Página 1
MODEL FU-21SE AIR PURIFIER OPERATION MANUAL LUFTREINIGER BEDIENUNGSANLEITUNG PURIFICATEUR D’AIR MANUEL D’UTILISATION PURIFICADOR DE AIRE MANUAL DE USO PURIFICATORE DELL’ARIA MANUALE OPERATIVO LUCHTREINIGER Tabletop type Tischgerät GEBRUIKSAANWIJZING Type de table De sobremesa Tipo da tavolo ВОЗДУХООЧИСТИТЕЛЬ Tafelmodel Настольный тип РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
FZ-21SEF (accesorio) Gracias por adquirir el purificador de aire FU-21SE y reemplace los filtros. de SHARP . Para el uso correcto del aparato, lea detenidamente el manual de instrucciones. Antes de usar el producto, asegúrese de leer la sección Este equipo cumple con los “Precauciones de seguridad”.
La modificación del producto puede ocasionar incendios, descargas eléctricas y/o lesiones corporales. Para reparaciones, tome contacto con el distribuidor donde adquirió el aparato o con el Centro de Servicio Sharp más cercano. • Quite periódicamente el polvo de la clavija de alimentación.
PRECAUCIONES CONCERNIENTES AL USO DE ESTE PRODUCTO • No bloque las lumbreras de entrada y salida. • No use el aparato cerca o encima de objetos calientes, tales como estufas, etc. Asimismo, tampoco use el aparato en lugares donde pueda entrar en contacto con vapor. •...
NOMBRE DE LOS COMPONENTES PANTALLA DE VISUALIZACIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL Lámpara de modo de eliminación Lámpara indicadora Lámparas indicadoras del de humo de tabaco de alimentación temporizador de desactivación (OFF) (Se enciende cuando se inserta la clavija (se programa con el mando a distancia) Lámparas de nivel de ventilador de alimentación en la toma de corriente Lámpara de modo AUTO...
LÁMPARA DE “IONES AGRUPADOS” El modo de “iones agrupados” se selecciona con el mando a distancia. Luz de color azul Cuando la función de “iones agrupados” se encuentra en el modo Limpiar o en el modo AUTO y el aire de la habitación está sucio, la lámpara se enciende y el aparato funciona en el modo Limpiar.
PREPARATIVOS Asegúrese de desconectar la clavija de alimentación de la toma de corriente mural. INSTALACIÓN DE LOS FILTROS Para mantener la calidad de los filtros, éstos vienen instalados en la unidad principal dentro de bolsas de polivinilo. Asegúrese de retirar los filtros de las bolsas de polivinilo antes de usar el aparato. Panel delantero Retire los filtros.
Lengüetas Instale el filtro Saque el filtro HEPA de la bolsa de polietileno e instálelo en la unidad principal con la indicación de cara hacia arriba. Filtro HEPA Inserte el filtro HEPA de manera tal que las lengüetas del mismo queden de cara hacia usted. Filtro de desodorización El filtro no funcionará...
Cuando se conecta la clavija de alimentación a la toma FUNCIONAMIENTO de corriente mural, el aparato comprueba durante los 2 minutos iniciales las condiciones del aire. Si se selecciona el modo ON en el transcurso de este tiempo, la lámpara Limpiar parpadeará alternadamente en color verde, naranja y rojo.
Operaciones que se pueden controlar con el mando a distancia • Control manual del nivel del ventilador • Control AUTO del nivel del CONTROL DEL ventilador • Funcionamiento silencioso APARATO CON EL • Funcionamiento a nivel alto • Modo de eliminación de MANDO A DISTANCIA humo de tabaco •...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO (Para mantener las altas prestaciones de este producto, limpie el aparato periódicamente.) Al limpiar el aparato, asegúrese de desconectar la clavija de alimentación de la toma de corriente mural. Asimismo, nunca manipule la clavija de alimentación con las manos mojadas. De lo contrario, podrá...
REEMPLAZO DE LOS FILTROS Guía para el reemplazo de los filtros • Filtro HEPA Aproximadamente 2 años después de la apertura • Filtro de desodorización Aproximadamente 2 años después de la apertura El período de reemplazo se define como un período equivalente a cuando se fuman 10 cigarrillos al día y la capacidad de captación de polvo/desodorización se reduce en la mitad respecto a la de los filtros nuevos.
ANTES DE SOLICITAR REPARACIONES Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas que se describen a continuación y su posible solución, ya que el problema puede no deberse a un error de funcionamiento del aparato. SÍNTOMA SOLUCIÓN (cuando no hay ningún desperfecto) •...
Página 15
SERVICE PROCEDURE - ONLY EFFECTIVE IN GERMANY Dear SHARP customer, SHARP machines are proprietary articles which are produced with precision and care according to most modern production methods. In case of proper handling and with considering of the instruction book, this machine will serve you well for a long time.