Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Imit RGl

  • Página 2 Wall mounting gas detector LPG gas detector Methane gas detector COMPLYNG WITH UNI-CEI 70028 STANDARD VERY IMPORTANT! Please read carefully the following instructions in order to get the best performance out of the gas detector. The installer must give this brochure to the user and ask him to take note of its contents to ensure a correct use of the device.
  • Página 3: Description Of Operation

    NTRODUCTION The test steps are the following: Gas detectors are high-technology devices in which the presence of cer- Activation of the TEST by a BEEP tain combustible gases triggers an alarm. We recommend to refer to authorized techniciens for their installation, for routine and special maintenance and for their diasassemblig after 5 years.
  • Página 4: Technical Features

    Overall dimensions – Contact capacity: 8A/250Vac-cosϕ = 1 5A/250Vac - cosϕ = 0.4 – Activation threshold: factory-set RGl: 2400 ± 400ppM LPG/air ratio (equals 12% of lowest explosion limit) RGm: 6000 ± 1000ppM Methane/air ratio (equals 12% of lowest explosion limit) –...
  • Página 5 POSITIONING based substances such as aerosol sprays and ammonia may be used. – Detectors should not be fitted directly onto gas appliances. Methane gas detector – Detectors should not be fitted over sinks or in particulary humid rooms. Methane is lighter than air, so it rises Warning and accumulates at the highest point Air currents caused by fans, or by open windows or doors can prevent...
  • Página 6 MAINTENANCE WARNING The detector is preset and checked by the manufacturer so that you can In case of alarm: be assured the highest degree of protection. Make sure not to stop it 1) Estinguish any flames. from working by leaning anything against it, putting furniture in front of it, 2) Close the cock of the gas meter or the LPG bottle.
  • Página 7 leaks on floors above it. NOTE – A gas detector installed on the first floor cannot detect leaks from the Products should be sold in their original packaging. When this is not the ground or second floors unless a sufficient quantity of gas reaches the case, the retailer or/and the installer is obliged to follow, as well as sensor.
  • Página 8 Détecteurs de fuites de gaz pour installation en saillie Pour gaz GPL Pour gaz Méthane CONFORMES A UNI-CEI 70028 ATTENTION - IMPORTANT Lire attentivement les instructions ci-dessous afin de savoir employer au mieux le détecteur de gaz. L’installateur est prié de remettre ce livret à l’usager en l’invitant à...
  • Página 9: Description Du Fonctionnement

    INTRODUCTION signal acoustique et la fonction TEST s’active; cette fonction sert à vérifier le fonctionnement de toutes les signalisations optiques et acoustiques. Les détecteurs de gaz sont des dispositifs de haute technologie qui se mettent en état d’alarme en présence de gaz combustibles spécifiques; il La fonction TEST comprend les étapes suivantes: est donc recommandé...
  • Página 10: Caracteristiques Techniques

    L.I.E.) – Variation de la limite du seuil d’intervention: RGl: 950...3500 ppM (égal à 5 et 18.5% de la L.I.E. respectivement) RGm: 2500...9250 ppM (égal à 5 et 18.5% de la L.I.E. respectivement) – Délai de réactivation du capteur: 120 s ± 5% –...
  • Página 11: Schema De Connexion

    – Installer donc un nombre suffisant de détecteurs et d’avertisseurs acousti- ambiants fermés par des portes, cloisons ou autres obstacles qui pour- ques. raient bloquer le flux de gaz vers le détecteur. – Ne pas installer les détecteurs dans des pièces où la température peut POSITIONNEMENT descendre en-dessous de - 5°C et dans des milieux où...
  • Página 12: Recherche Des Pannes

    ENTRETIEN ATTENTION Le détecteur est contrôlé et calibré à l’usine afin de vous garantir le maxi- En cas d’alarme: mum de protection. Faites attention de ne pas empêcher son fonctionne- 1) Eteindre toutes les flammes libres ment en y posant des objets, meubles, rideaux, etc. 2) Fermer le robinet du compteur de gaz ou de la bouteille de GPL Effectuer périodiquement et systématiquement les essais décrits plus haut.
  • Página 13: Avertissements

    le détecteur. AVERTISSEMENTS – Un détecteur placé au rez-de-chaussée ne peut pas assurer la détec- Les produits fournis doivent être vendus dans leur emballage original. tion de fuites de gaz méthane se produisant aux étages supérieurs. Dans le cas contraire, le détaillant et/ou l’installateur devra appliquer et –...
  • Página 14: Detector Da Fugas De Gas De Pared

    Detector da fugas de gas de pared Para gas GPL Para gas Metano CONFORMES A UNI-CEI 70028 ATENCION - IMPORTANTE Lea atentamente las siguientes instrucciones para obtener el máximo del detector de gas. Se ruega al instalador que entregue este folleto al usuario invitándolo a estudiar su contenido para una correcta utilización del detector.
  • Página 15: Introduccion

    INTRODUCCION señal acústica y se activa la función TEST, útil para verificar el funciona- miento de todos los dispositivos señaladores ópticos y acústicos. Los detectores de gas son dispositivos de alta tecnología que emiten señales de alarma en presencia de gases combustibles específicos; se La función TEST cubre las fases siguientes: recomienda por lo tanto dirigirse a técnicos autorizados para su insta- Comienzo TEST señalado por un BEEP...
  • Página 16: Caracteristicas Tecnicas

    RGm: 6000±1000 ppM en volumen Metano/Aire (igual a 12% de la L.I.E.) – Variación del límite del umbral de intervención: RGl: 950...3500ppM (igual a 5 y 18% de la L.I.E. respectivamente) RGm:2500...9250ppM (igual a 5 y 18% de la L.I.E. respectivamente) Donde se instala –...
  • Página 17: Esquema De Conexion

    puerta oir la alarma acústica. cerrados por puertas, tabiques u otros obstáculos que puedan blo- – Instalar pues una cantidad suficiente de detectores y de indicadores quear el flujo del gas hacia el detector. acústicos. – No instalar los detectores en ambientes en que la temperatura descien- da por debajo de –5°C ni en ambientes en que suba a más de 35°C.
  • Página 18: Pruebas Periodicas Mensuales

    MANTENIMIENTO ATENCIONE El detector es controlado y calibrado en fábrica para asegurarles el En caso de alarma: máximo de protección. Tenga cuidado en no impedir su funcionamiento 1) Apagar todas las llamas libres. al apoyar en él objetos, muebles, cortinas, etc. 2) Cerrar la llave del contador del gas o de la bombona de GPL Efectúe periódica y sistemáticamente las pruebas arriba descritas.
  • Página 19 metano que se produzcan en los pisos superiores. ADVERTENCIAS – Un detector colocado en el primer piso no puede detectar fugas que Los productos suministrados se deben comercializar en su embalaje ori- se produzcan en la planta baja o en el segundo piso si no llega una ginal;...

Este manual también es adecuado para:

Rgm

Tabla de contenido