I
N
Fig.6
I
Fig.6 Aprire il coperchio (H) svitando le 4 viti (L); fare passare il cavo di alimentazione attraverso il pressacavo (N)
della scatola di alimentazione; per effettuare tale operazione è necessario svitare il pressacavo, far passare
il cavo di alimentazione, quindi riavvirtarlo serrandolo con una chiave esagonale n 19; qualora l'installazione
preveda l'utilizzo di cavi di alimentazione singoli anzichè del cavo multipolare è necessario sostituire la
guarnizione (I) del pressacavo con la guarnizione (O) fornita in dotazione agendo come da sequenza riportata
in figura 6b. Effettuare la connessione elettrica nella mosettiera (M), montare il coperchio (H) con le 4 viti
(L).
GB
Fig.6 Dismantle the cover (H) by loosening the 4 screws (L); Make the feed cable pass through the cable-clamp
(N) of the feed box. To carry out this operation, it is necessary to unscrew the cable-clamp, make the feed
cable pass through and screw it back by fastening it with an hexagonal spanner n 19. Should the installation
have to be carried out with the use of single feed cables instead of a multicore cable, it will be necessary to
replace the gasket (I) of the cable-clamp with the gasket (O) that comes supplied, operating according to the
sequence shown in fig. 6b. Carry out the electric connection in the terminal board (M), assemble the cover
(H) with the 4 screws (L).
D
Abb.6 Deckel (H) durch Aufschrauben der 4 Schrauben (L) abmontieren ;Versorgungskabel durch die Kabelpresse
(N) der Versorgungsdose führen; dazu muss die Kabelpresse aufgeschraubt, das Versorgungskabel
hindurchgeführt, und dann wieder zugeschraubt werden, indem die Schrauben mit einem Sechskantschlüssel
Nr. 19 festgezogen werden; falls die Installation die Benutzung von einzelnen Versorgungskabeln anstatt des
mehrpoligen Kabels vorsieht, muss die Dichtung (I) der Kabelpresse durch die mitgelieferte Dichtung (O)
ersetzt werden, indem die in der Abbildung 6b dargestellte Reigenfolge zu beachten ist; elektrische Anschlüsse
im Klemmenbrett (M) ausführen, Deckel (H) mit den 4 Schrauben (L) montieren.
F
Fig.6 Démonter le couvercle (H) en dévissant les 4 vis (L); faire passer la câble d'alimentation à travers le presse
câble (N) de la boîte d'alimentation ; pour effectuer cette opération, il faut dévisser le presse câble, faire passer
le câble d'alimentation et le revisser en le serrant avec une clef pour vis à six pans creux n.19; si l'installation
prévoit l'utilisation de câbles d'alimentation simples au lieu du câble multipolaire, il faut substituer le joint
(I) du presse câble avec le joint (O) fourni, en procédant comme sur la séquence reportée sur la figure 6b ;
Effectuer la connexion électrique dans le serre-câbles (M), monter le couvercle (H) avec les 4 vis (L).
E
Fig.6 Desmontar la tapa (H) desatornillando los 4 tornillos (L); hacer pasar el cable de alimentación a través del
pasacable (N) de la caja de alimentación; para efectuar esta operación es necesario desenroscar el pasacable,
hacer pasar el cable de alimentación, luego volver a enroscarlo apretándolo con una llave hexagonal n.19;
en el caso de que la instalación prevea el uso de un cables de alimentación simples en vez de un cable
multipolar es necesario sustituir la guarición (I) del pasacable por la guarnición (O) en dotación siguiendo
las indicaciones de la secuencia de la fig. 6b; Efectuar la conexión eléctrica en la regleta de conexiones (M),
montar la tapa (H) con los 4 tornillos (L).
P
Fig.6 Desmontar a tampa (H) desaparafusando os 4 parafusos (L); passar o cabo de alimentação através do
passa-fio (N) da caixa de alimentação; para efectuar tal operação é necessário desaparafusar o passa-fio,
passar o cabo de alimentação, depois aparafusar novamente apertando com uma chave hexagonal n.19;
se a instalação prevê o uso de cabos de alimentação únicos invés de cabos multicondutores é necessário
substituir a guarnição (I) do passa fios com a guarnição (O) fornecida em dotação, seguindo a sequencia
indicada na figura 6b; Efectuar a conexão eléctrica na placa de bornes (M), montar a tampa (H) com os 4
parafusos (L).
H
O
10
L
M