Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SW5500
Instructions for Use - Original Instructions
Instrucciones de Uso
Instructions d'Utilisation
Instruções de Uso
Model: 9084417010
LPG
English
Español
Français
Português
09/2016
(1)
FORM NO. 1467287000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Advance SW5500

  • Página 1 SW5500 Instructions for Use - Original Instructions Instrucciones de Uso Instructions d'Utilisation Instruções de Uso Model: 9084417010 English Español Français Português 09/2016 FORM NO. 1467287000...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SISTEMA DE SEGURIDAD ANTIDERRAPE ..........................36 SENSOR DE INCLINACIÓN MÁQUINA ............................36 SOPORTE DE POSICIÓN DEL CAJÓN DE RESIDUOS ......................36 VÁLVULA DE SEGURIDAD DEL CAJÓN DE RESIDUOS ......................36 BÚSQUEDA AVERÍAS ..............................37 DESGUACE ................................... 38 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Página 4: Introducción

    Este manual es para los operadores y los técnicos encargados del mantenimiento de la máquina. Los operadores no deben efectuar procedimientos reservados a los técnicos calificados. Advance no es responsable para los daños causados a la máquina por falta de observación de esta prohibición.
  • Página 5: Otros Manuales De Referencia

    Centros de asistencia Advance. Usar siempre piezas de repuesto y accesorios originales. Para la asistencia o para ordenar piezas de repuesto o accesorios, acudir a Advance, especificando siempre el modelo, el código del producto y el número de serie de la máquina.
  • Página 6: Símbolos Visibles En La Máquina

    El motor de combustión interna de esta máquina emite monóxido de carbono. – No aspirar los humos de los gases de escape. – Usar en lugares cerrados sólo si hay una ventilación adecuada y en presencia de un ayudante. SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Página 7 – No usar la máquina en caso de pérdidas de gas. Desconectar el tubo y sustituir el depósito GPL. Si la pérdida de gas sigue existiendo, desconectar el tubo y contactar el Centro de asistencia Advance. ¡ATENCIÓN! –...
  • Página 8 Para el motor usar sólo piezas de repuesto originales o productos equivalentes. El uso de piezas de repuestos de calidad inferior puede dañar el motor. – Véase las NORMAS DE SEGURIDAD indicadas en el manual del motor, el cual debe considerarse parte integrante de este manual. SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Página 9 – Si deben usar productos químicos dentro del depósito del agua, es obligatorio exponer las relativas etiquetas de información y advertencia del producto. 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Página 10: Descripción De La Máquina

    32. Panel lateral izquierdo removible 33. Ojales de anclaje para el transporte (no para el levantamiento) 34. Depósito GPL 35. Banda de fijación de la bombona GPL 36. Pulsador de apagado motor endotérmico (opcional, solo para versión híbrida) SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Página 11 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA (Sigue) P100919 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Página 12: Estructura De La Máquina (Sigue)

    41. Capó compartimiento motor abierto 44. Barra de soporte del capó 42. Motor GPL 45. Alternador de corriente 43. Unidad de control hidráulica con depósito para el 46. Ventilador de refrigeración levantamiento del cajón de residuos 47. Baterías P100920 SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Página 13: Tablero De Control Y Mandos

    68. Pulsador control de polvo DustGuard™ (opcional) 69. Pulsador de emergencia. Pulsarlo en caso de emergencia para parar todas las funciones de la máquina. Para desactivarlo, girarlo en la dirección indicada por la flecha puesta sobre el pulsador mismo. 55 53 P100921 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Página 14: Accesorios/Opciones

    73,8 x 51,2 x 61,6 in (1.875 x 1.300 x 1.564 mm) máquina con lumbrera de protección FOPS (opcional) 73,8x47,2x78,5/81,7 in (1.875x1.200x1.995/2.075 mm) Dimensiones máximas del depósito GPL (largura x diámetro) 34,9 x 12 in (886 x 306 mm) SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Página 15: Datos Técnicos (Sigue)

    Con operador a bordo, combustible y cajón de residuos vacío. (**) En condiciones de trabajo normal sobre un suelo llano de asfalto. Composición de material de la máquina y reciclabilidad Tipo % reciclable % de peso de la SW5500 GPL Aluminio 100 % 0,1 % Motores eléctricos - misc.
  • Página 16: Esquema Eléctrico

    Motor de arranque Motor de la bomba del sistema de control de polvo (opcional) Pedal del acelerador R2,...4 Resistencia Sensor cajón de residuos abierto Sensor cajón de residuos levantado Sensor cajón de residuos volcado Sensor cepillo central desgastado SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Página 17 INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ESQUEMA ELÉCTRICO (Sigue) P100923 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Página 18: Uso

    ¡PELIGRO! No usar la máquina en caso de pérdidas de gas. Desconectar el tubo y sustituir la bombona GPL. Si la pérdida de gas sigue existiendo, desconectar el tubo y contactar el Centro de asistencia Advance. SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Página 19: Antes De La Puesta En Marcha De La Máquina

    Si el pedal está “esponjoso” o pierde potencia bajo presión sin obtener una fuerza de frenado eficaz, no conducir la máquina (comunicar inmediatamente cualquier defecto al Centro de asistencia Advance). Comprobar que no hay portillos/capós abiertos y que la máquina funcione normalmente.
  • Página 20: Parada De La Máquina

    Antes de dejar la máquina sin custodia, asegurarse de que el freno de estacionamiento mantenga la máquina parada en seguridad. ¡ATENCIÓN! Para el uso de la máquina en pendientes, atenerse a los valores de inclinación máxima marcados en la máquina misma (ver la tabla de las características técnicas). SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Página 21: Máquina En Función

    (véase procedimiento en el parágrafo Control y ajuste de la altura del cepillo central/lateral, en el capítulo Mantenimiento), un sistema de seguridad se encarga de parar el motor. 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Página 22: Vaciado Del Cajón De Residuos

    (12) se haya vuelto a colocar completamente en su posición de trabajo. La máquina está lista para empezar de nuevo a barrer. 240 Kg (530 lb) P100895 Figura 2 SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Página 23: Después Del Uso De La Máquina

    Cada vez que se visualiza el icono Service en la pantalla (71), contactar con un Centro de Asistencia autorizado Advance para el mantenimiento programado. Este manual, después del esquema de mantenimiento, se describen sólo los procedimientos de mantenimiento más sencillos y frecuentes.
  • Página 24: Esquema De Mantenimiento Programado (Sigue)

    (5) O cada 6 meses. (6) Y después de las primeras 20 horas de rodaje. (7) Mantenimiento de competencia de un concesionario autorizado Honda/Yanmar. (8) Sustituir el aceite del sistema hidráulico después de 500 horas o cada año. SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Página 25: Pantallas De Servicio De La Pantalla Multifunción

    RESET Restablecimiento de todos los parámetros a los valores de configuración de fábrica Tipología baterías instaladas Valor Baterías con ácido líquido GEL / AGM Baterías GEL o AGM genéricas Rilevante solo con el kit híbrido instalado 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Página 26 Mediante esta función es posible averiguar posibles alarmas memorizadas por la máquina. Utilizar esta función solo con el soporte del Centro de Asistencia Advance para resolver posibles problemas de funcionamiento. Para volver a la pantalla principal (E, Fig. 3) apretar repetidamente el pulsador (A).
  • Página 27: Control Y Ajuste De La Altura Del Cepillo Principal

    Si no es posible ajustar correctamente la huella (A, Fig. 8), porque el cepillo aplica una presión demasiado diferente a las dos extremidades de su largura, véase el Manual de asistencia para el procedimiento de ajuste relacionado. P100903 Figura 9 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Página 28: Sustitución Del Cepillo Principal

    Figura 11 12. Volver a montar el portillo izquierdo (A, Fig. 10) y engancharlo con los retenes (B). ¡ADVERTENCIA! Controlar y ajustar la altura del cepillo principal, como indicado en el párrafo antecedente. P100906 Figura 12 SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Página 29: Control Y Ajuste De La Altura De Los Cepillos Laterales

    Si el cepillo está demasiado consumado no se puede ajustar más, sustituir el cepillo como indicado en el párrafo siguiente. NOTA Si necesario, se puede también ajustar la inclinación de los cepillos laterales (véase el procedimiento en el Manual de asistencia). P100908 Figura 14 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Página 30: Sustitución De Los Cepillos Laterales

    Instalar en el cubo (D), el nuevo cepillo lateral con la brida de protección. Colocar el perno de fijación y enganchar su clip de seguridad. Controlar y ajustar la altura del cepillo lateral, como indicado en el párrafo antecedente. P100909 Figura 15 SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Página 31: Limpieza Y Control De La Integridad Del Filtro De Polvos De Panel

    Instalar el filtro con la redecilla boca arriba (D, Fig. 17). • Si la guarnición del filtro está rota o falta, debe instalarse una nueva. Presionar la palanca (E) para liberar y cerrar la tapa (B, Fig. 16). Enganchar los retenes (A). 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Página 32: Control De La Altura Y Del Funcionamiento De Los Flaps

    (J, Fig. 20). 10. Para la sustitución de los flaps, véase el Manual de asistencia. 0÷3 mm Montaje (0÷0,12 in) 11. Montar los componentes en orden contrario al desmontaje. FRONT P100914 Figura 20 P100915 Figura 21 SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Página 33: Limpieza Del Filtro De Agua Del Sistema De Control De Polvo Dustguard™ (Opcional)

    (MAX) como indicado en la figura 23. Si necesario, añadir aceite a través del tapón (A). Usar el aceite especificado en el párrafo Datos técnicos. Desenganchar la barra de soporte (44) y cerrar el capó (19). P100917 Figura 23 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Página 34: Control Del Nivel Y Sustitución Del Aceite Del Motor

    Para el tipo y la cantidad del aceite del motor véase el capítulo Datos técnicos y el Manual de los motores. 13. Volver a instalar el tapón de llenado (D) y el tapón (A) de manera segura. P100926 Figura 24 SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Página 35: Control/Limpieza De Los Filtros De Aire Del Motor

    Asegurarse de Figura 25 que la guarnición (F) esté colocada bajo del cartucho del filtro. Enroscar la tuerca de mariposa (C) del cartucho del filtro. 12. Instalar la tapa (B) y enroscar la tuerca de mariposa (A). 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Página 36: Control/Sustitución De La Bujía Del Motor

    ¡ADVERTENCIA! Una bujía aflojada podría sobrecalentar y dañar el motor. No apretar excesivamente para no dañar las roscas en el cabezal. 13. Montar el capuchón de la bujía. 0,7 - 0,8 mm P100929 Figura 26 SW5500 - 1467287000 09/2016...
  • Página 37: Recarga De Las Baterías (Solo Para Versión Con Kit Híbrido Opcional Instalado)

    Cuando el símbolo batería verde (E) del cargador de batería está fijo, las baterías están cargadas. P100924 Figura 27 Para informaciones suplementarias sobre el funcionamiento del cargador de baterías consultar el manual relacionado. Desconectar el enchufe del cargador de baterías de la red eléctrica. 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Página 38: Control/Sustitución De Los Fusibles

    Por lo tanto se recomienda que la sustitución de los fusibles sea efectuada sólo por el personal cualificado. Consultar el Manual de asistencia disponible en los Revendedores Advance. FUNCIONES DE SEGURIDAD La máquina está...
  • Página 39: Búsqueda Averías

    Máquina no en superficie plana. Volver a llevar la máquina en horizontal Levantar el cajón de residuos a una altura El cajón de residuos no vuelca. El cajón de residuos está demasiado bajo. mínima de 350 mm del suelo. 1467287000 - SW5500 09/2016...
  • Página 40: Desguace

    Para el procedimiento relacionado, consultar el manual del motor. (**) Procedimiento que debe efectuarse en un Centro de asistencia Advance. Para informaciones suplementarias consultar el Manual de asistencia en los Centros de asistencia Advance. DESGUACE Eliminar la máquina en un demoledor calificado.
  • Página 42 9435 Winnetka Avenue North Brookly Park, MN 55445 www.advance-us.com Phone: 800-989-2235 Fax: 800-989-6566 ©2016 Nilfisk, Inc. A Nilfisk Brand...

Tabla de contenido