Descargar Imprimir esta página
Zyxel PLA-450 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para PLA-450:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 38

Enlaces rápidos

PLA-450
Homeplug AV to WLAN AP/Bridge
Quick Start Guide
Version 3.60
6/2007
Edition 1
DEFAULT LOGIN
IP Address http://192.168.1.2
User Name admin
Password
1234
Copyright © 2007. All rights reserved
CONTENTS
ENGLISH
DEUTSCH
2
19
38
57
77
97
117
135

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Zyxel PLA-450

  • Página 1: Tabla De Contenido

    PLA-450 Homeplug AV to WLAN AP/Bridge Quick Start Guide CONTENTS Version 3.60 ENGLISH 6/2007 DEUTSCH Edition 1 ESPAÑOL DEFAULT LOGIN FRANÇAIS ITALIANO IP Address http://192.168.1.2 РУССКИЙ User Name admin SVENSKA Password 1234 繁體中文 Copyright © 2007. All rights reserved...
  • Página 2 ENGLISH ENGLISH The PLA-450 connects your HomePlug AV powerline network (which uses your electrical wiring) to your wired LAN (which uses Ethernet cables). It also adds wireless connectivity. PLA-450 PLA-401 PLA-401 This Quick Start Guide covers the following: 1 Connecting your hardware for initial configuration...
  • Página 3 ENGLISH See the User’s Guide on the included CD for details on all of the PLA-450’s features. If a screen does not pop-up when you insert the included CD, use Windows Explorer (My Computer) to go to the CD-ROM (commonly drive D) and browse for the User’s Guide.
  • Página 4 • LAN ( ): the connection to your computer is OK. If a light does not turn on, check your connections. If this doesn’t help, disconnect the PLA-450 from its power source, wait for a few seconds and reconnect it.
  • Página 5: Accessing The Web Configurator

    192.168.1.3 - 192.168.1.254 range with a subnet mask of 255.255.255.0. This ensures that your computer can communicate with your PLA-450. See the Setting up Your Computer’s IP Address appendix in the User’s Guide for how to set up your computer’s IP address.
  • Página 6 ENGLISH 2 The default password (1234) is entered for you. Click Login. 3 Change the password in the next screen and click Apply. 4 Click Go to Basic setup.
  • Página 7 ENGLISH 3 Wireless Configuration 1 Click Network > Wireless LAN in the navigation panel. 2 The following screen appears.
  • Página 8: Wireless Network Setup

    English keyboard characters (including spaces and sym- bols). It is case-sensitive. Write it down to use in your wireless clients so they can connect to the PLA-450. Write down the name and pre-shared key to use in the wireless clients later.
  • Página 9 5 HomePlug AV Network Setup Follow these steps to set up your HomePlug AV network for the first time. 1 Make sure your PLA-450 and other HomePlug AV powerline devices are connected to power outlets and turned on.
  • Página 10 ENGLISH 2 Log in to the web configurator if you haven’t already and click Go to Basic setup. Click Network > HomePlug to begin setting up your network. 3 The Network Name is like a password for your network. A HomePlug AV adaptor can only access your network if it has the correct Network Name.
  • Página 11 ENGLISH have the Network Name you selected. With the same Network Name they are now all on the same network. 5 Add a new device to your network by typing its MAC Address and DAK Password in the Add New Member section.
  • Página 12 ENGLISH • If a device is Active, it is connected to your network. • If a device is Out of Network your PLA-450 has the details of this device but cannot detect it. Check it is connected to a power outlet and turned on.
  • Página 13 3 If you changed your computer’s IP address in section 2.1, return it to its previous setting. 4 Change the wireless settings in the wireless stations to match those of the PLA-450. Refer to your wireless adapter’s documentation. The PLA-450 is now ready to connect to your switch or router.
  • Página 14: Install The Hardware

    7 Install the Hardware Now that you have configured the PLA-450, use this section to connect it to your network so you can use it. 1 Disconnect your computer from the LAN port.
  • Página 15 They are reserved for future use. 8 Test Your Internet Connection 1 Make sure you are using a computer connected to the PLA-450 through the wireless LAN or the HomePlug AV powerline network. 2 Open an Internet browser (such as Internet Explorer).
  • Página 16 Windows, JavaScripts and Java Permissions appendix in the User’s Guide). Wireless Internet access is not working. 1 On a computer connected to the PLA-450, make sure your PLA-450 and the computers on your wireless network are using the same wireless and wireless security settings.
  • Página 17 1.0.1. 3 Make sure your powerline adapters are all on the same electrical wiring. Connect another power line adapter into an outlet close to your PLA-450’s power outlet. They are probably now on the same electrical wiring. Check the HomePlug light.
  • Página 18 4 Scan the HomePlug AV network again. Viewing Your Product’s Certifications 1 Go to http://www.zyxel.com. 2 Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that product's page. 3 Select the certification you wish to view from this page.
  • Página 19 DEUTSCH DEUTSCH Der PLA-450 verbindet Ihr HomePlug AV-Powerline-Netzwerk (das über das Stromnetz läuft) mit Ihrem kabelgebundenen LAN (bei dem Ethernet-Kabel verwendet werden). Die Möglichkeit einer drahtlosen Verbindung ist ebenfalls gegeben.. PLA-450 PLA-401 PLA-401 Diese Kurzanleitung ist wie folgt aufgeteilt: 1 Anschließen der Hardware für die Erstkonfiguration...
  • Página 20: Anschließen Der Hardware

    DEUTSCH 7 Anschließen der Hardware an das LAN 8 Problembeseitigung Eine Beschreibung aller Funktionen des PLA-450 finden Sie im Benutzerhandbuch, das auf der CD enthalten ist. Wenn die CD nach dem Einlegen nicht gestartet wird, rufen Sie mit Windows Explorer (Arbeitsplatz) die CD-ROM auf (normalerweise Laufwerk D), und öffnen Sie dort die Datei...
  • Página 21: Die Led-Anzeigen

    • LAN ( ): die Verbindung zum Rechner ist in Ordnung. Sollte eine LED nicht leuchten, prüfen Sie die Verbindungen. Leuchtet sie auch dann nicht, trennen Sie den PLA-450 von seiner Stromquelle, und schalten Sie ihn einige Sekunden später wieder ein.
  • Página 22 Richten Sie den Rechner zunächst so ein, dass er eine statische Adresse im Bereich 192.168.1.3 bis 192.168.1.254 mit der Subnetz-Maske 255.255.255.0 verwendet. Nur auf diese Weise kann Ihr Rechner mit dem PLA-450 kommunizieren. Ausführliche Informationen dazu finden Sie im Anhang des Benutzerhandbuchs unter Einrichten der IP- Adresse des Rechners.
  • Página 23 DEUTSCH Wenn das Anmeldefenster nicht angezeigt wird, lesen Sie im Kapitel Problembeseitigung nach. 2 Das Standardkennwort (1234) ist vorgegeben. Klicken Sie auf Login (Anmelden). 3 Ändern Sie im nachfolgenden Fenster das Kennwort und klicken Sie auf Apply (Übernehmen).
  • Página 24 DEUTSCH 4 Klicken Sie auf Go to Basic setup (Zum einfachen Setup) 3 Drahtloskonfiguration 1 Klicken Sie in der Navigationsleiste auf Network > Wireless LAN (Netzwerk > Drahtloses LAN).
  • Página 25 • Pre-Shared Key (PSK-Schlüssel): Geben Sie einen PSK-Schlüssel ein. Geben Sie 8 bis 63 lateinische Buchstaben (einschließlich Leertasten und Symbole) ein. Achten Sie auf die Groß- und Kleinschreibung. Notieren Sie sich diesen, damit die Wireless-Clients eine Verbindung zum PLA-450 herstellen können.
  • Página 26 Schlüssel, damit Sie ihn später für die Wireless- Clients verwenden können. 3 Klicken Sie auf Apply (Übernehmen). Sie haben die Drahtloseinstellungen Ihres PLA-450 konfiguriert. Im folgenden Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Ihre Drahtlosgeräte konfigurieren müssen, um die Verbindung zum PLA-450 herzustellen.
  • Página 27 DEUTSCH 2 Wählen Sie Ihren Netzwerknamen (SSID), und klicken Sie auf Connect (Verbinden). 3 Folgen Sie den Anweisungen des Utility-Programms, um den Rechner zum Drahtlosnetzwerk hinzuzufügen. Wenn Sie diesen Vorgang abgeschlossen haben, können Sie einen Internetbrowser (z. B. Internet Explorer) öffnen und im Internet surfen.
  • Página 28 DEUTSCH 1 Schließen Sie den PLA-450 und andere HomePlug AV- Powerline-Geräte an das Stromnetz an, und schalten Sie sie ein. 2 Melden Sie sich beim Web-Konfigurator an, und klicken Sie auf Go to Basic setup (Zum einfachen Setup). Klicken Sie auf Network > HomePlug (Netzwerk > Home Plug), um das Netzwerk einzurichten.
  • Página 29 DEUTSCH (Netzwerkname) einen Netzwerknamen ein, um das Netzwerk besser zu schützen. 4 Klicken Sie auf Set (Festlegen), um den Netzwerknamen festzulegen. Alle Geräte, die in der Tabelle My Home Plug Network (Eigenes Home-Plug-Netzwerk) als Aktiv gekennzeichnet sind, haben den von Ihnen gewählten Netzwerknamen.
  • Página 30 • Wenn ein Gerät Active (Aktiv) ist, ist es mit dem Netzwerk verbunden. • Wenn ein Gerät Out of Network (Außerhalb des Netzwerks) ist, hat der PLA-450 Informationen über das Gerät, kann es aber nicht erkennen. Prüfen Sie, ob es an eine Steckdose angeschlossen und einge- schaltet ist.
  • Página 31 (z. B. Rechner und Router). Eine Beispielabbildung finden Sie auf Seite 19. 6 Konfigurieren der LAN- Einstellungen Richten Sie die IP-Adresse des PLA-450 so ein, dass sie sich im Netzwerk befindet. 1 Klicken Sie in der Navigationsleiste auf Network > LAN (Netzwerk > LAN).
  • Página 32 2 Klicken Sie auf Apply (Übernehmen). Der PLA-450 verwendet nun die neuen IP-Einstellungen. Es ist nicht mehr möglich, mit dem PLA-450 eine Verbindung mit der Standard-IP-Adresse herzustellen. Wenn Sie die IP-Adresse des PLA-450 ändern, müssen Sie beim nächsten Zugriff auf den Web- Konfigurator die neue IP-Adresse verwenden.
  • Página 33 DEUTSCH Wenn der PLA-450 nicht mit dem Netzwerk kommunizieren kann, stellen Sie sicher, dass der PLA-450 eine IP-Adresse verwendet, die sich im selben Subnetz wie der Router befindet. 7 Installieren der Hardware Wenn die Konfiguration des PLA-450 abgeschlossen ist, schließen Sie ihn an das Netzwerk an.
  • Página 34 1 Stellen Sie sicher, dass Ihr Rechner mit einer Wireless- LAN- oder HomePlug AV-Powerline-Verbindung an den PLA-450 angeschlossen ist. 2 Starten Sie einen Internetbrowser (z. B. Internet Explorer). Geben Sie http://www.zyxel.com ein, und klicken Sie auf Gehe zu (oder drücken Sie auf die Eingabetaste). Wenn...
  • Página 35 Scripts und Java-Zulassungen im Benutzerhandbuch). Es ist kein drahtloser Zugriff auf das Internet möglich. 1 Stellen Sie sicher, dass bei einem Rechner, der an den PLA-450 angeschlossen ist, der PLA-450 und die Rechner im Drahtlosnetzwerk dieselben Drahtlos- und Drahtlossicherheitseinstellungen verwendet werden.
  • Página 36 3 Stellen Sie sicher, dass die Powerline-Adapter alle an dasselbe Stromnetz angeschlossen sind. Schließen Sie einen anderen Powerline-Adapter an eine Steckdose in der Nähe der Steckdose an, an der der PLA-450 angeschlossen ist. So ist die Wahrscheinlichkeit groß, dass es dasselbe Stromnetz ist. Prüfen Sie die LED- Anzeige HomePlug .
  • Página 37 Verkabelung in Ihrem Gebäude erhalten Sie von einem Elektriker. Die neuen HomePlug AV-Geräte werden nicht angezeigt. 1 Rufen Sie das Fenster HomePlug des PLA-450-Web- Konfigurators auf (siehe Abschnitt 5). 2 Fügen Sie ein neues Mitglied hinzu. 3 Legen Sie den Network Name erneut fest.
  • Página 38: Español

    ESPAÑOL ESPAÑOL El PLA-450 conecta su red HomePlug AV powerline (que utiliza su instalación eléctrica) a su LAN con cables (que utiliza cables Ethernet). También añade conectividad inalámbrica. PLA-450 PLA-401 PLA-401 Esta Guía de inicio rápido cubre lo siguiente: 1 Conectar su hardware para la configuración inicial 2 Acceso al configurador Web 3 Ajustar su configuración inalámbrica...
  • Página 39: Conexiones Iniciales Del Hardware

    ESPAÑOL Consulte la Guía del usuario en el CD incluido para más detalles sobre todas las características del PLA-450. Si no aparece una pantalla al insertar el CD incluido, utilice Windows Explorer (Mi PC) para ir al CD-ROM (normalmente la unidad D) y busque Guía del usuario.
  • Página 40: Las Luces Se Encienden

    ): la LAN inalámbrica está encendida. • LAN ( ): la conexión con su ordenador es correcta. Si una luz no se enciende, compruebe sus conexiones. Si esto no ayuda, desconecte el PLA-450 de su fuente de alimentación, espere unos segundos y vuelva a conectar.
  • Página 41: Acceder Al Configurador Web

    192.168.1.3 - 192.168.1.254 con una máscara de subred 255.255.255.0. Esto asegura que su ordenador pueda comunicarse con su PLA-450. Consulte el apéndice Configurar la dirección IP de su ordenador en la Guía del usuario para saber cómo configurar la dirección IP de su ordenador.
  • Página 42 ESPAÑOL Si la pantalla de acceso no aparece, consulte Solución de problemas para sugerencias. 2 La contraseña predeterminada (1234) ya viene introducida. Haga clic en Login (Entrar). 3 Cambie la contraseña en la pantalla siguiente y haga clic en Apply (Aplicar).
  • Página 43: Configuración Inalámbrica

    ESPAÑOL 4 Haga clic en Go to Basic setup (Ir a configuración básica). 3 Configuración inalámbrica 1 Haga clic en Network > Wireless LAN (Red > LAN inalámbrica) en el panel de navegación.
  • Página 44 • Security Mode (Modo de seguridad): Seleccione WPA- PSK. • Pre-Shared Key (Clave pre-compartida): Escriba una clave pre-compartida. Utilice 8 a 63 caracteres de teclado inglés (incluyendo espacios y símbolos). Dis- tingue mayúsculas. Escríbala para utilizarla en sus cli- entes inalámbricos para que puedan conectarse al PLA-450.
  • Página 45: Configuración De La Red Inalámbrica

    3 Haga clic en Apply (Aplicar). Ha configurado la configuración inalámbrica del PLA-450. Utilice la siguiente sección para configurar sus dispositivos inalámbricos para conectarse al PLA-450. 4 Configuración de la red inalámbrica Haga lo siguiente para configurar una red inalámbrica con...
  • Página 46: Configurar Una Red Homeplug Av

    5 Configurar una red HomePlug AV Siga estos pasos para configurar su red HomePlug AV por primera vez. 1 Compruebe que su PLA-450 y los otros dispositivos de línea eléctrica HomePlug AV estén conectados a las tomas de corriente y encendidos.
  • Página 47 ESPAÑOL 2 Acceda al configurador web si todavía no lo ha hecho y haga clic en Go to Basic setup (Ir a configuración básica). Haga clic en Network > HomePlug (Red > Homeplug) para comenzar la configuración de su red. 3 El Network Name (Nombre de red) es como una contraseña para su red.
  • Página 48 ESPAÑOL Active (Activo) en la tabla My HomePlug Network (Mi red HomePlug) siguiente ahora tienen el Network Name (Nombre de red) que ha seleccionado. Con el mismo Network Name (Nombre de red) están todos en la misma red. 5 Agregue un nuevo dispositivo a su red escribiendo su MAC Address (Dirección MAC) y DAK Password ((DAK) Contraseña) en la sección Add New Member (Añadir nuevo miembro).
  • Página 49 • Si un dispositivo está Active (Activo), está conectado a su red. • Si un dispositivo está Out of Network (Fuera de red) su PLA-450 tiene los detalles de este dispositivo pero no puede detectarlo. Compruebe si está conectado a una toma de corriente y encendido.
  • Página 50: Ajustar La Configuración Lan

    ESPAÑOL 6 Ajustar la configuración LAN Ajuste la dirección IP de su PLA-450 para que esté en su red. 1 Haga clic en Network > LAN (Red > LAN) en el panel de navegación. • Seleccione Get from DHCP Server (Obtener del servi- dor DHCP) para obtener una dirección IP de un servi-...
  • Página 51 PLA-450. Consulte la documentación de su adaptador inalámbrico. El PLA-450 ya está listo para conectarse a su switch o router. Si el PLA-450 no puede comunicarse con la red, compruebe que el PLA-450 utiliza una dirección...
  • Página 52: Instalar El Hardware

    ESPAÑOL 7 Instalar el Hardware Ahora que ha configurado el PLA-450, utilice esta sección para conectarlo a su red y poder utilizarlo. 1 Desconecte su ordenador del puerto LAN. 2 Utilice el cable amarillo (Ethernet) para conectar el puerto LAN a su conexión de Internet (esto podría hacerse a...
  • Página 53: Solución De Problemas

    2 Abra un explorador de Internet (como Internet Explorer). Escriba "http://www.zyxel.com" y haga clic en Ir (o pulse Entrar). Cuando vea el sitio web de ZyXEL, sabrá que su configuración de conexión de red está correctamente configurada. Solución de problemas La pantalla de acceso no aparece.
  • Página 54 JavaScripts y Permisos Java en la Guía del usuario). El acceso inalámbrico a Internet no funciona. 1 En un ordenador conectado al PLA-450, compruebe que su PLA-450 y los ordenadores de su red inalámbrica utilizan la misma configuración de seguridad con cables e inalámbrica.
  • Página 55 3 Compruebe si todos sus adaptadores de línea eléctrica están en el mismo cableado eléctrico. Conecte otro adaptador de línea eléctrica en una toma de corriente cercana a la toma de corriente de su PLA-450. Probablemente estén ahora en la misma instalación eléctrica. Compruebe la luz HomePlug .
  • Página 56 ESPAÑOL 2 Seleccione su producto de la lista desplegable en la página inicial de ZyXEL para ir a la página de ese producto. 3 Seleccione el certificado que desee visualizar en esta página.
  • Página 57: Français

    FRANÇAIS FRANÇAIS Le PLA-450 permet de relier votre réseau LAN câblé (cables Ethernet) au courant porteur en ligne HomePlug AV (qui utilise votre installation électrique). Il autorise également une connectivité sans fil. PLA-450 PLA-401 PLA-401 Ce guide d'installation aborde les points suivants : 1 Connectez votre appareil pour une configuration initiale 2 Accéder au configurateur Web...
  • Página 58 Consultez le guide de l’utilisateur sur le CD inclus pour les informations détaillées concernant toutes les fonctionnalités de PLA-450. Si aucun écran n’apparaît quand vous insérez le CD inclus, utilisez Windows Explorer (Explorateur Windows) (My Computer) (Poste de travail) pour aller au CD-ROM (habituellement lecteur D) et recherchez le guide de l’utilisateur.
  • Página 59: Connexions Matérielles Initiales

    FRANÇAIS 1 Connexions matérielles initiales 1 Vissez l’antenne dans le sens des aiguilles d’une montre sur le connecteur de l’antenne. Vérifiez qu'elle est correctement fixée. 2 Dirigez l'antenne vers le haut (perpendiculaire au sol). 3 Utiliser le câble jaune (Ethernet) pour connecter votre ordinateur au port LAN.
  • Página 60 ) : le LAN sans fil est activé. • LAN ( ) : la connexion à votre ordinateur est OK. Si aucun voyant ne s'allume, vérifiez vos connexions. Si le problème persiste, débranchez le PLA-450 de sa source d’alimentation, patientez quelques secondes et reconnectez-le.
  • Página 61 IP statique dans la plage 192.168.1.3 à 192.168.1.254 avec un masque de sous-réseau de 255.255.255.0. Cela permet d'assurer que votre ordinateur peut communiquer avec votre PLA-450. Consultez l’appendice Setting up Your computer’s IP Address (Paramétrer l’adresse IP de votre ordinateur) dans le guide de l’utilisateur pour la manière de configurer l’adresse IP de...
  • Página 62 FRANÇAIS Si la fenêtre d’ouverture de session n’apparaît pas, reportez-vous à la section Troubleshooting (Dépannage). 2 Le mot de passe par défaut (1234) est renseigné pour vous. Cliquez sur Login (Ouvrir une session). 3 Changez le mot de passe dans l'écran suivant et cliquez sur Apply (Appliquer).
  • Página 63 FRANÇAIS 4 Cliquez sur Go to Basic setup (Aller à l’installation de base). 3 Configuration sans fil 1 Click Network (Réseau) > Wireless LAN (LAN sans fil) dans le panneau de navigation.
  • Página 64 Utilisez entre 8 et 63 caractères du clavier anglais (y compris les espaces et les symboles). Le champ est sensible à la casse. Notez cela pour l’uti- liser dans vos clients sans fil de sorte qu’ils puissent se connecter au PLA-450.
  • Página 65 Vous avez configuré les paramètres sans fil de votre PLA- 450. Utilisez la section suivante pour configurer vos périphériques sans fil à connecter au PLA-450. 4 Installation du réseau sans fil Procédez comme suit pour installer un réseau sans fil avec des ordinateurs équipés de cartes ou d’adaptateurs réseau...
  • Página 66 5 Installation du réseau HomePlug AV Suivez ces étapes pour la première installation de votre réseau HomePlug AV. 1 Assurez-vous que votre PLA-450 et les autres périphériques de courant porteur en ligne HomePlug AV sont connectés aux prises d’alimentation et allumés.
  • Página 67 FRANÇAIS 2 Connectez-vous au configurateur web si vous ne l’êtes pas déjà et cliquez sur Go to Basic setup (Aller à l’installation de base). Cliquez sur Network (Réseau) > HomePlug pour commencer à installer votre réseau. 3 Le Network Name (Nom du réseau) tient lieu de mot de passe pour votre réseau.
  • Página 68 FRANÇAIS 4 Cliquez sur Set (Définir) pour définir le Network Name (Nom du réseau). Tous les périphériques reconnus comme (Active) Actifs dans le tableau My HomePlug Network (Mon réseau HomePlug) ci-dessous ont maintenant le Network Name (Nom du réseau) que vous avez sélectionné.
  • Página 69 • Si un périphérique est Active (Actif), il est connecté à votre réseau. • Si un périphérique est Out of Network (Hors réseau) votre PLA-450 a les informations concernant ce périphérique mais ne peut le détecter. Vérifiez qu’il est connecté à une prise de courant et allumé.
  • Página 70 FRANÇAIS 6 Configurer les paramètres LAN Paramétrez l’adresse IP de votre PLA-450 pour qu’elle soit sur votre réseau. 1 Click Network (Réseau) > LAN dans le panneau de navigation. • Sélectionnez Get from DHCP Server (Obtenir à partir du serveur DHCP) pour obtenir une adresse IP depuis un serveur DHCP sur votre réseau.
  • Página 71 2.1, rétablissez-la à sa valeur précédente. 4 Changez les paramètres sans fil dans les stations sans fil pour qu’ils correspondent à ceux du PLA-450. Consultez la documentation de votre adaptateur sans fil. Le PLA-450 est maintenant prêt à se connecter à votre commutateur ou routeur.
  • Página 72: Installer Le Matériel

    FRANÇAIS Si le PLA-450 ne peut pas communiquer avec le réseau, vérifiez que le PLA-450 utilise une adresse IP se trouvant sur le même sous- réseau que votre routeur. 7 Installer le matériel Maintenant que vous avez configuré le PLA-450, utilisez cette section pour le connecter à...
  • Página 73 à une utilisation ultérieure. 8 Testez votre connexion Internet 1 Assurez-vous que vous utilisez un ordinateur connecté au PLA-450 à travers le LAN sans fil ou le réseau de courant porteur en ligne HomePlug AV. 2 Ouvrez un navigateur Internet (tel qu’Internet Explorer).
  • Página 74: Troubleshooting (Dépannage)

    (voir l’appendice sur les autorisations de fenêtres de publicité intempestives, JavaScripts et Java dans le guide de l’utilisateur). L’accès sans fil à Internet ne fonctionne pas. 1 Sur un ordinateur connecté au PLA-450, vérifiez que votre PLA-450 et les ordinateurs sur votre réseau sans fil...
  • Página 75 3 Vérifiez que les adaptateurs de courant porteur en ligne sont tous sur la même installation électrique. Connectez un autre adaptateur de courant porteur en ligne dans une prise proche de la prise d’alimentation de votre PLA-450. Ils sont probablement maintenant sur la même installation...
  • Página 76: Visualiser Les Certifications De Votre Produit

    Visualiser les certifications de votre produit 1 Allez à http://www.zyxel.com. 2 Sélectionnez votre produit dans la liste déroulante dans la page d'accueil du ZyXEL pour aller à la page de ce produit. 3 Sélectionnez la certification que vous désirez consulter dans cette page.
  • Página 77: Italiano

    ITALIANO ITALIANO Lo PLA-450 consente di collegare la rete powerline HomePlug AV (che utilizza il cablaggio elettrico già esistente nel vostro appartamento) alla LAN cablata (che utilizza cavi Ethernet). Esso inoltra aggiunge connettività wireless. PLA-450 PLA-401 PLA-401 In questa Guida rapida vengono trattati gli argomenti...
  • Página 78 8 Risoluzione dei problemi Fare riferimento alla Guida utente memorizzata sul CD fornito a corredo per i dettagli di tutte le funzioni dell'PLA-450. Se all'inserimento del CD fornito a corredo non viene visualizzata automaticamente una schermata, aprire il contenuto del CD (generalmente il disco D:) con Risorse del computer e individuare la Guida utente.
  • Página 79 ITALIANO 1 Collegamenti iniziali dell'hardware 1 Avvitare l'antenna in senso orario sull'apposito connettore. Verificare che sia fissata correttamente. 2 Puntare l'antenna verso l'alto (perpendicolare alla terra). 3 Utilizzare il cavo giallo (Ethernet) per collegare il computer alla porta LAN. 4 Utilizzare il cavo di alimentazione fornito a corredo per collegare la presa POWER (alimentazione) a una sorgente di alimentazione appropriata.
  • Página 80 • WLAN ( ): la LAN wireless è attiva. • LAN ( ): il collegamento al computer è OK. Se una spia non si accende, controllare i collegamenti. Se il problema persiste, scollegare il PLA-450 dall'alimentazione, attendere qualche secondo e poi ricollegarlo.
  • Página 81: Accesso Allo Strumento Di Configurazione Web

    192.168.1.3 - 192.168.1.254 con una subnet mask uguale a 255.255.255.0. In questo modo si garantisce che il computer possa comunicare con PLA-450. Vedere l'appendice Impostazione dell'indirizzo IP del computer nella Guida utente per i dettagli su come impostare l'indirizzo IP del computer.
  • Página 82 ITALIANO Se non viene visualizzata la schermata di accesso, vedere Risoluzione dei problemi per consultare i suggerimenti. 2 La password predefinita (1234) viene immessa automaticamente. Fare clic su Login. 3 Modificare la password nella schermata seguente e fare clic su Apply (applica).
  • Página 83 ITALIANO 4 Fare clic su Go to Basic setup (vai a configurazione di base). 3 Configurazione Wireless 1 Scegliere Network (rete) > Wireless LAN nel pannello di navigazione.
  • Página 84 Utilizzare da 8 a 63 caratteri della tastiera inglese (inclusi spazi e simboli). Per la chiave viene fatta differ- enza tra maiuscole e minuscole. Annotare la chiave che poi andrà specificata nei client wireless per poter consentire loro di connettersi all'PLA-450.
  • Página 85 Annotare il nome e la chiave da utilizzare successivamente nei client wireless. 3 Fare clic su Apply (applica) Le impostazioni wireless di PLA-450 sono quindi configurate. Nella sezione seguente viene spiegato come configurare i dispositivi wireless per connettersi all'PLA-450. 4 Configurazione della rete wireless...
  • Página 86 ITALIANO 2 Selezionare il nome della rete (SSID) e scegliere Connect (connetti). 3 Attenersi alle istruzioni visualizzate dall'utilità wireless per aggiungere il computer alla rete wireless. Terminata l'operazione, aprire un browser Internet come Internet Explorer per navigare in Internet. Per ulteriori informazioni, vedere la Guida utente per consultare un tutorial su come aggiungere un computer alla rete wireless.
  • Página 87 ITALIANO 1 Verificare che l'PLA-450 e gli altri dispositivi powerline HomePlug AV siano collegati alle prese di corrente e che siano accesi. 2 Accedere allo strumento di configurazione Web se non lo si è fatto ancora e scegliere Go to Basic setup (vai a configurazione di base).
  • Página 88 ITALIANO 4 Scegliere Set (imposta) per impostare il Network Name (nome di rete). Tutti i dispositivi elencati come Active (attivi) nella tabella My HomePlug Network (rete HomePlug) a questo puntohanno il Network Name (nome di rete) selezionato. Avendo tutti lo stesso Network Name, i dispositivi sono ora tutti connessi alla stessa rete.
  • Página 89 ITALIANO • Se appare il messaggio di errore MAC address error (errore indirizzo MAC), controllare che l'indirizzo MAC sia stato immesso correttamente. • Se appare il messaggio DAK format error (errore for- mato DEK), verificare che la DAK Password sia stata immessa correttamente.
  • Página 90 ITALIANO 6 Configurazione delle impostazioni della LAN Impostare l'indirizzo IP dell'PLA-450 per renderlo appartenente alla rete. 1 Scegliere Network (rete) > LAN nel pannello di navigazione. • Selezionare Get from DHCP Server (ottieni da server DHCP) per ottenere un indirizzo IP da un server DHCP presente nella rete.
  • Página 91 4 Modificare le impostazioni wireless nelle stazioni wireless per farle corrispondere a quelle dello PLA-450. Fare riferimento alla documentazione dell’adattatore wireless. PLA-450 è ora pronto a connettersi allo switch o al router. Se PLA-450 non può comunicare con la rete, verificare che PLA-450 stia utilizzando un...
  • Página 92: Installazione Dell'hArdware

    ITALIANO 7 Installazione dell'hardware Ora che lo PLA-450 è stato configurato, con le istruzioni di questa sezione è possibile collegarlo alla rete per poterlo utilizzare. 1 Scollegare il computer dalla porta LAN. 2 Utilizzare il cavo giallo (Ethernet) per collegare la porta LAN al collegamento Internet (tramite ad esempio un modem broadband o un gateway).
  • Página 93: Risoluzione Dei Problemi

    LAN wireless oppure la rete powerline HomePlug AV. 2 Avviare il browser (quale Internet Explorer). Inserire l'indirizzo "http://www.zyxel.com" e fare clic su Vai (oppure premere Invio). Se si vede il sito Web di ZyXEL allora le impostazioni della connessione di rete sono configurate correttamente.
  • Página 94 JavaScripts e autorizzazioni Java nella Guida utente). L'accesso wireless a Internet non funziona. 1 Da un computer connesso a PLA-450, verificare che il PLA-450 e che i computer della rete wireless stiano utilizzando le stesse impostazioni di sicurezza e lo stesso nome wireless.
  • Página 95 3 Verificare che gli adattatori powerline siano tutti collegati allo stesso cablaggio elettrico. Collegare un altro adattatore powerline in una presa di corrente vicina alla presa di corrente del PLA-450. A questo punto essi si trovano molto probabilmente sullo stesso cablaggio elettrico. Controllare la spia HomePlug .
  • Página 96 ITALIANO 2 Selezionare il prodotto dall'elenco di riepilogo a discesa nella Home Page di ZyXEL per passare alla pagina del prodotto in questione. 3 Selezionare da questa pagina la certificazione che si desidera visualizzare.
  • Página 97: Русский

    РУССКИЙ РУССКИЙ С помощью PLA-450 вы можете подключить сетевые устройства к Powerline-сети HomePlug AV – сети, использующей электропроводку для передачи данных – двумя способами: через встроенный сетевой порт посредством кабеля Ethernet или через встроенную точку беспроводного доступа Wi-Fi. PLA-450 PLA-401 PLA-401 Это...
  • Página 98 7 Подключение оборудования к локальной сети 8 Устранение неисправностей Смотрите Руководство пользователя на CD-диске, где описаны все возможности PLA-450. Если после установки прилагаемого CD-диска в привод, всплывающее окно не появляется, то войдите в Windows Explorer (Мой компьютер), найдите привод CD-ROM (обычно диск D) и...
  • Página 99: Подключение Оборудования

    РУССКИЙ 1 Подключение оборудования 1 Присоедините антенну к разъему на PLA-450, и вращая по часовой стрелке, заверните ее до упора. 2 Направьте антенну вверх (перпендикулярно полу). 3 Подключите желтый (Ethernet) кабель к порту LAN и к сетевому Ethernet-адаптеру вашего компьютера.
  • Página 100 • WLAN ( ) : беспроводная ЛВС включена. • LAN ( ) (ЛВС): ваш компьютер подключена правильно. Если индикаторы не включаются, то проверьте соединения. Если это не дает результата, то отсоедините PLA-450 от источника питания, подождите несколько секунд и снова выполните подключение.
  • Página 101 Вначале установите на вашем компьютере использование статического IP-адреса в пределах диапазона 192.168.1.3 - 192.168.1.254 с маской подсети 255.255.255.0. Это гарантирует, что ваш компьютер сможет соединяться с PLA-450. Информация о настройке IP-адреса вашего компьютера приведена в приложении Настройка IP- адреса вашего компьютера в Руководстве пользователя.
  • Página 102 РУССКИЙ Если на дисплее не появляется окно входа в систему, то следуйте указаниям в разделе Устранение неисправностей. 2 По умолчанию для вас установлен пароль (1234). Щелкните по надписи Login. 3 Измените пароль в появившемся окне и щелкните на кнопке Apply (Применить).
  • Página 103 РУССКИЙ 4 Щелкните на Go to Basic setup (Перейти к базовой настройке). 3 Конфигурация беспроводной сети 1 Щелкните на пункте Network > Wireless LAN (Сеть > Беспроводная ЛВС) на панели навигации.
  • Página 104 WPA-PSK. • Pre-Shared Key (Предварительно заданный ключ): Введите предварительно заданный ключ. Используйте от 8 до 63 символов английской клавиатуры, включая пробелы и другие символы. Ключ чувствителен к регистру. Запишите эту фразу и используйте для подключения к PLA-450 других беспроводных клиентов.
  • Página 105 ключ для последующего подключения беспроводных клиентов. 3 Нажмите Apply (Применить). Вы настроили конфигурацию беспроводной сети на основе PLA-450. В следующем разделе будет описано, как настроить конфигурацию ваших беспроводных устройств для подключения к PLA-450. 4 Настройка беспроводной сети Для создания беспроводной сети между компьютерами с...
  • Página 106 Подробная процедура по подключению компьютера к беспроводной сети приведена в обучающем разделе Руководства оператора. 5 Создание сети HomePlug AV Выполните эти процедуры для первоначальной установки сети HomePlug AV. 1 Убедитесь, что PLA-450 и другие устройства HomePlug AV подключены к сетевым розеткам и включены.
  • Página 107 РУССКИЙ 2 Войдите в веб-конфигуратор, если вы еще в нем не находитесь и щелкните на кнопке Go to Basic setup (Перейти к базовой настройке). Щелкните на пункте Network > HomePlug (Сеть > HomePlug), чтобы начать настройку сети. 3 Параметр Network Name (Имя сети) служит паролем для...
  • Página 108 РУССКИЙ 4 Щелкните на кнопке Set (Установить), чтобы установить Network Name (Имя сети). Теперь все устройства, имеющие статус Active (Активно) в таблице My HomePlug Network (Моя сеть HomePlug) получили выбранное Network Name (Имя сети). Имея одинаковое Network Name (Имя сети) все они находятся...
  • Página 109 • Если устройство находится в состоянии Active (Активно), то оно подключено к сети. • Если устройство находится в состоянии Out of Net- work (Не в сети), то ваш PLA-450 имеет информацию об этом устройстве, но не может его обнаружить. Проверьте подключение этого...
  • Página 110 подключения к сети Интернет. В качестве примера смотрите схему на странице 97. 6 Конфигурирование настроек LAN Вы должны установить на вашем PLA-450 IP-адрес в пределах вашей сети. 1 Щелкните на пункте Network > LAN (Сеть > ЛВС) на панели навигации.
  • Página 111 3 Если вы изменили IP-адрес вашего компьютера в разделе 2.1, то верните его к настройкам, соответствующим вашей сети. 4 Измените настройки беспроводных станций так, чтобы они соответствовали настройкам PLA-450. Дополнительные сведения приведены в документации к беспроводному адаптеру.. Ваш PLA-450 теперь готов к подключению к коммутатору или маршрутизатору.
  • Página 112: Установка Оборудования

    РУССКИЙ Если PLA-450 не может подключиться к сети, то проверьте использование PLA-450 IP- адреса с той же маской подсети, что и у маршрутизатора. 7 Установка оборудования В этом разделе рассказано, как, после выполнения настройки PLA-450, можно выполнить его подключение к...
  • Página 113 РУССКИЙ Вы не можете использовать кнопки ENCRYPT и WPS. Они зарезервированы для использования после обновления микропрограммы. 8 Протестируйте подключение к сети Интернет. 1 Обязательно используйте для этого компьютер, подключенный к PLA-450 через беспроводную ЛВС или сеть HomePlug AV powerline.
  • Página 114: Устранение Неисправностей

    РУССКИЙ 2 Откройте Интернет-браузер (например, Internet Explorer). Введите http://www.zyxel.com и щелкните на кнопке Go (Перейти) (или нажмите Enter (Ввод)). Если вы увидите веб-сайт ZyXEL, то все подключения вашей сети выполнены правильно. Устранение неисправностей На дисплее не появляется окно входа в...
  • Página 115 информация приведена в разделе "Беспроводная ЛВС" Руководства пользователя. 2 Если вы забыли ключ безопасности, то нажмите кнопку RESET (СБРОС) на PLA-450 в течение 10 секунд до начала мигания индикатора питания. При этом параметры вашего вернутся к заводским настройкам. Снова настройте сеть, используя указания данного...
  • Página 116 3 Убедитесь, что ваши сетевые адаптеры HomePlug AV подключены к одной и той же электрической сети. Подключите другой адаптер HomePlug AV к розетке возле PLA-450. Теперь они должны быть подключены к одной и тоже электрической сети. Проверьте индикатор HomePlug . Если он сейчас включен, то...
  • Página 117: Svenska

    SVENSKA SVENSKA PLA-450 ansluter ditt HomePlug AV Powerline-nätverk (som använder din sladdragning) till ditt stationära LAN (som använder Ethernet-sladdar). Dessutom ger den trådlös anslutningsmöjlighet. PLA-450 PLA-401 PLA-401 Denna snabbstartguide omfattar följande: 1 Ansluta maskinvara för inledande konfiguration 2 Åtkomst till webbkonfigurator 3 Konfigurera trådlösa inställningar...
  • Página 118 SVENSKA 8 Felsökning S bruksanvisningen på den medföljande CD-skivan för information om alla funktioner hos PLA-450. Om en skärm inte visas när du sätter i den medföljande CD-skivan, använd Windows Explorer (My Computer) (Utforskaren i Den här datorn) för att gå till CD-ROM-enheten (vanligtvis D) och söka efter User’s Guide.
  • Página 119 ): det trådlösa LAN är på. • LAN ( ): anslutningen till din dator är OK. Om en lampa inte tänds, kontrollera dina anslutningar. Om det inte hjälper, koppla bort PLA-450 från dess strömkälla, vänta några sekunder och återanslut den sedan.
  • Página 120 Först måste du ställa in datorn att använda en statisk IP- adress i intervallet 192.168.1.3 - 192.168.1.254 med en subnetmask på 255.255.255.0. Detta säkerställer att din dator kan kommunicera med PLA-450. Se bilagan Ställa in datorns IP-adress i bruksanvisningen angående hur du ställer in datorns IP-adress.
  • Página 121 SVENSKA 2 Standardlösenord (1234) anges åt dig. Klicka på Login (inloggning). 3 Ändra lösenord på den följande skärmen och klicka på Apply (verkställ). 4 Klicka på Go to Basic setup (gå till grundläggande inställning).
  • Página 122 SVENSKA 3 Trådlös konfiguration 1 Klicka på Network > Wireless LAN (nätverk-trådlöst LAN) i navigationspanelen.
  • Página 123 • Security Mode (säkerhetsläge): Välj WPA-PSK. • Pre-Shared Key (fördelad nyckel): Ange en fördelad nyckel. Använd 8-63 tecken från engelskt tangentbord (inklusive mellanslag och symboler). Den är skiftlägeskänslig. Skriv ner den för användning i dina trådlösa klienter så att de kan ansluta till PLA-450.
  • Página 124 Skriv ner det namn och den fördelade nyckel som ska användas i de trådlösa klienterna senare. 3 Klicka på Apply (verkställ). Du har konfigurerat PLA-450:s trådlösa inställningar. Använd följande avsnitt för att konfigurera dina trådlösa enheter för anslutning till PLA-450. 4 Inställning av trådlöst nätverk Gör följande för att ställa in ett trådlöst nätverk med datorer...
  • Página 125 5 Inställning av HomePlug AV-nätverk Följ dessa steg för att ställa in ditt HomePlug AV-nätverk för första gången. 1 Kontrollera att PLA-450 och andra HomePlug AV Powerline-enheter är anslutna till strömuttag och påslagna.
  • Página 126 SVENSKA 2 Logga in i webbkonfiguratorn om du inte redan har gjort det och klicka på Go to Basic setup (gå till grundläggande inställning). Klicka på Network > HomePlug (nätverk- HomePlug) för att börja ställa in diitt nätverk. 3 Network Name (nätverksnamn) är som ett lösenord för ditt nätverk.
  • Página 127 SVENSKA HomePlug-nätverk) nedan, har nu fått det Network Name (nätverksnamn) du valde. Med samma Network Name (nätverksnamn) befinner de sig alla nu i samma nätverk. 5 Lägg till en ny enhet till ditt nätverk genom att skriva in dess MAC Address och DAK Password (DAK-lösenord) i fältet Add New Member (lägg till ny medlem).DAK Password finns tillsammans med MAC Address på...
  • Página 128 • Om en enhet är Active (aktiv), är den ansluten till ditt nätverk. • Om en enhet är Out of Network (utanför nätverk), har PLA-450 detaljerna för denna enhet man kan inte detektera den. Kontrollera att den är ansluten till ett strömuttag och påslagen.
  • Página 129 Du behöver bara ändra subnetmask eller standardgateway om du har specifika sådana som ska användas för PLA-450. 2 Klicka på Apply (verkställ). Nu använder PLA-450 de nya IP-inställningarna, och du kan inte längre ansluta till PLA- 450 med standard-IP-adressen.
  • Página 130 4 Ändra de trådlösa inställningarna i de trådlösa stationerna så att de matchar de som finns i PLA-450. Se dokumentationen till din trådlösa adapter. Nu är PLA-450 redo att anslutas till din switch eller router. Om PLA-450 inte kan kommunicera med nätverket, kontrollera att PLA-450 använder en...
  • Página 131 SVENSKA 7 Installera maskinvara Nu när du har konfigurerat PLA-450, använd detta avsnitt för att ansluta den till ditt nätverk så att du kan börja använda den. 1 Koppla bort din dator från LAN-porten. 2 Använd den gula (Ethernet) sladden för att ansluta LAN- porten till din Internet-anslutning (t.ex.
  • Página 132 8 Testa din Internet-anslutning 1 Kontrollera att du använder en dator som är ansluten till PLA-450 genom det trådlösa LAN eller nätverket HomePlug AV Powerline. 2 Öppna en Internet-webbläsare (som t.ex. Internet Explorer). Ange “http://www.zyxel.com” och klicka på Go (gå) (eller tryck på...
  • Página 133 Permissions (popup-fönster, JavaScript och Java- tillstånd) i bruksanvisningen). Trådlös Internet-åtkomst fungerar inte. 1 På en dator som är ansluten till PLA-450, kontrollera att PLA-450 och datorerna i ditt trådlösa nätverk använder samma trådlösa och trådlösa säkerhetsinställningar. Se kapitlet om trådlöst LAN i bruksanvisningen för mer information.
  • Página 134 SVENSKA 2 Kontrollera att dina strömlinjeadaptrar är HomePlug AV- kompatibla. PLA-450 känner INTE igen tidigare versioner av HomePlug-adaptrar som t.ex. HomePlug 1.0 eller 1.0.1. 3 Kontrollera att alla dina strömlinjeadaptrar befinner sig i samma elektriska kablage. Anslut en annan strömlinjeadapter till ett uttag nära PLA-450:s strömuttag.
  • Página 135: 繁體中文

    繁體中文 繁體中文 PLA-450 可將 HomePlug AV 電源線網路 ( 使用電氣佈線 ) 連接 至有線區域網路 ( 使用乙太網路電纜 )。同時具有新增無線網路 連線的功能。 PLA-450 PLA-401 PLA-401 本快速入門指引涵蓋下列主題: 1 連接硬體進行初始設定 2 使用網頁設定介面 3 進行無線設定 4 設定無線網路 5 設定 HomePlug AV 電源線網路 6 進行區域網路設定 7 將硬體連接至區域網路 8 疑難排解...
  • Página 136 繁體中文 請參閱隨附光碟片中的 《使用手冊》 ,取得更多關於 PLA-450 所有功能的資訊。如果插入光碟片之後未彈出畫面,請使用 Windows Explorer ( 我的電腦 ) 前往 CD-ROM ( 通常是 D 磁碟 ) 再瀏覽 《使用手冊》 。 1 初始硬體連接 1 將天線順時針接上天線連接器。確認天線確實固定。 2 轉正天線 ( 與地面垂直 )。 3 使用黃色 ( 乙太網路 ) 電纜將電腦連接至 LAN 埠。 4 使用隨附的電源線將 POWER 插槽連接至合適的電源。這同...
  • Página 137 繁體中文 1.1 指示燈亮起 • Power ( ):閃爍至裝置準備就緒為止。 • HomePlug ( ):偵測到其他 HomePlug AV 裝置。 • WLAN ( ):無線區域網路已經啟用。 • LAN ( ):連至電腦的連線沒問題。 如果有燈不亮,請檢查您的連線。如果檢查結果 沒問題,請中斷 PLA-450 與電源的連接,等待 數秒後再重新連接。 2 使用網頁設定介面 2.1 設定電腦的 IP 位址 變更電腦目前的 IP 設定之前,請先將其記下。...
  • Página 138 繁體中文 首先,設定電腦使用介於 192.168.1.3 - 192.168.1.254 之間 的靜態 IP 位址,並將子網路遮罩設為 255.255.255.0。這項 作業可以確保您的電腦能和 PLA-450 裝置通訊。請參閱 《使 用手冊》的設定電腦 IP 位址附錄,了解如何設定設定電腦 IP 位址。 2.2 登入至網頁設定介面 1 啟動網際網路瀏覽器 ( 例如 Internet Explorer)。輸入 「http://192.168.1.2」然後按一下移至 ( 或按 Enter 鍵 )。 如果沒有出現登入畫面,請參閱疑難排解的建 議。...
  • Página 139 繁體中文 2 預設密碼 (1234) 會自動輸入。按一下 Login ( 登入 )。 3 在下一個畫面中變更密碼,然後按一下 Apply ( 套用 )。 4 按一下 Go to Basic setup ( 前往基本設定 )。...
  • Página 140 繁體中文 3 無線設定 1 在導覽面板中按一下 Network > Wireless LAN ( 網路 > 無 線區域網路 )。...
  • Página 141 繁體中文 2 出現以下畫面。 • Name ( 名稱 ) : 為您的無線網路輸入一個描述性名稱 ( 最 多 32 個可列印英文鍵盤字元 )。 • Security Mode ( 安全模式 ):選取 WPA-PSK。 • Pre-Shared Key ( 預先共用金鑰 ):輸入預先共用金鑰。 使用 8 至 63 個英文鍵盤字元 ( 含空格與符號 )。區分 大小寫。記下金鑰密碼以便用於無線用戶端,如此一來 才能連接至 PLA-450。...
  • Página 142 繁體中文 記下名稱與預先共用金鑰以便稍後用於無線用戶 端。 3 按一下 Apply ( 套用 )。 PLA-450 的無線設定完成。請參考以下章節設定無線裝置連接 至 PLA-450。 4 無線網路設定 請執行以下步驟,為裝有無線網路卡或配接器的電腦設定無線 網路。需要用到您在第 節設定的網路名稱與預先共用金鑰。 1 開啟無線網路配接器的公用程式 ( 您的介面可能與此處顯示 的不同 )。 2 選取網路名稱 (SSID),然後按一下 Connect ( 連線 )。...
  • Página 143 Explorer) 上網。 如需詳細資訊,請參閱 《使用手冊》中有關將電腦新增至無線 網路的教學課程。 5 HomePlug AV 網路設定 若為首次設定,請依照以下步驟設定 HomePlug AV 網路。 1 確認 PLA-450 與其他 HomePlug AV 電源線裝置都已連接至 電源插座並且開啟。 2 如果尚未登入至網頁設定介面,請立即登入,然後按一下 Go to Basic setup ( 前往基本設定 )。按一下 Network > HomePlug ( 網路 > HomePlug) 開始設定網路。 3 Network Name ( 網路名稱 ) 如同網路的密碼。如果...
  • Página 144 繁體中文 • 選取 Public, Network Name is HomePlugAV ( 公用,網 路名稱 為 HomePlugAV),將 Network Name ( 網路名 稱 ) 設定為預設值 (HomePlugAV)。選擇此選項較不安 全,但好處不須變更網路密碼,就能輕鬆偵測到新的 HomePlug AV 裝置 ( 使用預設網路名稱 ) 何時連接至您 的佈線。 • 若要提升網路安全性,請選取 Private, Network Name is ( 私用,網路名稱 為 ),再鍵入 Network Name ( 網 路名稱...
  • Página 145 6 按一下 My HomePlug Network ( 我的 HomePlug 網路 ) 表中 的 Scan ( 掃描 ),偵測其他 HomePlug AV 裝置。 • 如果裝置為 Active ( 啟動 ),代表其已連接至您的網路。 • 如果裝置為 Out of Network ( 離線 ),代表 PLA-450 有 此裝置的詳細資料,但是卻偵測不到。檢查此裝置是否 連接至電源插座並且開啟。 • 如果裝置為 Not Member (非成員) , 請使用 Edit (編輯) 圖示。...
  • Página 146 • 若要使用特定 ( 固定 ) IP 位址 , 請選擇 User Defined LAN IP address ( 使用者定義區域網路 IP 位址 ),然 後再輸入該位址。如果有專供 PLA-450 使用的特定位 址,則只需要變更子網路遮罩或預設閘道即可。 2 按一下 Apply ( 套用 )。PLA-450 現在使用的是新 IP 設 定;您無法再使用預設 IP 位址連接至 PLA-450。 如果變更過 PLA-450 的 IP 位址,請利用新的 IP 位址使用網頁設定介面。如果 PLA-450 是從...
  • Página 147 繁體中文 3 如果您在第 節變更了電腦 IP 位址,請將其恢復成原 先設定。 4 變更無線站台的無線設定,使之與 PLA-450 的無線設定相 符。請參閱無線網路配接器的使用說明。 PLA-450 現已準備就緒,可以連接至交換器或路由器。 如果 PLA-450 無法與網路通訊,請確定 PLA- 450 使用的 IP 位址與您的路由器位於相同的子 網路。 7 安裝硬體 既已完成 PLA-450 的設定,請參閱本節將該裝置連接至您的網 路以便使用。 1 中斷電腦與 LAN 埠的連接。 2 使用黃色 ( 乙太網路 ) 電纜將 LAN 埠連接至您的網際網路...
  • Página 148 繁體中文 目前不需使用 ENCRYPT 和 WPS 按鈕。這兩個按 鈕日後才會用到。 8 測試網際網路連線 1 確認您所使用的電腦已經透過無線區域網路或 HomePlug AV 電源線網路連接至 PLA-450。 2 開啟網際網路瀏覽器 ( 例如 Internet Explorer)。輸入 「http://www.zyxel.com」 ,然後按一下移至 ( 或按 Enter 鍵 )。如果看到 ZyXEL 網站,代表網路連線設定正確。...
  • Página 149 2 如果無法在 Windows XP 或 Windows Server 2003 系統下 透過 Internet Explorer 使用網頁設定介面,請檢查網頁 瀏覽器的安全設定 ( 請參閱 《使用手冊》的彈出視窗、 JavaScripts 與 Java 權限附錄 )。 無線網路接取功能無效。 1 利用某台連接至 PLA-450 的電腦,確認 PLA-450 和無線網 路上的電腦都使用相同的無線設定以及相同的無線安全設 定。請參閱 《使用手冊》中的無線區域網路相關章節,取 得詳細資訊。 2 如果您使用安全金鑰卻不知道金鑰密碼為何,請按住 PLA- 450 上的 RESET ( 重設 ) 10 秒或直到電源指示燈閃爍為...
  • Página 150 3 確認電源線配接器全都位於相同電氣佈線上。將其他電源線 配接器插入 PLA-450 電源插座附近的插座。 此時它們應該 位在相同電氣佈線上。查看 HomePlug 指示燈。如果 燈亮,代表電源線配接器之前可能位於不同電氣佈線。請洽 詢電氣技師,進一步了解所在建築物的電氣佈線。 看不到新的 HomePlug AV 裝置。 1 前往 PLA-450 網頁設定介面 HomePlug 畫面 ( 請參閱第 節 )。 2 新增成員。 3 再設定一次 Network Name。 4 再掃描一次 HomePlug AV 網路。 檢視產品認證 1 前往 http://www.zyxel.com。...
  • Página 151 繁體中文 2 在 ZyXEL 首頁的下拉式清單方塊選取您的產品,進入該產 品的網頁。 3 在此頁選取您想查看的認證資料。...