de que se pare, porque estas zonas podrían estar lo
suficientemente calientes como para causar quemaduras.
•
Si el motor se cala o si la máquina pierde fuerza y no
puede seguir subiendo por una pendiente, no gire la
máquina. Siempre baje la pendiente lentamente, en línea
recta, en marcha atrás.
•
Si una persona o un animal doméstico aparece de repente
en o cerca de la zona de siega, deje de segar. Una
operación descuidada de la máquina, en combinación
con el ángulo del terreno, los rebotes, o una colocación
defectuosa de los protectores de seguridad, puede
producir lesiones debido a los objetos arrojados. No
continúe segando hasta que se haya despejado la zona.
Mantenimiento y almacenamiento
•
Asegúrese de que todos los conectores de las líneas
hidráulicas están apretados, y que todas las mangueras y
los tubos hidráulicos están en buenas condiciones antes
de aplicar presión al sistema.
•
Mantenga el cuerpo y las manos alejados de fugas
pequeñas o boquillas que liberan aceite hidráulico a alta
presión. Utilice papel o cartón, nunca las manos, para
localizar fugas. El aceite hidráulico que escapa bajo
presión puede tener la fuerza suficiente para penetrar en
la piel y causar graves lesiones. Busque atención médica
inmediatamente si el aceite hidráulico penetra en la piel.
•
Antes de desconectar o de realizar cualquier trabajo en
el sistema hidráulico, debe aliviarse toda la presión del
sistema parando el motor y bajando las unidades de corte
y los accesorios al suelo.
•
Compruebe regularmente que todos los tubos de
combustible están apretados y que no están desgastados.
Apriételos o repárelos según sea necesario.
•
Si el motor debe estar en marcha para realizar un ajuste,
mantenga las manos, los pies, la ropa y otras partes del
cuerpo alejados de las unidades de corte, los accesorios
y otras piezas en movimiento. Mantenga alejadas a otras
personas.
•
Para asegurar la seguridad y la precisión, haga que un
distribuidor autorizado Toro compruebe la velocidad
máxima del motor con un tacómetro. La velocidad
regulada máxima del motor debe ser de 3000 rpm.
•
Si se requieren reparaciones importantes o si usted
necesita ayuda, póngase en contacto con su Distribuidor
Autorizado Toro.
•
Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la
certificación de seguridad de la máquina, utilice solamente
piezas de repuesto y accesorios Toro. Las piezas de
repuesto y accesorios de otros fabricantes podrían ser
peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del
producto.
Nivel de vibración
Mano – brazo
Nivel medido de vibración = 1.5 m/s
Valor de incertidumbre (K) = 0,8 m/s
Los valores medidos se determinaron mediante los
procedimientos descritos en EN ISO 5395:2013.
Cuerpo entero
Nivel medido de vibración = 1,1 m/s
Valor de incertidumbre (K) = 0,6 m/s
Los valores medidos se determinaron mediante los
procedimientos descritos en EN ISO 5395:2013.
Lleve guantes que absorban las vibraciones.
Nivel de potencia sonora
Esta unidad tiene un nivel de potencia sonora medido de 100
dB(A), que incluye un valor de incertidumbre de 1 dB(A).
El nivel de potencia sonora se determinó mediante los
procedimientos descritos en ISO 11094.
Nivel de presión sonora
Esta unidad tiene un nivel de presión sonora en el oído del
operador de 85 dB(A), que incluye un valor de incertidumbre
(K) de 2 dB(A).
El nivel de presión sonora se determinó mediante los
procedimientos descritos en EN ISO 5395:2013.
Lleve protección auditiva.
7
2
2
2
2