Funcionamiento Operating Principles - Tyco Fire Product DV‑5 Montaje

Válvula de diluvio
Tabla de contenido

Publicidad

TFP1305
TFP1305_ES
200
9.0
8.0
7.0
6.0
5.0
4.0
3.0
2.0
1.0
0.9
0.8
0.7
0.6
0.5
0.4
0.3
50
100
Pérdida de carga aproximada, basada en la fórmula Hazen‑Williams, expresada en longitud equivalente de tubo con C=120:
The approximate friction loss, based on the Hazen and Williams formula and expressed in equivalent length of pipe with C=120, is as
3 m (9 ft) de tubería 1‑1/2" Sch. 40 para la versión 1‑1/2" (basada en un caudal típico de 378 l/min (100 gpm)).
follows:
5 m (16 ft) de tubería 2" Sch. 40 para la versión 2" (basada en un caudal típico de 662 l/min (175 gpm)).
9 feet of 1-1/2 Sch. 40 pipe for the 1-1/2 inch DV-5 Valve calculated on a typical flow rate of 100 GPM.
6 m (20ft) de tubería 3" Sch. 40 para la versión 3" (basada en un caudal típico de 1325 l/min (350 gpm)).
16 feet of 2 inch Sch. 40 pipe for the 2 inch DV-5 Valve calculated on a typical flow rate of 175 GPM.
9 m (29 ft) de tubería 4" Sch. 40 para la versión 4" (basada en un caudal típico de 2270 l/min (600 gpm)).
20 feet of 3 inch Sch. 40 pipe for the 3 inch DV-5 Valve calculated on a typical flow rate of 350 GPM.
14 m (46 ft) de tubería 6" Sch. 40 para la versión 6" (basada en un caudal típico de 5680 l/min (1500 gpm)).
29 feet of 4 inch Sch. 40 pipe for the 4 inch DV-5 Valve calculated on a typical flow rate of 600 GPM.
22 m (72 ft) de tubería 8" Sch. 30 para la versión 8" (basada en un caudal típico de 9460 l/min (2500 gpm)).
46 feet of 6 inch Sch. 40 pipe for the 6 inch DV-5 Valve calculated on a typical flow rate of 1500 GPM.
72 feet of 8 inch Sch. 30 pipe for the 6 inch DV-5 Valve calculated on a typical flow rate of 2500 GPM.
Funcionamiento
Operating
La válvula de diluvio DV‑5 es de tipo dia‑
Principles
fragma. Depende de la presión de agua
en la cámara de diafragma (ver figura 2A)
para mantener cerrado el diafragma contra
The Model DV-5 Deluge Valve is a dia-
la presión del suministro de agua. Cuando
phragm style valve that depends upon
la válvula DV‑5 está en servicio, la cámara
water pressure in the Diaphragm
de diafragma está presurizada, a través de
Chamber (Ref. Figure 2A) to hold the
los accesorios, desde aguas arriba de la
Diaphragm closed against the water
válvula principal de control del sistema. La
supply pressure. When the DV-5 Valve
is set for service, the Diaphragm
Chamber is pressurized through the
trim connections from the inlet side of
the system's main control valve. Open-
FL O W RATE IN LITRES PER MINUTE (LPM)
CAUDAL EN LITROS POR MINUTO (l/min)
(1 GPM = 3,785 LPM)
(1 gpm = 3,785 l/min)
400
600
1000
200
FLOW RATE IN GALLONS PER MINUTE (GPM)
CAUDAL EN gpm
VÁLVULA DE DILUVIO MODELO DV‑5, 1‑1/2" a 8" (DN40 a DN200)
1-1/2 thru 8 INCH (DN40 thru DN200) MODEL DV-5 DELUGE VALVE
— PÉRDIDA DE CARGA Y CAUDAL —
— NOMINAL PRESSURE LOSS VERSUS FLOW —
apertura de un dispositivo de activación,
ing an actuation device, for example
como por ejemplo la válvula solenoide en
the solenoid valve in the Electric Ac-
el caso de la activación eléctrica (ver hoja
tuation Trim (Ref. Technical Data Sheet
técnica TFP1320), permite que salga agua
TFP1320), releases water from the
de la cámara de diafragma más de prisa de
Diaphragm Chamber faster than it can
lo que puede reponerse desde la toma de
be replenished through an 1/8 inch
suministro de agua ( a través de un orificio
(3,2 mm) restriction provided by the
de 3,2 mm (1/8")), en las diferentes configu‑
diaphragm chamber supply connec-
raciones de accesorios. Se produce como
tion provided in the applicable trim ar-
resultado una caída rápida de presión en la
rangements. This results in a rapid
cámara de diafragma, de forma que la fuer‑
pressure drop in the Diaphragm
Chamber and the force differential ap-
plied through the Diaphragm to hold
the Diaphragm in the set position is
2000
3000
5000
400
600
1000
GRÁFICO A
GRAPH A
Page 5 of 8
7000
10000
15000
0,600
0,500
0,400
0,300
0,200
0,100
0,090
0,080
0,070
0,060
0,050
0,040
0,030
0,022
2000
3000
4000
za diferencial aplicada por el diafragma, y
reduced below the valve trip point. The
que mantiene a éste en su posición normal,
water supply pressure then forces the
se reduce rápidamente hasta alcanzar la
Diaphragm open permitting water to
presión de disparo de la válvula. Entonces
flow into the system piping, as well as
la presión del suministro de agua hace que
through the Alarm Port to actuate the
se desplace el diafragma y permite que
system alarms (Ref. Figure 2B).
pase agua a la red de tubería del sistema.
Simultáneamente presuriza la toma de alar‑
ma para activar las alarmas del sistema (ver
figura 2B).
Page 5 de 8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido