4. RACCORDEMENT DES CONDUITS • DUCTS CONNECTION • ANSCHLUSS
DER LUFTLEITUNGEN • KANAALAANSLUITING • CONEXIÓN DEL
CONDUCTOS
FR
1.
Préparer le conduit de refoulement en vue du raccordement
au groupe.
EN
Prepare the exhaust ducting for connection to the motor
casing.
DE
Bereiten Sie den Anschluss der Fortluftleitung an die
Motoreinheit vor.
NL
Bereid het flexibele afblaaskanaal voor op het aansluiten
aan het motorgedeelte.
ES
Preparar el conducto de expulsión para su conexión al
grupo.
FR
2.
Raccorder les conduits d'aspiration au caisson de répartition.
EN
Connect the extract ducts to the distribution casing.
DE
Verbinden Sie die Abluftleitungen mit dem Basisgehäuse.
NL
Bevestig het afvoerkanaal op het motorgedeelte.
ES
Conectar los conductos de extracción a la caja de distribución.
5.
FR
1.
Assembler le bloc moteur et le caisson de répartition.
EN
Assemble the motor casing and the distribution casing.
DE
Setzen Sie die Motoreinheit in das Basisgehäuse ein.
NL
Plaats het motorgedeelte op het basisgedeelte.
ES
Ensamblar el bloque motor y la caja de distribución.
3.
1.
2.
E / G
F
* selon modèle / depending on model / je nach Modell /
Afhankelijk van het model / dependiendo del modelo
1.
4
G
E
Ø 80
Ø 80
Ø 125
CLIC !
2.
CLIC !
Ø 80