Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Broad-Range High-Voltage
Non-Contact Tester
• tESt
• 240V
• 4.2kV
• 15kV
• 25kV
• 35kV
• 69kV
• 115kV
• 230kV
Español
pg. 13
Français pg. 25
HVNCVT2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klein Tools HVNCVT2

  • Página 1 HVNCVT2 ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Broad-Range High-Voltage Non-Contact Tester • tESt • 240V • 4.2kV • 15kV • 25kV • 35kV • 69kV • 115kV • 230kV Español pg. 13 Français pg. 25...
  • Página 2: General Specifications

    EnGLISH GEnERaL SpECIfICatIOnS The Broad-Range High-Voltage Non-Contact Tester (HVNCVT2) is an instrument for verifying the live or de-energized status of conductors and other exposed electrical equipment. The tester warns against dangerous voltage in several different ranges without contacting the energized conductor. Only use with hot sticks and rubber gloves meeting industry standards.
  • Página 3 WaRnInGS to ensure safe operation and service of the tester, follow these instructions. failure to observe these warnings can result in severe injury or death. • Use extreme caution when testing live electrical circuits due to risk of injury from electrical shock.
  • Página 4: Feature Details

    EnGLISH fEatuRE DEtaILS 1. Voltage indicator LEDs 2. Buzzer 3. Battery compartment 4. Hot stick connection point 5. Sensitivity selector: • OFF • TEST • 240V • 4.2kV • 15kV • 25kV • 35kV • 69kV • 115kV • 230kV...
  • Página 5: Examples Of Applications

    OpERatInG InStRuCtIOnS fOR uSE BY tRaInED pERSOnnEL OnLY Anyone using this instrument should be knowledgeable and trained about the risks involved with measuring medium and high voltage. They must also understand the importance of taking safety precautions as well as testing the instrument before and after using it to ensure that it is in good working condition.
  • Página 6 EnGLISH OpERatInG InStRuCtIOnS prior to use, always inspect the tester for visible signs of damage. If there is any sign of damage, or if the tester does not operate correctly, discontinue use. Always test on a known live circuit to verify tester functionality. The tester should be used as an indication only.
  • Página 7 OpERatInG InStRuCtIOnS fInDInG fauLtS In CaBLE The tester may be used for finding faults in some flexible cables. Turn the sensitivity selector knob to the appropriate setting for the energized cable being detected. Move the detector along (but not touching) the cable, listening for rapid beeping or steady sound and looking for the rapidly blinking or steady red light from all 3 LEDs .
  • Página 8 EnGLISH OpERatInG InStRuCtIOnS always follow approved work safety practices and clearances per OSHa Sub-parts R & V and all company work rules. for Minimum approach Distances (MaD), see OSHa tables R-6 and R-7 below. taBLE R-6 – aLtERnatIVE MInIMuM appROaCH DIStanCES fOR VOLtaGES Of 72.5 kV anD LESS Distance nominal voltage (kV)
  • Página 9 OpERatInG InStRuCtIOnS taBLE R-7-aLtERnatIVE MInIMuM appROaCH DIStanCES fOR VOLtaGES Of MORE tHan 72.5 kV 1 2 3 Distance nominal voltage (kV) phase-to-ground exposure phase-to-phase exposure phase-to-phase 72.6 to 121.0 3.71 1.13 4.66 1.42 121.1 to 145.0 4.27 1.30 5.38 1.64 145.1 to 169.0 4.79 1.46...
  • Página 10 EnGLISH OpERatInG InStRuCtIOnS pROtECtIVE CLOtHInG anD pERSOnaL pROtECtIVE EquIpMEnt (ppE) taBLE 130.7 (C) (16) fROM nfpa 70E 2015 Note below that this new PPE category table no longer references a category 0. Min. aptV Required Required protective Clothing Rating Cal/ Category* Garments Equipment...
  • Página 11: Battery Replacement

    Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must be properly disposed of in accordance with local regulations. Please see www.epa.gov or www.erecycle.org for additional information. CuStOMER SERVICE KLEIn tOOLS, InC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 hisupport@kleintools.com...
  • Página 12 KLEIn tOOLS, InC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 USA hisupport@kleintools.com www.kleintools.com...
  • Página 13: Probador De Alto Voltaje Sin Contacto De Rango Amplio

    HVNCVT2 ESPA ÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Probador de alto voltaje sin contacto de rango amplio • tESt (pROBaR) • 240 V • 4,2 kV • 15 kV • 25 kV • 35 kV • 69 kV • 115 kV • 230 kV...
  • Página 14: Especificaciones Generales

    ESpaÑOL ESpECIfICaCIOnES GEnERaLES El probador de alto voltaje sin contacto de rango amplio (HVNCVT2) es un instrumento que sirve para verificar el estado activo o desenergizado de conductores y otros equipos eléctricos expuestos. El probador advierte sobre la presencia de voltaje peligroso en varios rangos diferentes, sin necesidad de hacer contacto con el conductor energizado.
  • Página 15 aDVERtEnCIaS para garantizar un funcionamiento y servicio seguros del probador, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones graves o la muerte. • Tenga mucho cuidado cuando trabaje con circuitos eléctricos activos porque podría sufrir lesiones por choque eléctrico. •...
  • Página 16: Detalles De Las Características

    ESpaÑOL DEtaLLES DE LaS CaRaCtERÍStICaS 1. LED indicadores de voltaje 2. Zumbador 3. Compartimento de baterías 4. Punto de conexión de la pértiga de trabajo en línea viva 5. Selector de sensibilidad: • OFF (Apagado) • TEST (Probar) • 240 V •...
  • Página 17: Ejemplos De Uso

    InStRuCCIOnES DE OpERaCIón SOLO paRa uSO pOR paRtE DE pERSOnaL CapaCItaDO Todas las personas que utilicen este instrumento deben estar informadas y capacitadas respecto de los riesgos que supone medir voltajes de medio y alto rango. También deben comprender la importancia de tomar medidas de seguridad y de probar el instrumento antes y después de usarlo para asegurarse de que está...
  • Página 18 ESpa ÑOL InStRuCCIOnES DE OpERaCIón antes de cada uso, verifique que el probador no presente signos visibles de daño. Si el probador está dañado o no funciona correctamente, discontinúe su uso. Siempre realice una prueba en un circuito activo para verificar que el probador funciona.
  • Página 19: Búsqueda De Fallas En Cables

    InStRuCCIOnES DE OpERaCIón Gire la perilla del selector de sensibilidad al ajuste adecuado. Se recomienda comenzar con un ajuste de prueba menor que el voltaje de trabajo real, y luego ir aumentando el valor gradualmente hasta que el instrumento detecte el voltaje. Mueva el probador lentamente hacia el conductor activo hasta que se dispare la señal de advertencia.
  • Página 20 ESpaÑOL InStRuCCIOnES DE OpERaCIón Siempre respete las prácticas y distancias de trabajo seguro estipuladas en las Subpartes R y V de la OSHa, además de todas las reglas de trabajo de la empresa. para conocer las distancias mínimas de proximidad, consulte las tablas R-6 y R-7 de la OSHa a continuación.
  • Página 21 InStRuCCIOnES DE OpERaCIón taBLa R-7: DIStanCIaS MÍnIMaS DE pROxIMIDaD aLtERnatIVaS paRa VOLtajES MaYORES quE 72,5 kV 1 2 3 Distancia Voltaje nominal (kV) Exposición entre fase y tierra Exposición entre fases entre fases pies pies 72,6 a 121,0 3,71 1,13 4,66 1,42 121,1 a 145,0 4,27...
  • Página 22 ESpaÑOL InStRuCCIOnES DE OpERaCIón VEStIMEnta pROtECtORa Y EquIpOS DE pROtECCIón pERSOnaL (ppE) taBLa 130.7 (C) (16) CORRESpOnDIEntE a La nORMa nfpa 70E 2015 Observe a continuación que esta nueva tabla de categorías de PPE ya no incluye una categoría 0. Clasificación Categoría Equipo de protección...
  • Página 23: Mantenimiento

    No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más información, consulte www.epa.gov o www.erecycle.org. SERVICIO aL CLIEntE KLEIn tOOLS, InC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069, USA hisupport@kleintools.com...
  • Página 24 KLEIn tOOLS, InC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 USA hisupport@kleintools.com www.kleintools.com...
  • Página 25 HVNCVT2 FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Testeur de tension sans contact à large spectre • tESt • 240V • 4,2kV • 15kV • 25kV • 35kV • 69kV • 115kV • 230kV...
  • Página 26: Caractéristiques Générales

    CaRaCtÉRIStIquES GÉnÉRaLES Le testeur de tension sans contact à large spectre (HVNCVT2) est un instrument servant à vérifier l’état sous tension ou hors tension de conducteurs et d’autres équipements électriques exposés. Le testeur avertit lorsqu’une tension dangereuse est présente dans diverses plages sans qu’il soit nécessaire d’entrer en contact avec un conducteur sous tension.
  • Página 27: Avertissements

    aVERtISSEMEntS pour garantir une utilisation et un entretien du testeur sécuritaires, suivez ces consignes. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves, voire la mort. • Soyez extrêmement prudent lorsque vous testez des circuits électriques sous tension en raison du risque de blessures liées aux chocs électriques. •...
  • Página 28: Caractéristiques Détaillées

    fRanÇaIS CaRaCtÉRIStIquES DÉtaILLÉES 1. DEL indicatrices de tension 2. Avertisseur 3. Compartiment des piles 4. Point de connexion de la perche isolante 5. Sélecteur de sensibilité : • OFF (Arrêt) • TEST • 240 V • 4,2 kV • 15 kV • 25 kV • 35 kV •...
  • Página 29 InStRuCtIOnS D’utILISatIOn pOuR unE utILISatIOn paR LE pERSOnnEL quaLIfIÉ SEuLEMEnt Toute personne utilisant cet instrument devrait posséder les connaissances et avoir reçu une formation sur les risques encourus lors de la mesure de moyennes et hautes tensions. L’utilisateur doit comprendre l’importance des mesures de sécurité et doit tester l’instrument avant et après son utilisation, pour s’assurer de son bon fonctionnement.
  • Página 30: Fonction De Test

    fRanÇaIS InStRuCtIOnS D’utILISatIOn vant l’utilisation, inspectez toujours le testeur pour y déceler des signes de dommage visibles. S’il y a des signes de dommage ou si le testeur ne fonctionne pas correctement, cessez d’utiliser l’unité. Testez toujours sur un circuit alimenté connu pour vérifier la fonctionnalité du testeur.
  • Página 31 InStRuCtIOnS D’utILISatIOn Tournez le sélecteur de sensibilité au réglage approprié. Il est recommandé de débuter par un réglage de test inférieur à la tension fonctionnelle, puis d’augmenter graduellement le réglage jusqu’à ce que la tension soit détectée. Déplacez graduellement le testeur vers le conducteur sous tension jusqu’à ce que le signal d’avertissement se déclenche.
  • Página 32 fRanÇaIS InStRuCtIOnS D’utILISatIOn appliquez toujours les pratiques sécuritaires approuvées et respectez les dégagements conformément à la réglementation OSHa, sous-parties R et V, et à toutes les règles en vigueur dans l’entreprise. pour connaître les distances d’approche minimales (MaD), consultez les tableaux OSHa R-6 et R-7 ci-dessous.
  • Página 33 InStRuCtIOnS D’utILISatIOn taBLEau R-7 – DIStanCES D’appROCHE MInIMaLES (autRES VaLEuRS) pOuR LES tEnSIOnS SupÉRIEuRES À 72,5 kV 1 2 3 Distance tension nominale (kV) Exposition phase-masse Exposition phase-phase entre phases 72,6 à 121,0 3,71 1,13 4,66 1,42 121,1 à 145,0 4,27 1,30 5,38 1,64 145,1 à...
  • Página 34 fRanÇaIS InStRuCtIOnS D’utILISatIOn VêtEMEntS DE pROtECtIOn Et ÉquIpEMEnt DE pROtECtIOn InDIVIDuELLE (EpI) taBLEau 130.7 (C) (16) DE La nORME nfpa 70E 2015 Notez bien que le nouveau tableau des catégories EPI ci-dessous ne mentionne plus la catégorie 0. Cote aptV Catégorie Équipement de protection Vêtement minimale, Vêtements requis...
  • Página 35: Mise Au Rebut/Recyclage

    Ne pas mettre l’appareil et ses accessoires au rebut. Ces articles doivent être éliminés conformément aux règlements locaux. Pour de plus amples renseignements, consultez les sites www.epa.gov ou www.erecycle.org. SERVICE À La CLIEntÈLE KLEIn tOOLS, InC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 USA hisupport@kleintools.com www.kleintools.com...
  • Página 36 KLEIn tOOLS, InC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 USA hisupport@kleintools.com www.kleintools.com 1390108T Rev. 06/15 A...

Tabla de contenido