ÍNDICE Normas de seguridad......................... Descripción de la motoazada....................... Montaje........................... Preparación..........................Funcionamiento......................... Embragado de la motoazada......................Utilización..........................Almacenamiento........................Mantenimiento........................... Características..........................Declaración de conformidad......................Información sobre la garantía....................Para utilizar este aparato con toda seguridad, es muy importante leer el manual de instrucciones con atención y respetar todo lo que en el se dice.
NORMAS DE SEGURIDAD Antes de poner en marcha la motoazada, léase atentamente el manual de instrucciones de este manual de utilización para familiarizarse con su funcionamiento y los mandos, y para saber como detener rápidamente el equipo y el motor. Para manejar la motoazada debe hallarse en buena forma física y psíquica.
MONTAJE Coloque el tornillo de soporte Coloque la ranura del soporte de la rueda en el orificio trasero de la rueda en el tornillo e superior y apriete la tuerca. introduzca el pasador corto por los orificios para sujetar el soporte de la rueda al chasis.
Página 5
Meta el barrilete de la punta del Para el modelo MK 410 R: cable en el orificio de la maneta El cable número 1, al igual que la maneta y tire de la camisa del cable número 1, son para la marcha atrás, el hasta colocarla en su soporte.
PREPARACIÓN Durante el trabajo, lleve siempre calzado resistente y pantalones largos. No utilice nunca la máquina con los pies descalzos o sandalias. Inspeccione minuciosamente la zona en la que va a utilizar la máquina y retire cualquier objeto que pueda ser proyectado por la máquina. ¡CUIDADO! PELIGRO: La gasolina es extremadamente inflamable: Almacene los carburantes en recipientes especialmente destinados para ello.
UTILIZACIÓN Antes de utilizar la motoazada, debe montar las tapas de protección. Quitar las ruedas de transporte durante el trabajo. No deje nunca el motor en marcha en un lugar cerrado en el que se puedan acumular gases de monóxido de carbono. Trabaje únicamente a la luz del día o con una iluminación artificial de buena calidad.
MANTENIMIENTO Cambio de la correa Desconecte el cable de la bujía. Quite la cubierta de protección de la correa. Desmonte la correa de la polea receptora. Monte la nueva correa en orden inverso. El rodillo de embragado actúa por debajo. (para ajustar la tensión del cable del embrague, léase el párrafo C) Caja reductora La caja reductora no necesita ningún mantenimiento especial.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE (CE) Assina abaixo, o Sr. Lisardo Carballal, autorizado pela Productos McLand S.L. que declara que as motoenxadas Marca Garland modelos: MK 410, y MK 410 R cumpren com as seguintes directivas comunitárias: Directiva de máquinas (98/37 EC), directiva (89/392/CE)
- Mal uso, negligencia, operación descuidada o falta de mantenimiento. - Defectos causados por un uso incorrecto, daños provocados debido a manipulaciones realizadas a través de personal no autorizado por Garland o uso de recambios no originales. 3.- TERRITORIO - La garantía Garland asegura cobertura de servicio en todo el territorio nacional.