Protecta AB11313NG Manual Especifico página 8

Arnes anticaidas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14
MODE D'EMPLOI - Lire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser la corde de sécurité autorétractable
(Self-Retracting Lifeline, SRL). Voir le « Glossaire » dans le « Mode d'emploi général pour l'utilisation et
l'entretien » pour l'identifi cation des articles dans les encadrés blancs.
FORMATION : il est de la responsabilité des utilisateurs de ce matériel de comprendre ces instructions et de se
former à l'installation, l'utilisation et la maintenance de cet équipement. Les utilisateurs doivent être sensibilisés aux
conséquences d'une installation ou de l'utilisation inappropriée de cet équipement. Ce manuel de l'utilisateur ne prétend
pas remplacer un programme de formation. La formation doit être dispensée sur une base régulière afi n de garantir
l'expertise des utilisateurs.
UTILISATION : la ligne de vie autorétractable (Self-Retracting Lifeline, SRL) assure une protection constante contre
les chutes lorsque l'utilisateur monte, descend ou se déplace latéralement. La SRL doit être utilisée avec du matériel
antichute conforme à la norme EN 361.
• Ne pas travailler dans les endroits où la ligne de vie risque d'entrer en contact avec, ou de frotter contre des bords
tranchants non protégés. Protéger la ligne de vie.
• Ne jamais faire passer la ligne de vie sous le bras ou entre les jambes pendant l'utilisation.
• En cas de chute, l'employeur doit prévoir un plan de sauvetage et disposer des moyens de l'appliquer.
• L'équipement ayant subi des forces d'arrêt de chute doit être retiré du service et inspecté (voir la section
Inspection).
AVERTISSEMENT : la Figure 1 illustre les méthodes correctes d'ancrage de la ligne de vie autorétractable. La
structure d'ancrage doit pouvoir supporter une charge de 10 kN (2 248 livres). Réaliser uniquement des connexions
compatibles avec le matériel d'ancrage conformément à la norme EN 795. Connecter uniquement à un matériel
d'ancrage au-dessus du niveau de la tête. Ne pas travailler au-dessus de l'ancrage. (Figure 2).
AVERTISSEMENT : les chutes en mouvement pendulaire se produisent lorsque le point d'ancrage ne se trouve pas
directement au-dessus du point de chute (Figure 3). Heurter un objet pendant le balancement consécutif à une chute
en mouvement pendulaire peut causer des blessures graves ou la mort. Afi n de minimiser le risque de chute en
mouvement pendulaire, travailler le plus près possible du point d'ancrage. Éviter tout risque de chute en mouvement
pendulaire si des risques de blessure sont présents.
AVERTISSEMENT : l'utilisation de cet équipement dans des zones à risques environnementaux peut nécessiter des
précautions supplémentaires pour limiter les risques de blessure corporelle ou de dommage matériel. Les risques
peuvent comprendre, notamment et sans limitation : chaleur, produits chimiques, environnements corrosifs, lignes
haute tension, surfaces abrasives, et arêtes vives. Pour toute question concernant l'utilisation de cet équipement en
cas de risques environnementaux, veuillez prendre contact avec Capital Safety.
FONCTIONNEMENT : lors de l'utilisation, le crochet (D) à l'extrémité de la ligne de vie SRL est attaché à l'anneau en D
(E) dorsal sur un harnais intégral (Figure 4). L'émerillon (A) sur l'extrémité supérieure de la SRL est fi xé au connecteur
d'ancrage (C) ou d'ancrage (C) avec un mousqueton compatible (B) (fi gure 1). L'utilisateur peut se déplacer librement
d'ancrage (C) ou d'ancrage (C) avec un mousqueton compatible (B) (fi gure 1).
à une allure normale dans la zone de travail recommandée. La ligne de vie doit se tendre sans chocs et se rétracter
sans hésitation. Si la ligne se relâche durant l'usage normal, la SRL doit être renvoyée à Capital Safety pour inspection.
En cas de chute, la SRL se bloque et arrête la chute. À l'issue du sauvetage, ne plus utiliser la SRL. Inspecter selon les
instructions décrites dans la section Inspection. Lors de l'utilisation de la SRL, laisser la ligne de vie se rétracter dans le
dispositif. Un câble stabilisateur court peut être nécessaire pour dérouler ou rétracter la ligne de vie durant la connexion
et la déconnexion. Si la ligne de vie est déroulée complètement pendant de longues périodes, le ressort de rétractation
peut se détendre prématurément.
TRANSPORT ET STOCKAGE : transporter et ranger la SRL dans un endroit frais, propre, sec et à l'abri de la lumière
directe du soleil. Éviter de transporter ou de ranger la SRL dans des endroits contenant des vapeurs chimiques. Inspecter
soigneusement la SRL après une période de stockage ou de transport prolongée.
ENTRETIEN :
Extérieur : nettoyer périodiquement l'extérieur de la SRL avec de l'eau et un détergent doux. Positionner la SRL de
manière à ce que l'eau puisse s'écouler. Nettoyer les étiquettes si nécessaire.
Ligne de vie : nettoyer la ligne avec de l'eau et un détergent doux. Rincer et laisser sécher à l'air ou essuyer
avec un chiffon. Ne pas sécher à l'aide d'une source de chaleur. Une accumulation excessive de saletés ou d'autres
contaminants peut empêcher la ligne de vie de se rétracter complètement et entraîner un risque de chute libre.
Renvoyer la SRL à un centre de réparation agréé pour remplacer la ligne de vie si nécessaire.
Composants du dispositif : nettoyer et stocker les composants du dispositif conformément aux instructions
du fabricant.
AVERTISSEMENT : ne pas démonter la SRL. Ne lubrifi er aucune partie de la SRL. Un entretien et une révision
supplémentaires doivent être réalisés par un centre de réparation agréé.
L'émerillon (A) sur l'extrémité supérieure de la SRL est fi xé au connecteur
5
FR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Protecta AB11313NG

Tabla de contenido