol, um die Anrufprotokolle mit den verpassten, empfangenen und eingewählten Anrufen zu sehen. Wählen Sie die gewünschte Nummer und die USIM mit der Sie den Anruf starten möchten.
  • Página 48 Es ist möglich, einzelne Kontakte mit einer der beiden SIM Karten zu assoziieren, um automatisch diese Kontakte mit der zugeteilten SIM anzurufen; um einen Kontakt mit einer der eingelegten SIM Karten zuzuordnen, drücken Sie das Kontextmenü des Kontakts im Telefonbuch und wählen Sie Mit SIM-Karte assoziieren oder in Einstellungen > SIM- Manager, wählen Sie Kontakte Assoziieren, wählen Sie die SIM-Karte aus und die Kontakte im Telefonbuch, die Sie mit der SIM-Karte verknüpfen möchten.
  • Página 49 Zur besseren Nutzung des Telefon-Potentials und des Betriebssystems, müssen Sie über einer aktiven Datenverbindung verfügen; die Datenverbindung von NGM Dynamic Racing 3 ist zum Zeitpunkt der ersten Einschaltung auf dem Handy aktiv. Falls Ihr Telefonvertrag keine Datenverbindung enthält, könnten zusätzliche Kosten auftreten; es ist daher ratsam eine Wi-Fi Internetverbindung zu konfigurieren.
  • Página 50 Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät®: schalten Sie das Bluetooth-Gerät ein, das Sie anschließen möchten. Folgen Sie eventuell die Anleitungen des Gerätes. Einstellungen > Bluetooth ein/aus um Bluetooth Aus dem Hauptmenü wählen Sie einzuschalten. Im Kontextmenü finden Sie zusätzliche Funktionen und Einstellungen. Wählen Sie dann Nach Geräten Suchen um die Suche nach neuen Bluetooth Geräten zu starten.
  • Página 51 Micro-SD Speicherkarte korrekt im Telefon installiert worden sein. Um die Parameter der Texteingabe zu ändern, wählen Sie Einstellungen > Sprache und Eingabe > SwiftKey for NGM. Synchronisation die Synchronisierung ist die einfachste Art, die eigenen nützlichen Dateien zu verwalten weil sie eine Datensicherung auf Ihrem Internet-Konto vollbringt. Falls Sie das Telefon verlieren sollten, es beschädigt wird oder falls Sie es wechseln, werden Sie diese Dateien...
  • Página 52 Betriebssystemen abhängig; der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für die Nicht-Einhaltung der angegebenen Richtlinien oder den nicht ordnungsgemäßen Gebrauch des Mobiltelefons. NGM behält sich das Recht vor, Änderungen am Inhalt dieser Bedienungsanleitung auch ohne öffentliche Bekanntgabe vorzunehmen. Der Inhalt dieser Anleitung kann vom tatsächlichen, im Mobiltelefon angezeigten, Inhalt abweichen. In diesem Fall gilt das, was im Mobiltelefon angezeigt ist.
  • Página 53: Guía Rápida - Español

    Guía rápida - Español ESPAÑOL...
  • Página 54 NGM, acceder al forum de ayuda técnica y descargar actualizaciones software. Atención: la conexión Datos de NGM Dynamic Racing 3 se activa cuando se enciende por primera vez el teléfono (o después de restablecer las configuraciones de fábrica). Si usted no tiene una tarifa especial o "plano"...
  • Página 55: Montaje

    Quitar la batería e introducir las tarjetas USIMs en sus respectivas ranuras con los contactos dorados hacia abajo. Introducir la tarjeta de memoria: para utilizar todas las funciones de NGM Dynamic Racing 3, se recomienda el uso de una micro-SD que se coloca en la parte posterior del teléfono.
  • Página 56 Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios originales NGM. La batería se coloca en la parte posterior del teléfono. Alinear las placas doradas de la batería con los conectores situados en la parte superior del hueco de la batería, a continuación, deslizar la batería en esta posición.
  • Página 57 Para conservar la correcta funcionalidad del producto y la integridad de la garantía se recomienda el uso del cargador original NGM. Proceder con la carga exclusivamente en un lugar abierto y seco. Un ligero calentamiento del teléfono durante el proceso de carga es normal.
  • Página 58: Pantalla De Standby

    Pantalla de Standby La pantalla principal La pantalla principal es el punto de partida para la utilización de todas las aplicaciones del teléfono móvil. Las otras páginas se encuentran al lado de la principal, derecha/izquierda. Tales páginas son personalizables con los accesos a las aplicaciones preferidas: para colocar un acceso en las páginas principales, pulsar el acceso deseado del menú...
  • Página 59: Pantalla Principal

    Menú Principal Pantalla Principal Intensidad señal USIM y nivel batería Panel de notificación Intensidad señal WiFi Teléfono Contactos Indicadores número de página Menú Principal Mensajes Navegador Desplazamiento Menú Desplazamiento pantalla HOME ESPAÑOL...
  • Página 60 Conector Micro USB Cámara Entrada Sensores luminosidad y Flash auricular proximidad Cámara frontal Receptor Volume Tecla Touch n "+" / Volumen On/Off screen "-" "+" / "-" capacitivo Standby Tecla menú Tecla Tecla contextual Home Atrás Micrófono Altavoz 60 ESPAÑOL...
  • Página 61 Desbloqueo seguro: seleccionando Ajustes > Pantalla > Desbloqueo seguro se puede activar una opción especial NGM: el dispositivo, en el momento en el que se desbloquea, después de haber estado en standby, volverá siempre a la pantalla Home para conservar la privacidad del usuario (algunas funciones podrían no estar disponibles).
  • Página 62: Gestionar Una Llamada

    Gestionar las dos USIMs: seleccionar Ajustes > Administración de la tarjeta SIM. Seleccionar las teclas on/off al lado de los operadores telefónicos correspondientes a “USIM1” y “USIM2” para activar o desactivar selectivamente las USIMs en cualquier momento. Desde este menú se puede personalizar el color y nombre del icono de cada USIM y decidir qué...
  • Página 63: Gestionar Contactos

    Llamar un número del registro llamadas Desde el menú Teléfono, seleccionar el icono con el reloj para mostrar el registro de llamadas con las llamadas perdidas, recibidas y realizadas. Seleccionar el número que desee y elegir con que USIM iniciar la llamada. GESTIONAR CONTACTOS Nota: En el menú...
  • Página 64 Se puede asociar los contactos en agenda a una de las dos tarjetas SIM para llamar automáticamente a los contactos con la SIM atribuida; para asociar un contacto a una de las tarjetas SIM introducidas, pulsar el menú contextual del contacto y elegir Asocia tarjeta SIM o desde Ajustes >...
  • Página 65: Conectividad

    Datos de NGM Dynamic Racing 3 se activa en el momento que se enciende el teléfono la primera vez. Si no se ha realizado un contrato, el tráfico datos implicará gastos, se recomienda, en este caso, configurar el acceso a Internet trámite WiFi.
  • Página 66 Conectarse a un dispositivo Bluetooth® activar el dispositivo Bluetooth al que se quiere conectar. Consultar la documentación del dispositivo. Desde el menú principal, seleccionar Ajustes > Bluetooth off/on para activar el Bluetooth. En el menú contextual encontraréis más informaciones y configuraciones. Elegir Buscar dispositivos para activar automáticamente la búsqueda de los dispositivos Bluetooth.
  • Página 67: Introducir Texto Con Swiftkey

    Para cambiar los parámetros de introducción del texto, seleccionar Ajustes > Idioma y entrada > SwiftKey for NGM. Sincronización La sincronización es el modo más eficaz para gestionar los propios datos útiles porque permite realizar un backup de tales datos presentes en el dispositivo con la cuenta Internet.
  • Página 68: Ngm Sistema De Navegación

    Copyright © 2013 NGM Italia Ninguna parte de esta publicación puede ser extraída, reproducida, traducida o utilizada de cualquier forma o en cualquier medio, electrónico o mecánico, incluido fotocopias y microfilm, sin previa autorización escrita por la NGM Italia. Bluetooth® es una marca comercial registrada en todo el mundo del Bluetooth SIG, Inc.
  • Página 69: Guide Rapide - Français

    Guide rapide - Français FRANÇAIS...
  • Página 70 à jour logicielles. Attention: la connexion de données de NGM Dynamic Racing 3 est active au moment du premier allumage du téléphone (ou après chaque éventuel rétablissement des paramètres d'usine).
  • Página 71 USIM dans leurs fentes respectives avec les contacts dorés retournés vers le bas. Introduire la carte mémoire: pour utiliser toutes les fonctions de NGM Dynamic Racing 3 , nous recommandons l'utilisation d'une micro-SD qui doit être placée dans la partie postérieure du téléphone.
  • Página 72 Votre appareil est fourni avec une batterie au ion de lithium-et est conçu pour être utilisé uniquement avec des batteries et des accessoires originaux NGM. La batterie doit être placée dans la partie postérieure du téléphone. Insérez la batterie dans son compartiment avec les contacts retournés vers le haut, en correspondance avec ceux du téléphone.
  • Página 73 Attention: Ne connectez pas votre téléphone à un ordinateur que vous allumez ou éteignez pour éviter les surtensions. Afin de préserver le bon fonctionnement du produit et l'intégrité de la garantie, nous vous recommandons l'utilisation de chargeurs originaux NGM. Procédez à la Charge exclusivement dans des endroits couverts et secs. Un léger réchauffement du téléphone pendant la charge est normal.
  • Página 74: Écran De Standby

    Écran de standby L'écran principal Utiliser votre écran tactile en le touchant, appuyant ou glissant un doigt sur l'écran. L'écran principal est le point de départ pour l'utilisation de toutes les applications sur votre téléphone. D'autres pages sont situées sur le côte par rapport à celle principale, celles-ci sont accessibles en faisant défiler l'écran de droite à...
  • Página 75: Affichage Principal

    Menu principal Affichage principal intensité du signal USIM et niveau de batterie Panneau de notification Intensité du signal WI FI Téléphone Rubrique Indicateur de numéro de page Menu principal Messages Internet Parcourir menu Parcourir écran HOME FRANÇAIS...
  • Página 76 Connecteur micro USB Capteurs Appareil-photo luminosité Entrée Flash et proximité écouteur Appareil photo avant Receveur Volume ON / Écran "+"/"-" Volume OFF et tactile "+"/"-" standby capacitif Touche Touche Touche menu accueil retour contextuel Microphone Haut parleur 76 FRANÇAIS...
  • Página 77 Déverrouillage sûr: Dans Paramètres > Affichage > Déverrouillage sùr il est possible d'activer une option spéciale NGM: Lorsque le dispositif entre en mode standby, au déverrouillage, il affichera toujours la page HOME pour préserver la confidentialité de l'utilisateur (certaines fonctions pourraient ne pas être disponibles).
  • Página 78 Gérer les deux cartes USIM : dans le menu principal, sélectionnez Paramètres > Gestion SIM. Sélectionnez ou désélectionnez on/off près des opérateurs téléphoniques correspondants à "USIM1" et "USIM2" pour activer ou désactiver de manière sélective les USIM à tout moment. Dans ce menu, vous pouvez également personnaliser la couleur et le nom de chaque icône USIM et décider laquelle utiliser comme prédéfinie pour les appels, les messages et la connexion de données choisissant "toujours demander"...
  • Página 79 Rappeler un numéro du registre des appels Du menu principal , sélectionnez Téléphone, puis l'icone horloge pour afficher le registre des appels manqués, reçus et effectués. Sélectionnez le numéro désiré et choisissez la USIM avec laquelle lancer l'appel. GÉRER LES CONTACTS Notes: Dans le menu contextuel de la rubrique vous accéder aux fonctions Ajouter un nouveau contact importation/exportation des contacts et des différents paramètres utiles.
  • Página 80 Il est possible d'associer les contacts en rubrique à une des deux SIM pour appeler automatiquement les contacts avec la SIM attribuée, pour associer un contact à l'une des SIM, appuyez sur le menu contextuel du contact et choisissez Associer carte SIM ou de Paramètres > Gestion SIM, choisir Association contacts, sélectionner la SIM et choisir dans la rubrique les contacts à...
  • Página 81 NGM Dynamic Racing 3 est active au premier allumage du téléphone. S'il n'est pas prévu par votre abonnement, le trafic de données implique des frais, nous vous conseillons de configurer l'accès Internet par WiFi.
  • Página 82 Se connectez à un dispositif Bluetooth® allumer le dispositif Bluetooth auquel vous désirez vous connecter. Se référer à la documentation du dispositif. Paramètres > Bluetooth on/off pour l’activer . Dans le Du menu principal, sélectionnez menu contextuel, vous trouverez les fonctions et paramètres supplémentaires. Choisir Rechercher les appareils pour démarrer automatiquement la recherche de dispositifs Bluetooth.
  • Página 83 Pour modifier les paramètres d'insertion du texte, sélectionnez Paramètres> Langue et saisie> SwiftKey pour NGM Synchronisation la synchronisation est le moyen le plus efficace pour gérer vos propres données utiles car cela permet de faire une sauvegarde de données de votre appareil avec le compte Internet.
  • Página 84 NGM NAVIGATION SYSTEM NGM. Pour plus de détails sur le fonctionnement du système veuillez consulter le site www.ngm.eu. Attention: la mise en forme et la fourniture de ce manuel sont basées sur le système d'exploitation Android ;le fabricant n'assume aucune responsabilité...
  • Página 85: Kortfattet Instruktion - Dansk

    Kortfattet Instruktion - Dansk DANSK...
  • Página 86 Forsigtig: forbindelsen data NGM Dynamic Racing 3 er aktiv på tidspunktet for den første tur på telefonen (og også efter hver mulig af restaurering af fabriksindstillinger). Hvis du ikke har en særlig sats, eller "flad"...
  • Página 87 USIM slot,sluk telefonen og løft dækslet fra åbningen på undersiden af telefonen. Fjern batteriet,og indsæt USIM-kortene i deres slots med guldkontakterne nedad. Isæt hukommelseskortet: for at bruge alle funktioner på NGM Dynamic Racing 3, anbefaler vi brug af en micro-SD-kort, der skal placeres på bagsiden af telefonen. Efter at have slukket telefonen, fjern bagsiden og batteriet, og sæt mikro-SD, som vist, med...
  • Página 88 Indsæt batteriet Apparatet leveres med et lithium-ion-batteri og er designet til brug af kun originale batterier og tilbehør NGM. Batteriet skal placeres på bagsiden af telefonen. Sæt batteriet ind i batterirummet med kontakterne opad, som svarer til dem på telefonen. Derefter gendan bagsiden af telefonen, som vist nedenfor.
  • Página 89 Bemærk venligst: Man må ikke tilslutte telefonen til en computer,som tænder eller slukker for at undgå overspænding. For at bevare den korrekte funktionalitet af produktet og integriteten af garantien anbefales at bruge originale opladere NGM. Fortsæt med at genoplade udelukkende indendørs og i tørre steder. En let opvarmning af telefonen, mens du oplader er normal.
  • Página 90 Pause skærm Hovedskærmen Brug touch screen ved at trykke,hold og træk en finger hen over skærmen. Hovedskærmen er udgangspunktet for at bruge alle de programmer på din telefon. Andre sider er placeret side om side med hensyn til det primære,som kan tilgås ved at rulle til venstre og højre.
  • Página 91 Hovedmenuen Hovedskærmen Signalstyrke og batteriniveau USIM Besked panel WiFi Signal styrke Telefon Adressebog Sidetal indikatorer Hovedmenuen Beskeder Internet Rullemenu Rulle skærm HOME DANSK...
  • Página 92 Indgang til Micro USB Lyssensorer Kamera og nærhed Blitz Hovedtelef Kamera på forsiden onstik Modtager Lydstyr On / Off Dygtig ke " " / Lydstyrke knap og berøringsf "+ " / "-" "-" pause ølsom skærm Genvejsmenu Home Tilbage- knap knap knap Mikrofon...
  • Página 93 Sikker ophævelse af blokering: udvælgelse af Indstillinger > Display > sikker ophævelse af blokering kan du aktivere en særlig mulighed NGM: når enheden er låst op efter at have stået i pause-tilstand, vil den altid vende tilbage til startskærmen for at bevare brugerens privatliv (nogle funktioner er muligvis ikke til rådighed).
  • Página 94 Administrer to USIM: fra hovedmenuen, skal du vælge Indstillinger > SIM administrator . Marker eller fjern tænd / sluk ved siden af teleoperatører, der svarer til "USIM1" og "USIM2" til selektivt at aktivere eller deaktivere USIM til enhver tid. Fra denne menu kan du også...
  • Página 95 Hent et nummer fra opkaldsloggen Fra hovedmenuen skal du vælge ikonet Telefon, og dermed ikonet med uret i midten for at se opkaldsloggen med ubesvarede, indgående og udgang. Vælg det nummer, du ønsker, og vælge, hvorfra USIM starter opkaldet. Håndtering af kontakter Anmærkninger: I genvejsmenu fra telefonbogen har du adgang til de Tilføj ny kontakt funktioner, import / eksport kontakter og forskellige nyttige indstillinger.
  • Página 96 Der er muligt at knytte deres kontakter til en af SIM-kortene for automatisk at ringe til kontakter som SIM tilskriver,for at associere en kontakt som indsat i en af SIM-kortene, skal du trykke på kontekst menuen,og vælg Kontakt foren SIM-kort eller fra Indstillinger > SIM Manager vælg Kontakt Forening, vælge SIM-kortet fra telefonbogen og vælge de kontakter, du vil knytte til SIM- kortet.
  • Página 97 NGM Dynamic Racing 3 er aktiv på tidspunktet for den første tur på telefonen. Hvis det ikke er fastsat i abonnement trafikdata indebærer omkostninger,så...
  • Página 98 Tilslut til en Bluetooth-enhed®: tænd den Bluetooth-enhed, du vil tilslutte. Der henvises til enhedens dokumentation. Vælg fra hovedmenuen Indstillinger > Bluetooth on/off og tænd for Bluetooth. I kontekst-menuen finder du yderligere funktioner og indstillinger. Vælg Scan efter enheder for automatisk at begynde at søge efter Bluetooth-enheder Blandt de registrerede enheder,skal du vælge enhedens navn for at forene dem.
  • Página 99 For at ændre parametrene for tekstindtastning, skal du vælge Indstillinger > Sprog og input > SwiftKey for NGM. Synkronisering Synkronisering er den mest effektive måde at styre deres data nyttigt, fordi det giver dig mulighed for at lave en sikkerhedskopi af data på enheden med internet-konto. I tilfælde af ændringer, tab eller beskadigelse af telefonen, vil der ikke være nogen tab af disse data.
  • Página 100 GPS, når den ikke er i brug. Enheden er kompatibel med © navigationssystemet NGM NAVIGATIONS SYSTEM NGM. For mere information om licens og oplysninger om betjening af systemet besøg www.ngm.eu. Advarsel Formatet og leveringen af denne håndbog er baseret på Android-operativsystemer , producenten påtager sig intet ansvar for enhver overtrædelse af retningslinjerne ovenfor eller for ethvert misbrug af...
  • Página 102 www.ngm.eu...