Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

BA-1273
12 V

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kerbl BA-1273

  • Página 1 BA-1273 12 V...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Bedienungsanweisung Consignes d`utilisation Instruction manual Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Käyttöohje Betjeningsveiledning Bruksanvisning Instrukcja obstugi Kezelési útmutató Návod na obsluhu Návod k použití Upute za rukovanje Manual de utilizare руководство по обслуживанию Navodila za uporabo Seadmepõhine kasutusjuhend Konkr t s ier ces lietošanas instrukcija ē...
  • Página 3: Bedienungsanweisung

    AKO-Agrartechnik GmbH & Co.KG, Karl-Maybach-Str. 4, 88239 Wangen-Schauwies, Tel-Nr. 07520-9660-0 (Garantiegeber) Österreich: Kerbl Austria Handels GmbH – Verkauf/Beratung: Tel.-Nr. +43 4224 81555-0 Reparaturen: Kunden Service Center, Wirtschaftspark 1 ; 9130 Poggersdorf ; Tel.-Nr. +43 4224 81555 650 ; Telefax: +43 4224 81555 659 Schweiz: Bitte wenden sie sich an ihren Fachhändler!
  • Página 4: Connexion À La Terre

    Adresses du SAV: France : Kerbl France Sarl – ZI Soultz – 3 rue Henri Rouby – 68360 Soultz – Tel : 03.89.62.15.00 Fax : 03.89.83.04.46 Belgique/Suisse : Veuillez vous adresser à votre concessionnaire spécialisé.
  • Página 5: Instruction Manual

    Specific Operating Instructions -EN- 1 Fence voltage Indicator light 2 12V-ACCUMULATOR indicator light 3 Switch 4 Fastening holes 12V battery connection cable/ 230V mains adapter Possible current sources: 12 Volt/ special 230 Volt mains-adapter, for indoor use only! 6 Earth connection (Art.-Nr.: 371023).
  • Página 6: Istruzioni Per L'uSo

    Istruzioni d’uso specifiche per l’apparecchio -IT- Spia luminosa tensione della recinzione Spia luminosa Accumulatore 12 Volt Interruttore Fori di fissaggio 12V – Cavo collegamento batteria a 12V / Adattatore 230V Regimi di esercizio: 12 Volt/ 230 volt tramite adattatore di rete speciale, for indoor use Collegamento a terra only! (Art.-Nr.: 371023) L'elettrificatore per recinzioni non...
  • Página 7: Manual De Instrucciones

    Instrucciones de servicio específicas del equipo -ES- Lámpara de control para la tensión del cercado Lámpara de control ACUMULADOR DE 12V Interruptor Perforación para fijación Cable de conexión a la batería 12V /adaptador de red de 230V ¡ Fuentes de corriente posibles: 12 Volt/ Adaptador de red especial de 230 Volt, for indoor use only! (Art.-Nr.: 371023)
  • Página 8: Manual De Instruções

    Instruções de utilização específicas do aparelho -PT- Lâmpada de controlo da tensão da cerca Lâmpada de controlo bateria acumuladorade 12V Interruptor Furos de fixação Cabo de ligação da bateria 12V / adaptador de corrente eléctrica 230V Fontes de corrente possíveis: 12 Volt/ Adaptador de rede especial de 230 Volts, for indoor use only! (Art.-Nr.: 371023)
  • Página 9: Gebruiksaanwijzing

    Specifiek voor het apparaat geldende gebruiksaanwijzing -NL- 1 Controlelampje afrasterspanning 2 Controlelampje ‘12 V’-ACCU 3 Schakelaar 4 Bevestigingsgaten Aansluitkabel accu 12V / ‘230 V’-netadapter Modi: 12 volt/ Speciale 230 volt netadapter, for indoor use only! 6 Aardaansluiting (Art. 371023) Het schrikdraadapparaat mag (in de stal) 7 Afrasteraansluiting niet als trainingsaparaat worden...
  • Página 10: Bruksanvisning

    Apparatspecifik bruksanvisning -SV- 1 Kontrollampa - stängselspänning 2 Kontrollampa 12 V-batter 3 Omkopplare 4 Monteringsskruvhål 12V –Batterianslutnings- kabel / 230V-nätadapter Möjliga elkällor : 12 Volt/ speciell 230 Volt nätadapter, for indoor use only! 6 Jordanslutning (Art.-Nr.: 371023) Elstängselaggregatet får inte   användas för att träna djur  7 Stängselanslutning  (i stallet)! ...
  • Página 11: Käyttöohje

    Laitekohtainen käyttöohje -FI- Aitajännitteen merkkivalo 12 V:n akun merkkival Kytkin Kiinnitysreiät 12 V:n liitäntäkaapeli / 230 V:n verkkosovittimen liitäntä Mahdolliset virtalähteet : - 12 V - Erikois 230 voltin muunnin, Maadoitus for indoor use only! (Art.-Nr.: 371023) Sähköaitaa ei saa käyttää   (tallissa) eläinten   Aitaliitäntä koulutuslaitteena! ...
  • Página 12: Betjeningsveiledning

    Apparatspecifik betjeningsvejledning -DA- Kontrollampe hegnspænding Kontrollampe 12V-AKKU Kontakt Ophængsbeslag 12V – batteritilslutnings- kabel / 230V-adapter Mulige strømkilder: 12 volt/ 230 Volt netadapter t, for indoor use only! Jordtilslutning (Art.-Nr.: 371023) Det elektriske hegn bør   Hegnstilslutning (i stalden) ikke anvendes som  dyretræner! a.) Montering Apparatet skal principielt drives i lodret hængende stilling, med tilslutningerne nedad, og om muligt skal det være beskyttet mod regnvejr, se billedet ovenfor til venstre.
  • Página 13: Bruksanvisning

    Apparatspesifikk bruksanvisning -NO- 1 Kontrollampe gjerdespenning 2 Kontrollampe 12V-BATTERI 3 Bryter 4 Festeboringer 12V – forbindelseskabel / 230V-nettadapter Mulige strømkilder : -12 Volt 6 Jordforbindelse - spesiell 230 volt nettadapter, for indoor use only! (Art.-Nr.: 371023) Strømgjerdeapparatet skal ikke brukes til dressur av dyr 7 Gjerdeforbindelse (i fjøset/stallen)! a.) Montering...
  • Página 14: Instrukcja Obstugi

    Instrukcja obsługi specyficzna dla urządzenia -PL- 1 Lampka kontrolna Napięcie ogrodzenia 2 Lampka kontrolna Akumulator 12V 3 Przełącznik 4 Otwory do zamocowania Kabel przyłączeniowy 12V / Adapter 230V Możliwe źródła energii elektrycznej: -12 Volt - specjalny 230 Voltowy adapter 6 Przyłącze ziemi sieciowy,for indoor use only! (Art.-Nr.: 371023) Urządzenie do ogrodzenia...
  • Página 15: Kezelési Útmutató

    Készüléktől függő kezelési útmutatás -HU- 1 Kerítésfeszültség ellenörző lámpája 2 Ellenőrző lámpa 12V-AKKU 3 Kapcsoló 4 Rögzítő furatok 12V csatlakozó kábel / 230V-os hálózati adapter csatlak. Üzemmódok: -12 Volt 6 Földcsatlakozás - különleges 230 V hálózati adapter, for indoor use only! (Art.-Nr.: 371023) A mezei kerítéskészüléket (az 7 Kerítéscsatlakozás...
  • Página 16: Návod Na Obsluhu

    Návod na obsluhu pre konkrétne zariadenie -SK- Kontrolka napätie plota Kontrolka 12V-akumulátora Vypínača Montážne otvory 12V pripájací kábel / 230V-sieťový adaptér Možné zdroje elektrického prúdu: - 12 Voltov - špeciálny 230 V sieťový adaptér, Uzemnenie for indoor use only!(Art.-Nr.: 371023) Zariadenie elektrického ohradníka sa nesmie (v maštali) používať...
  • Página 17: Návod K Použití

    Návod k obsluze daného typu zařízení -CS- 1 Kontrolka napětí plotu 2 Kontrolka AKUMULÁTOR 12 V 3 Vypínač 4 Upevňovací otvory Připojovací kabel 12 V / 230V-síťový adaptér Možné zdroje proudu: -12 Voltů -230 V síťový adapter 6 Zemnicí přípojka (Art.-Nr.: 371023) Elektrický...
  • Página 18: Upute Za Rukovanje

    Upute za rukovanje uređajem određene izvedbe -HR- Kontrolna žaruljica napona na ogradi Kontrolna žaruljica akumulatora od 12V Prekidač Rupe za pričvršćivanje Priključni kabel za 12V / mrežni adapter 230 V Načini rada: -12 V - specijalni ispravljač za 230 V, for indoor use only! Priključak za uzemljenje (Art.-Nr.: 371023)
  • Página 19: Manual De Utilizare

    Manual de utilizare specific aparatului -RO- 1 Lampă de control tensiunea gardului 2 Lampă de control acumulator de 12 V 3 Întrerupător 4 Orificii de fixare Cablu de racordare 12 V/ adaptor de reţea 230V Regim de funcţionare normal cu acumulatori lichizi de 12 V, opţional aparatul se poate utiliza 6 Racord de pământare...
  • Página 20: Руководство По Обслуживанию

    Специфическое для устройства руководство по обслуживанию -RU- 1 Контрольная лампа Напряжение на изгороди 2 Контрольная лампа Аккумулятор 12 В 3 Nереключатель 4 Крепежные отверстия Соединительный кабель 12 В / Сетевой переходник Нормальный режим с жидкостным аккумулятором 12 В, в качестве опции устройство 6 Заземление...
  • Página 21: Navodila Za Uporabo

    Navodila za uporabo te naprave -SI- 1 Kontrolna lučka Napetost ograje 2 Kontrolna lučka 12V akumulator 3 Stikalo 4 Odprtine za pritrditev 12V priključni kabel/ Omrežni adapter Normalno obratovanje z 12V suhim akumulatorjem, opcijsko 6 Connexion à la terre lahko napravo poganja tudi omrežni adapter, for indoor use only! (Art.
  • Página 22: Seadmepõhine Kasutusjuhend

    Seadmepõhine kasutusjuhend -EE- 1 Elektritara pinge märgulamp 2 12 V aku märgulamp 3 Lüliti 4 Kinnitusavad 12 V ühenduskaabel / 230 V võrguadapter võimalikud vooluallikad: -12 V 6 Maandusühendus -spetsiaalne 230 V võrguadapter, ainult siseruumides kasutamiseks (art 371023) Karjamaa elektritara ei ole lubatud   7 Elektritara liitmik kasutada (tallis) loomade treenimiseks! ...
  • Página 23 Konkrētās ierīces lietošanas instrukcija -LV- 1 Žoga sprieguma kontrolspuldze 2 12 V akumulatora kontrolspuldze 3 Slēdzis 4 Stiprināšanas urbumi 12 V pieslēguma kabelis/230 V tīkla adapteris Iespējamie strāvas avoti: -12 volti 6 Zemējuma pieslēgums -speciāls 230 voltu tīkla adapteris, tikai lietošanai telpās (preces Nr. 371023) 7 Žoga pieslēgums Elektrisko ganu nedrīkst lietot (kūtī) ...

Tabla de contenido