Descargar Imprimir esta página

Berker 75318102 Instrucciones Para El Uso página 4

Publicidad

I
De stuurinrichtingen 7531810x met 8 uitgangen zijn relais
die als interface dienen tussen de KNX-bus en de in de
NO/NG-modus aangestuurde verbruikstoestellen.
Hiermee kunnen de verlichting (zie belastingentabel) of de
opengaande elementen, zoals rolluiken, zonneschermen
of jaloezieën aan de hand van de configuratie van het
product bediend worden.
Deze producten zijn verkrijgbaar in 3 varianten die
verschillen naargelang van het vermogen en het type van
de aansluitbare verbruikstoestellen.
Functies
• Selectie van de alles-of-niets functie of rolluik/jaloezie
per stel wegen tijdens de configuratie.
• Tot 8 onafhankelijke wegen bediend door de KNX-bus
(afhankelijk van de geconfigureerde functies).
• Visualiseren van de status van de uitgangen op het
product met aanwezigheid bus en/of aanwezigheid
netspanning (230V).
• Mogelijkheid tot handbediening van de uitgangen vanaf
het product, ongeacht het type voeding (bus en/of
netspanning).
De specifieke functies van deze producten hangen af van
de configuratie en van de parameterinstelling.
Configuratie
• Planning, installatie en inbedrijfstelling van het apparaat
worden uitgevoerd met behulp van KNX-gecertificeerde
software.
Productdatabase, technische beschrijvingen en conversie-
en andere hulpprogramma`s vindt u altijd actueel op onze
internetpagina.
Test en inwerkingstelling
Auto/Manu schakelaar 1 en drukknoppen voor lokale
bediening 3
Voor de eerste keer downloaden in de handmatige
modus is het product geconfigureerd voor
bediening van de verlichting. Zorg er, indien
een opengaand element bedrading heeft, dat in
deze modus het omhoog en omlaag gaan niet
tegelijkertijd bediend worden.
Als de schakelaar 1 zich in de Manu-stand (
kunt u met de drukknoppen 3 de verbruikstoestellen
aansturen die op de uitgangen zijn aangesloten. Gebruik
de Auto-stand van de schakelaar 1 in beheermodus of
voor het configureren van het product. Met de schakelaar
in de Auto-stand zijn de drukknoppen 3 inactief en de
relais reageren op de bevelen afkomstig van de KNX bus.
Status leds 2
De
controlelampjes
geven
2
van
de
overeenkomstige
aan = relais gesloten. Een permanent knipperen van
de led's geeft het downloaden van een verkeerde
toepassingssoftware aan.
Verlichte drukknop voor fysieke adressering 4
Druk op de verlichte drukknop 4 om de fysieke adressering
van het product te realiseren of de aanwezigheid van de
bus te verifiëren: led brandt = bus aanwezig en product in
fysieke adressering ; Lampje knippert = geen voeding bus.
Technische kenmerken
Voedingsspanning
Maximale dissipatie
2 W (8x4A), 12 W (6x16A)
Typisch verbruik op de KNX-bus
Verbruik in rust op de KNX-bus
Typisch verbruik bus KNX met netspanning
Verbruik in ruststand bus KNX met netspanning 2 mA
Afmeting
Werkingstemperatuur
Opslagtemperatuur
Aansluiting
0,75 mm
Afschakelvermogen
µ230V
v
µ230V
v
16A AC1 (75318104/75318105)
Maximaal toelaatbare stroomsterkte per apparaat
(optelling C1...C8)
max 80A (75318104/75318105)
Maximale omschakelsnelheid bij vollast
6 omschakelcycli / minuut
Installatiemodus
Werkingshoogte
Verontreinigingsgraad
Stootspanning
Beschermingsfactor
IP30 (kastje onder front)
IK
Overbelastingscategorie
Norm
EN50491-3 ; EN60669-2-1
4
Y
I piloti a 8 uscite 7531810x sono relè che permettono
d'interfacciare il Bus KNX con cariche elettriche azionate
con regolazione on-off (tutto o niente). Permettono di
comandare l'illuminazione (cf. tabella carichi) oppure
infissi come avvolgibili, tende da terrazzo o tende alla
veneziana, in base alla configurazione del prodotto. Questi
prodotti sono disponibili in 3 versioni che si distinguono
per il numero e la potenza delle uscite.
Funzioni
• Selezione della funzione "tutto o niente" o "tapparella/
veneziana" per coppia di canali durante la configurazione.
• Fino a 8 canali indipendenti comandati dal Bus KNX (in
base alle funzioni configurate).
• Visualizzazione dello stato delle uscite sul prodotto, con
presenza bus e/o rete (230V).
• Possibilità
direttamente dal prodotto, indipendentemente dal tipo
di alimentazione (bus e/o rete).
Le funzioni precise di questi prodotti dipendono dalla
configurazione e dalla parametrizzazione.
Configurazione
• Pianificazione, installazione e messa in funzione
dell'apparecchio vengono effettuate con l'ausi-lio di un
software certificato KNX.
La banca dati dei prodotti, le descrizioni tecniche, i
programmi di conversione e gli ulteriori pro-grammi di
supporto, sono disponibili, sempre aggiornati, alla nostra
pagina Internet.
Test e messa in servizio
Commutatore Auto/Manu 1 e pulsanti di comando
locale 3
Prima del download iniziale, in modalità manuale, il
prodotto è configurato con comando illuminazione.
In questa modalità, se un infisso è cablato, evitare
di attivare simultaneamente i comandi di salita e
discesa.
In posizione
permettono di azionare le cariche raccordate alle uscite.
Utilizzate la posizione Automatica del commutatore 1 in
) bevind,
modo esercizio o per configurare il prodotto. In posizione
Auto
del commutatore 1 i pulsanti 3 permettono
di azionare le cariche raccordate sono inattivi e i relè
reagiscono agli ordini provenienti dal bus KNX.
Led di stato 2
Le led 2 indicano lo stato dei corrispondenti relè d'uscita:
acceso = relè chiuso. Un lampeggio permanente dei led
indica il caricamento d'un errato software applicativo.
de
toestand
Pulsante luminoso d'indirizzamento fisico 4
uitgangsrelais
aan:
Premete il pulsante luminoso 4
l'indirizzamento fisico del prodotto o verificare la presenza
del bus :
- led accesa = presenza bus e prodotto in indirizzamento
fisico.
- Spia lampeggiante = assenza di alimentazione bus.
Caratteristiche tecniche
30 V DC ZLVS
Tensione di alimentazione
Potenza dissipata
15,2 mA
Consumo caratteristico sul bus KNX
8,6 mA
Consumo a riposo sul bus KNX
2 mA
Consumo caratteristico bus KNX con rete
Consumo a riposo bus KNX con rete
6 x 17,5 mm
Ingombro
-5 °C —> + 45 °C
T° di funzionamento
- 20 °C —> + 70 °C
T° di stoccaggio
Collegamenti
2
2
—> 2,5 mm
4A AC1 (75318102)
Potere di interruzione
Intensità massima ammissibile per apparecchio
12 % noir
max 32A (75318102)
(somma C1...C8)
Cadenza di commutazione massima a pieno carico
Rail DIN
Modalità d'installazione
< 2000 m
Altitudine di esercizio
2
Grado di inquinamento
4 kV
Tensione d'impulso
IP 20 (kastje) /
Indici di protezione
04
IK
III
Categoria di sovratensione
Norme
di
comando
manuale
delle
Manu
(
) del commutatore 1, i pulsanti 3
per realizzare
30 V DC SELV
2 W (8x4A), 12 W (6x16A)
6 x 17,5 mm
-5 °C —> + 45 °C
- 20 °C —> + 70 °C
2
0,75 mm
—> 2,5 mm
µ230V
v
4A AC1 (75318102)
µ230V
v
16A AC1 (75318104/75318105)
max. 32A (75318102)
, max. 80A (75318104/75318105)
6 cicli di commutazioni/minuto
Guida DIN
< 2000 m
IP 20 (scatola) /
IP30 (scatola sotto piastra)
EN50491-3 ; EN60669-2-1
R
El módulo de 8 salidas 7531810x son relés que permiten
conectar el BUS KNX con cargas eléctricas de control
todo o nada.
Permiten accionar el alumbrado (véase la tabla de cargas),
o dispositivos de apertura y cierre, como persianas
enrollables, toldos, persianas venecianas, con arreglo a la
configuración del producto.
Estos módulos existen en 3 variantes que se distinguen
por la potencia de las cargas conectadas y su tipo.
Funciones
• Selección de la función (todo o nada, o persiana/toldo)
por par de vías en el momento de la configuración.
• Hasta 8 vías independientes accionadas por el Bus KNX
(según las funciones configuradas).
• Visualización del estado de las salidas en el producto,
con presencia bus y/o presencia sector (230V).
uscite
• Posibilidad de accionamiento manual de las salidas
desde el producto, cualquiera que sea el tipo de
alimentación (bus y/o sector).
Las funciones concretas de estos módulos dependen de
la configuración y de la parametrización.
Configuracion
• La planificación, instalación y puesta en funcionamiento
del aparato tienen lugar mediante un software con
certificación KNX.
La base de datos de productos, las descripciones
técnicas, los programas de conversión y otros programas
de ayuda están disponibles en nuestra página web en su
versión más actual.
Prueba y puesta en servicio
Conmutador Auto/Manu 1 y pulsadores de mando local
3
Antes de la primera descarga, en modo manual, el
producto está configurado para el accionamiento
del alumbrado. En este modo, si un dispositivo de
apertura y cierre está cableado, no deben activarse
los mandos de subida y de bajada simultáneamente.
Cuando el conmutador 1
(
), los pulsadores 3 permiten controlar las cargas
conectadas a las salidas.
Utilice la posición
Auto
en modo automático o para configurar el módulo. Cuando
el conmutador está en posición
1 los pulsadores 3 permanecen inactivos y los relés
reaccionan a las órdenes provenientes del bus KNX.
Indicador de estado de salida 2
Los indicadores 2 indican el estado de los relés de salida
correspondientes: encendido = relé cerrado. El parpadeo
permanente de los indicadores indica la carga de un
programa de aplicación incorrecto.
Pulsador luminoso de direccionamiento físico 4
Accione el pulsador luminoso 4
direccionamiento físico del módulo o para verificar la
presencia del bus.
- El indicador encendido indica la presencia del bus y que
el módulo está en direccionamiento físico.
- Testigo luminoso intermitente = bus sin alimentación.
Especificaciones técnicas
Tensión alimentación
Disipación máxima
15,2 mA
Consumo normal en el bus KNX
8,6 mA
Consumo en reposo en el bus KNX
2 mA
Consumo normal bus KNX con el sector
2 mA
Consumo con conexión al sector bus KNX con reposo 2 mA
Dimensiones
a
T
de funcionamiento
a
T
almacenamiento
Conexión
2
Poder de corte
µ230V
v
Intensidad máxima admisible por aparato
12 % noir
(suma C1...C8)
Cadencia de conmutación máxima en plena carga
6 ciclos de conmutaciones / minuto
Modo de instalación
Altitud de funcionamiento
2
Grado de contaminación
4 kV
Tensión de choque
Índices de protección
IP30 (caja con armazón de protección)
04
IK
III
Categoría de sobretensión
Normas
Hager 07.12
está en posición
Manu
del conmutador 1 para trabajar
Auto
del conmutador
para efectuar el
30 V DC TBTS
2 W (8x4A), 12 W (6x16A)
15,2 mA
8,6 mA
2 mA
6 x 17,5 mm
-5 °C —> + 45 °C
- 20 °C —> + 70 °C
2
2
0,75 mm
—> 2,5 mm
µ230V
v
4A AC1 (75318102)
16A AC1 (75318104/75318105)
máx 32A (75318102)
máx 80A (75318104/75318105)
Guía DIN
< 2000 m
2
4 kV
IP 20 (caja) /
04
III
EN50491-3 ; EN60669-2-1
OCOM 116433
6T 8503-50A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

7531810475318105