2 Indicaciones de seguridad
2
Indicaciones de seguridad
ES
Tenga en cuenta las siguientes indicaciones generales
de seguridad durante el montaje y manejo del chiller:
El montaje, la instalación y el mantenimiento única-
mente debe realizarlo personal técnico especializado.
Utilice exclusivamente recambios originales y acceso-
rios autorizados por el fabricante, que no supongan un
riesgo para el chiller. La utilización de otras piezas de-
roga la garantía.
No efectúe modificaciones en el chiller que no hayan
sido autorizadas por el fabricante.
Tenga en cuenta también las indicaciones de seguri-
dad especiales de cada capítulo antes de realizar
cualquier tarea.
2.1
Peligros provocados por el incumpli-
miento de las indicaciones de seguridad
El incumplimiento de las indicaciones de seguridad pue-
de conllevar no solamente riesgos para las personas,
sino también para el medio ambiente y el chiller. El in-
cumplimiento de las indicaciones de seguridad conduce
a la pérdida de cualquier derecho de indemnización.
2.2
Indicaciones de seguridad para trabajos
de mantenimiento, control y montaje
– La instalación, la puesta en marcha y el mantenimiento
del chiller deben realizarse siguiendo fielmente las in-
dicaciones de la documentación técnica del producto
y siempre evitando situaciones de riesgo.
– Los trabajos de limpieza y mantenimiento del chiller
únicamente deben realizarse durante las paradas.
Para ello deberá comprobarse que el chiller ha sido
desconectado de la red y protegido contra un encen-
dido involuntario. Proceda a detener el chiller siguien-
do meticulosamente el proceso descrito en el manual.
– Tras finalizar los trabajos deben volver a conectarse y
activarse todos los dispositivos de seguridad y protec-
ción.
– No se permite realizar modificaciones en el chiller.
– Cualquier manipulación del circuito del medio refrige-
rante debe ser realizado por personal técnico según lo
dispuesto en la reglamentación alemana BGR500
cap. 2.35/EN 378.
– No instale el chiller sin protección en espacios exterio-
res o en ambientes agresivos o con riesgo de explo-
sión.
– No instale el chiller sobre superficies inestables o que
no sean capaces de soportar su peso.
– No descuide las disposiciones de seguridad eléctrica
con el fin de poder realizar la instalación del chiller.
2.3
Modos de funcionamiento inadecuados
La seguridad de servicio del chiller suministrado se ga-
rantiza únicamente si se realiza un uso adecuado (ver
sección 3.6 «Uso previsto»). Los valores límite indicados
en los datos técnicos no deben ser sobrepasados bajo
ningún concepto.
4
No deberá utilizarse el chiller para la refrigeración directa
de líquidos para uso alimentario (por ej. agua potable).
No deben retirarse los protectores contra contacto de
las piezas móviles cuando el chiller está en servicio. ¡Pe-
ligro por tensión eléctrica; no manipule las tapas de las
cajas de distribución!
¡Riesgo de explosión!
Queda prohibida la utilización del chiller
para la refrigeración de materiales infla-
mables.
2.4
Riesgos para la salud producidos por el
medio refrigerante R410A y el anticon-
gelante
El medio refrigerante modifica durante el funcionamiento
su estado y se encuentra bajo presión. Deberá tenerse
en cuenta la hoja de seguridad R410A.
El anticongelante (aditivo) es un fluido líquido. Recomen-
damos el uso de: «Medio refrigerante para chiller» (ver
sección 6.1 «Medio refrigerante»). Deberá tenerse en
cuenta la hoja de seguridad «Medio refrigerante para
chiller».
2.5
Medidas de emergencia
Ver hojas de seguridad R410A y «Medio refrigerante
para chiller».
Nota:
Las hojas técnicas se encuentran disponibles
para su descarga en www.rittal.es.
2.6
Medidas para la extinción de fuego
Medios de extinción adecuados
Puede utilizarse cualquier medio de extinción.
2.7
Medidas y equipo de protección
Asegúrese de tener una aireación adecuada.
Protección de las manos: guantes de protección.
Protección de los ojos: gafas de protección.
Protección del cuerpo: use calzado de protección al
manipular botellas de gas a presión.
Chiller TopTherm de Rittal